Глава 7

7.3K 368 4
                                    

Открыв глаза, Сьюзен лениво потянулась на мягкой кровати. Вчерашняя бессонница напомнила о себе слегка уставшим состоянием девушки. Она бы могла спать хоть до вечера, но голодное урчание в её животе умоляло подняться и пойти позавтракать.

Надев джинсы и полосатую кофту, Сьюзен покинула комнату и направилась на кухню, попутно собирая свои волосы в небрежный хвостик.

На первом этаже девушка не обнаружила никого из жильцов. Зайдя на кухню, результат был тот же, но потом озадаченная Сьюзен услышала приглушенный собачий лай, доносящийся с заднего двора. Девушка подняла глаза к окнам и увидела на огромной лужайке заднего двора Гарри, весело играющего с Джесси. Собака преданно и с обожанием смотрела на своего хозяина и безотказно выполняла все его команды лишь бы только получить похвалу от него.

Улыбнувшись увиденной картине, Сьюзен пошла в сторону двери. Выйдя во двор, она с наслаждением вдохнула свежего утреннего воздуха и направилась к Гарри, который стоял к ней спиной в ожидании, пока Джесси принесет ему палку, брошенную хозяином минуту назад.
Пока девушка шла, она успела разглядеть невероятную красоту вокруг. Над большой лужайкой все держался легкий утренний туман, а солнце было еще так низко, что его лучи только еле-еле пробирались сквозь пушистые кроны деревьев, высаженных по периметру зеленого газона. Утренняя роса, еще лежавшая на траве, сверкала в доходящих лучах солнца словно, кто-то равномерно рассыпал множество бриллиантов.

— Доброе утро! — смущенно улыбнулась Сьюзен, подойдя к парню. Он вздрогнул от неожиданности, повернув голову к девушке, ответил ей то же самое.

В то же время Джесси радостно подбежал к ним с палкой в зубах. 

— Хороший мальчик, — улыбнулся Гарри и провел рукой по золотистой шерсти лабрадора, а затем снова бросил палку что есть мочи, и Джесси тут же радостно унесся следом за ней.

— Он так предан тебе, — кивнула девушка в сторону собаки.

— Да, Джесси мой лучший друг. Иногда мне кажется, что люди так хорошо не понимают меня, как он без слов, — улыбнулся парень.

— Согласна. Животные порой намного умнее людей, — грустно улыбнулась Сьюзен. — Кстати, мне все интересно, почему у него два имени?

— Джесси и Джестер? — переспросил Гарри, на что девушка кивнула. — Это одно и то же имя, просто Джесси это как бы сокращенно от Джестер. Мы называем его Джестер только, когда он провинился или напакостил.

— То есть? Он в таком случае понимает, что виноват?

— Да. Смотри сама, — коварно улыбнулся Гарри и грозным голосом позвал собаку: — Джестер! Ко мне!

В ту же минуту пес примчался к Гарри, но не виляя хвостом. Джесси бросил палку возле ног парня, а сам лег на траву и, прижавшись мордашкой к земле, стал закрывать лапами голову.
Сьюзен удивленно рассмеялась реакции собаки, а Гарри не смог не подхватить её заразительный смех. Девушка присела к бедной обманутой собачке и, жалостливо выпятив нижнюю губу, погладила его. Гарри тоже присел на корточки возле девушки и стал заботливо гладить свою собаку, от чего та опять стала счастливой.

Сьюзен невольно перевела взгляд на парня, и её губы опять растянулись в легкой улыбке. Гарри увлеченно гладил собаку, не замечая изучающего взгляда девушки. На дневном свете его шрамы выглядели как-то по-новому. Они по-прежнему портили лицо парня, но девушка этого уже не видела. Она смотрела на его искреннюю добрую улыбку, даже не замечая никаких шрамов. 

— Догоняй, Джесси! — весело воскликнув Гарри и, сорвавшись с места начал бегать по газону. Джестер в миг радостно умчался за своим хозяином. Их игры в догонялки были не долгие, так как Джесси оказался быстрее Гарри. И уже через несколько секунд парень валялся на траве, поваленный огромной массой пса, и потрепал от того, что Джестер победно лизал ему лицо.

Сьюзен наблюдая за всем этим, опять залилась смехом и решила подбежать к Гарри, а то упал он не совсем мягко, это было видно по его скривленной физиономии. 

