Глава 3. Часть 1

2.1K 100 0
                                    

Если выбирать из множества не особо важных дел, Цинь Юэмянь всегда предпочитал сперва сосредоточиться на том, что находил интересным. Так и в этот раз.

После ухода Вэньжэнь Хэна, молодой человек раздумывал о возникшей проблеме, попивая чай.

Если все, как и сказал Вэньжэнь Хэн, и нефритовый кулон действительно похищен, то человек, сделавший это, определенно не прост. Тогда, возможно, произошедшее в гостинице было подстроено. Иначе как потерянный кулон мог оказаться у этого юноши? Как вышло, что они остановились на одном и том же постоялом дворе? И почему так вовремя начался пожар?

Слишком много совпадений.

Более того, юноша лежал без сознания. Убийца при любом раскладе должен был довести дело до конца и добить его, чтобы избежать неприятностей. Зачем ему понадобилось все поджигать? Возможно ли, что он хотел, чтобы его спасли и доставили прямиком к Вэньжэнь Хэну?

Цинь Юэмянь больше не мог оставаться на месте. Он быстро поднялся и отправился их искать.

Тело Е Ю тоже пострадало, но не так серьезно, как лицо. При этом уже на протяжении полумесяца юноша хорошо питался и принимал первоклассные лекарства. Боль практически исчезла, и ранения больше не ограничивали его движений.

Он привычно и непринужденно сидел на кровати, ожидая смены повязок.

Войдя, Цинь Юэмянь поднял глаза и обнаружил, что полоска ткани вновь снята с лица гон цзы*. Его чаншань [1] наполовину распахнут, чёрные волосы рассыпаны по плечам, а лицо восхищает и пугает одновременно. При этом сам юноша вел себя свободно и непринужденно. Подобных элегантных манер и величавой стати даже в Цзянху не сыскать. У молодого человека даже малость дух захватило. Быстро отведя взгляд, он обнаружил стоящего неподалеку Вэньжэнь Хэна. Всем своим видом тот олицетворял заботливого шисюна, отчего у Цинь Юэмяня задрожали уголки губ.

[П/п: благородный сын]

Вэньжэнь Хэн осмотрел небольшую фарфоровую бутылочку на подносе и заявил: «Очень хорошо, это действительно лекарство Божественного Доктора Цзи».

Цинь Юэмянь восстановил самообладание и, воспользовавшись возможностью, сказать: «Да, это Байцаолу*».

[П/п: Байцао = 100 различных травы, Лу = свежий]

Е Ю почувствовал едва уловимый травяной аромат, витавший в воздухе. Тут же все поняв, он спросил: «Возможно ли, что это то самое чудодейственное лекарство, способное исцелить любые раны так, что после них даже шрамов не останется?».

Record of the Missing Sect Master / Летопись пропавшего мастера сектыМесто, где живут истории. Откройте их для себя