2

214 15 2
                                    

     Остановшись следом за детективом и выслушав то, что тот сказал, нырнул один раз, а то голову начало припекать. Подплыв немного, чтоб можно было согнуть руки в локти, а на них положить голову, Джеймс усмехнулся, скрещивая ноги.
- Ну, есть несколько дельц, о которых ты не знаешь. Первое из них: жил один человек, скажем пожилого роста, но детей у него не было, только внук, но тот находился за городом и открыл свой бизнес. Внимание вопрос: почему старикашка покончил с собой, хотя следов самоубийства не было, он правша и совершенно не любит спагетти с кетчупом из недавно открывшегося рядом супермаркетом? - с вызовом и нескрываевым азартом смотря на детектива, он ожидал ответа.
     Шерлок все также сидел на песке, наблюдая за злодеем. Выслушав загадку, его сразу смутил факт, что у деда был внук, но не было детей. Он решил с этого и начать.
- Как у деда мог быть внук если не было детей? - поинтересовался мужчина, садясь по удобней. Со временем в футболке становилось жарко, поэтому, не долго думая, он решил снять её, открывая вид на бледную кожу.
     Ухмылка росла как на дрожжах, которые оставили возле батареи. Подплыв ещё ближе, выходя на песок до пояса, но зато поближе к Шерлоку, вновь положил голову на согнутые руки - всё это делалось, пока детектив снимал футболку.
- Ну, я же не говорил, что у этого старика не было братьев или сестёр, - говоря, он тыкнул пальцем рядом с пупком и стал крутить им, смотря лишь туда. - Ну так что, есть ответ, почему он помер, не любя спагетти с кетчупом из недавно открывшегося магазина, являясь правшой?
     Шерлок сразу убрал чужую руку от себя и задумался соотнося все эти факты.
- Возможно... - начал он. - Сын начал свой бизнес. Но ты не уточнил какой, поэтому вполне возможно, что он начал делать кетчупы. Потом, дед не умирал, а внук довольно повзрослел и хотел пожить для себя. Дальнейшим его действием стала отравленная партия. Конечно, он не знал, какую именно бутылку купит старик, поэтому подговорил продавца, но сказал, что там нет одного ингредиента, когда на самом деле была ещё одна порция витаминов, от которых, если выпить больше положенного, можно умереть. Не любит спагетти с кетчупом, но решил съесть, так как хотел наладить отношения с внуком. А там уже и смерть.
     Примерно на середине, слегка дуясь по тому поводу, что ему запретили прикасаться к себе, Джеймс присел, став дослушивать.
- Что ж, это было легко, - подняв руку, разглядывая песок, который состоял из мелчайших осколков ракушек, камней и всякой другой всячины на ладони, он задумчиво посмотрел в сторону. - Ух, так много предложений, что же выбрать! Пятнадцать секунд и я скажу тебе другое дело, - поднявшись, руки и ноги практически полностью были в песке, голова начала немного побаливать из-за солнца, а спина неприятно нагрелась. Занырнув, Мориарти вышел из воды уже нормально, убирая рукой назад волосы. Сев рядом, он всё же нашёл заманчивое дельце, которое совершил совсем три часа назад с помощью рабочих. - В Темзе произошёл взрыв. Следов бомбы нет, но с того времени часы Биг Бен стали ходить в противоположном направлении, как и вся остальная электроника, которые были подключены интернету. Следом погибает один из рабочих, который пытался восстановить эти стрелки, сорвавшись, хотя крепёж был довольно-таки крепкий и совсем не порван. Рассматривается смерть этого человека. Как думаешь, кто мог убить его, если есть три подозреваемых, но у каждого алиби? Первый является начальником убитого и в это время был на работе. Второй - лучших друг и хочет заполучить его девушку, но также был на работе. Третий - уборщик того же здания и в это время убирался в коридоре. Но суть в том, что камер наблюдений в том здании нет и никто не может подтвердить их алиби. Так кто мог убить несчастного мужчину? А самый главный вопрос: кто поменял время на часах? - наклоняясь назад, он закинул руки за голову и прикрыл глаза, чтобы солнце не слепило в них.