— Ты живой? — улыбнулась девушка, присев возле лежащего парня.

— Да, — отгоняя от себя собаку, Гарри поднялся с травы.

— Кстати, почему дом пустой? Где все?

— Они уехали на ярмарку, только Джозеф остался. Ему что-то нездоровится, — спокойно ответил Гарри, отряхиваясь от грязи. — Ты уже позавтракала?

— Нет еще.

— Ну, тогда я обязан накормить Вас, мисс! — шутя, воскликнул парень и направился в дом.

— А ты умеешь готовить? — удивилась девушка, следуя за Гарри.

Он остановился и с задумчивым видом посмотрел куда-то вдаль:

— Немного умею. Но лучше всего у меня получается нажимать кнопки на микроволновке, — улыбнулся парень и, открыв дверь в дом, галантно пропустил девушку вперед.

Войдя на кухню, Гарри сразу направился к холодильнику и стал искать там оставленный поваром завтрак. Парень вытащил тарелку с блинчиками и отправил её в микроволновую печь. Сьюзен стояла и, смущенно улыбаясь, наблюдала за парнем.

— Чего ты стоишь? Присаживайся, — указал Гарри на стулья возле барной стойки, попутно нажимая какие-то кнопки на микроволновке, после чего свет в ней засветился и начался разогрев блюда. Гарри тем временем подошел к одному из верхних шкафчиков и достал оттуда баночку с вишневым джемом. Украсив тем самым джемом тарелку с блинчиками, Гарри презентабельно подал блюдо девушке, которая, сидя за столешницей, наблюдала за Стайлсом.

Сделав себе чашечку кофе, парень уселся напротив Сьюзен и, попивая горячий напиток, наблюдал за девушкой, которая смачно уплетала завтрак.

Сегодня Гарри старался быть как можно добрее. Он твердо решил, что пора спасать ситуацию, хотя сам до конца не понимал зачем, ведь шансов вернуть свой прежний облик уже почти нет. Но что-то внутри так и умоляло парня быть в глазах девушки хорошим.

— Я думал над твоими словами вчера, — прервал тишину Гарри, после того как сделал глоток кофе.

— Какими? — удивилась Сьюзен скорее тому, что этот парень думал о ней, ведь девушке казалось, что он совсем не рад её появлению в этом доме.

— Ты скучаешь по своему отцу, но, к сожалению, я пока не могу устроить вам встречи или отпустить куда-нибудь тебя одну. Я понимаю, что для тебя пребывание здесь уже походит на заключение, ведь ты уже больше месяца не выходила за пределы дома… — Гарри, опустив глаза, водил пальцами по чашке, словно чувствуя свою вину в происходящем. — Я иногда вечером езжу по городу, для того чтобы не сойти с ума в этих четырех стенах. В общем, можешь сегодня поехать со мной, если ты хочешь…

— Да, я бы хотела, — глаза девушки загорелись, услышав, что у неё есть шанс немного сменить обстановку. — А мне это не опасно? 

— Тебе нечего бояться, — усмехнулся Гарри, отведя взгляд, — ведь самый страшный парень уже и так рядом с тобой.

— Не говори так, — нахмурилась девушка.

— Не надо врать мне и себе, — вздохнул Гарри, проведя рукой по шрамах на щеке, — мы оба знаем, что это не так.

— Все равно я останусь при своем мнении, — пожала плечами девушка, а внутри парня вспыхнул маленький лучик надежды и радости. Она не считает его уродом. Это, несомненно, вселяет надежду.

— Жаль, что такого мнения только несколько человек… — хмыкнул Гарри, сделав очередной глоток.

— А остальные? Что бывает, когда люди видят тебя?

— Они не видят. Я их избегаю. Выхожу из дома только поздно вечером, когда никто уже не увидит меня. Мне так спокойнее.

Сьюзен не знала, что ответить. Несмотря на все шрамы, которые коверкали прекрасное лицо парня, девушка не считала его уродом. Сьюзен слишком много в своей жизни поведала красивых людей, но с уродливой душой, и сейчас внешность уже ничего не говорит ей о человеке, только душа, разум, и поступки. 

— Будь готова к десяти часам вечера, и оденься потеплее. Хоть на улице весна, но вечерами ветрено и прохладно, — улыбнулся Гарри, и, взяв свой кофе, направился в кабинет.

Beauty and the Beast [h.s]Место, где живут истории. Откройте их для себя