No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without the prior written permission of the publisher (except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by law).
Any unauthorized act in relation to violation may be liable to civil claims and prosecutions."PLAGIARISM IS A CRIME"
This story is unedited so expect typos, graphical errors, grammatical errors, wrong spellings and whatsoever errors. If you're looking for a perfect story, don't continue reading this. Thanks! 💜
POINT OF VIEW: Maria
"영어 할 수 있어요?" I asked the man in front of me. I'm not from this country and it's my first time here but even though it's my first time, I learned SOME of the uses of language here.
(It means 'Can you speak in English?')"Yes, Miss. Why?" The voice of the man surprised me. With his toned muscle - both the arms and legs, fair skinned, and those face of his... HOW COULD HE HAVE A VOICE OF AN ANGEL? "Are you new here?" The man asked again that made me realize what I was doing. I was checking him out, for Pete's sake!
I slowly nodded my head... not fully back to my senses.
The man in front of me smiled and held my wrist.
"Hey! What are you doing?" I tried to get out from his grip but he's just too strong.
"I'm taking you to my place, baby." He said and winked at me.
※※※※※
Korean Translation:이 책의 어떠한 부분도 출판사의 사전 서면 허가 없이는 복사, 녹음 또는 정보 저장 및 검색 시스템을 포함한 전자적 또는 기계적 수단을 사용하여 복제하거나 전송할 수 없습니다 (단, 간략한 경우는 제외) 비판적인 검토 및 법으로 허용되는 기타 비상업적 인 용도로 구체화 된 인용문).
위반과 관련하여 승인되지 않은 행위는 민사 소송과 기소에 책임이 있습니다."PLAGIARISM은 범죄입니다"
이 이야기는 편집되지 않아 오타, 그래픽 오류, 문법 오류, 철자법 오류 및 기타 오류를 예상합니다. 완벽한 이야기를 찾고 있다면 계속 읽지 마십시오. 감사! 💜
시점: 마리아
"영어 할아버지?" 나는 그 사람에게 나 앞에서 물었다. 나는이 나라 출신이 아니며 여기서 처음입니다. 비록 처음이라 할지라도 언어 사용법 중 일부를 배웠습니다.
(영어로 말할 수 있습니까?)"네, 왜요?" 남자가 나를 놀라게한다면 그 목소리. 그의 몸매는 팔과 다리, 공정한 피부, 그리고 그의 얼굴 ... 천사의 목소리는 어떨까요? "너 여기 새로 왔니?" 그 남자가 다시 묻자, 나는 내가하고있는 것을 깨닫게했다. 나는 그를 확인하고 있었다, 피트를 위해서!
나는 천천히 내 머리를 끄덕였다. 완전히 내 감각으로 돌아 가지 않았다.
내 앞에있는 남자가 미소 지으며 내 손목을 잡았습니다.
"헤이 너 뭐하는거야?" 나는 그의 그립에서 벗어나려고 노력했지만 그는 너무 강하다.
"나는 너를 내 집으로 데려 갈거야." 그는 나에게 말했고 윙크했다.
※※※※※
Japanese Translation:本書のいかなる部分も、出版社の書面による許可を前もって得ることなく(複写の場合を除く)複写または記録を含む電子的または機械的手段を問わず、いかなる形式や手段によっても再作成または送信することはできません。引用は批判的なレビューや法律で認められているその他の非営利的な用途で具体化されています。
違反に関連した許可されていない行為は、民事請求および訴追の対象となる可能性があります。「平凡は犯罪です」
このストーリーは編集されていないので、タイプミス、グラフィックエラー、文法エラー、スペルミス、およびエラーを想定してください。あなたが完璧な物語を探しているなら、これを読み続けないでください。ありがとうございます。 💜
閲覧ポイント:マリア
"영어할수수사있"私は目の前の人に聞いた。私はこの国の出身ではないのでここは初めてですが、私は初めてのことですが、ここで言語の使い方についていくつか学びました。
(「英語が話せますか」という意味です)「ええ、ミス。どうして?」男が私を驚かせた場合の声。彼の引き締まった筋肉 - 腕と脚の両方、きれいな肌、そして彼の顔 - によって、彼はどのように天使の声を持っていますか? 「ここは初めてですか?」男は私にしていたことを私に理解させたことを再度尋ねた。ートのために彼をチェックしていました!
私はゆっくりと頭をうなずきました...私の感覚に完全には戻りませんでした。
私の目の前の男は微笑んで私の手首を握った。
"何やってんの?"私は彼の握りから抜けようとしたが、彼は強すぎる。
「私はあなたを私のところに連れて行きます、ベイビー」彼は私に向かって言った。
×××××
~MRS. 박지민~SO..., THIS IS MY FIRST TIME WRITING A STORY WITH KOREAN AND JAPANESE TRANSLATION BELOW.
I HOPE YOU WILL ALL SUPPORT THIS STORY! 😘
This was supposed to be the present for 300 followers after 3 months but I didn't gather 300 followers so I'll just make this for celebrating 200+ followers! 💜
VOTES and COMMENTS are highly appreciated. 😊😘😉
YOU ARE READING
𝔀𝓸𝓷𝓭𝓔𝓡, 𝓱𝓔𝓡, 𝓽𝓔𝓪𝓡, 𝓪𝓷𝓼𝔀𝓔𝓡, 𝓹𝓔𝓡𝓼𝓸𝓷𝓪
Romance⒤ '⒲⒪⒩⒟⒠⒭' ⒤⒡ '⒣⒠⒭' '⒯⒠⒜⒭' ⒤⒮ ⒯⒣⒠ '⒜⒩⒮⒲⒠⒭' ----- All of the words has 'ER'. Does it mean we need to go to the 'Emergency Room'? 😁 ----- H.R.: #2 in JEONJEONG-GUK #84 in CHOISOOBIN #421 in SOOBIN ------ All Rights Reserved: @BTS_Baepsae || 2019