- Здесь есть часы? - поинтересовался он, повернув голову в сторону дома. - Если до того момента, как я был в городе, всё было нормально, то это произошло недавно. Время поменял ты, а точнее кто-то из твоих прихвостней. Мужчину убил уборщик, которого подговорили. Взрыв был нужен, чтобы отвлечь от изменения времени, - сказал Холмс и встал с песка, подняв футболку, голову стало припекать и он решил уйти в дом, даже не услышав верный ли его ответ.
     Сверкнув глазами, Джеймс присел и посмотрел вслед детективу. Всё же завтра Шерлок должен понять, что нужно вести не слишком равнодушно по отношению к нему, как сейчас. Поплавав ещё немного: всего-то около двух часов, когда солнце начало близиться к горизонту, - полностью утоная в толще воды - мужчина решил выйти, так как чувствовал, что губы стали онемевать, а зубы - отчётливо отбивать чечётку. Местом отдыха после тёплого душа был выбран диван на первом этаже при входе, что стоял слева от входа, напротив стола в трёх метрах. Сюда больше никто не придёт, поэтому можно было бы ходить голым всё время, но манеры приличия заставили накинуть на себя хотя бы полотенце. Слишком светло, поэтому Мориарти перелёг на живот и уткнулся в подлокотник. "Слишком скучно!" - прокричал в своей голове он, задумчиво посмотрев в противоположное окно. Вообще, он ждал своего личного детектива, чтобы поговорить, но тот явно не хотел того же, поэтому первый лежал и потихоньку разлагался, так как кожа мельчайшими частицами отслаивалась и превращалась в пыль, что летала в воздухе.
     Шерлок ушёл к себе в комнату и там искал чем заняться. Конечно, можно было продолжить отгадывать загадки Мориарти, но он уже из вредности ушёл. Просидев в комнате около трёх часов, он вышел и пошёл на поиски кухни и чего-нибудь съедобного. Выйдя из комнаты, он сразу заметил Джеймса, и, чтобы не мучить себя поисками, решил подойти.
- Здесь есть что-нибудь съедобное? - поинтересовался он, подходя к столику напротив дивана.
     Мориарти слышал Шерлока, но решил вести себя так же, как и тот сам: отвернуться, не желать отвечать, хоть и знал, как тот ответит, точнее предполагал два исхода событий, но это также много, как и воды в неуточнённого размера бокале. Поэтому он просто отвернул голову к спинке дивана, когда у него спросили что-то, но сделал так, словно спит, потому что перед самим приходом детектива закрыл глаза и стал мирно дышать, убирая коварную улыбку с лица. Всё же играть с Холмсом было так забавно: следить за его эмоциями, чувствами - так захватывающе!
     Холмс постоял минуту в тишине, ожидая ответа и смотря на него.
- Я же знаю, что ты не спишь, не веди себя как ребёнок, - хмыкнул он, думая, что в этот раз задумал Мориарти. Возможно, он хочет просто позлить его, или отомстить за безразличие, или это очередная игра. Вариантов может быть бесконечно. Шерлок ещё немного постоял и ушёл на кухню. На удивление мужчина вполне хорошо готовил, что и не скажешь с первого взгляда на него и его образ жизни. Он нашёл на кухне спагетти и решил приготовить пасты с томатным соусом, ведь ингредиенты были все и почему бы не попробовать.
     Мучиться долго не пришлось, так как детектив сам решил скоропостижно уйти. Когда шагов стало не слышно, Джеймс накрыл рот руками и засмеялся, не особо понимая причины, но это было так замечательно, что не хотелось прекращать, хотя понимание всё же пришло, заставляя прекратить и бездушно посмотреть в высокий потолок. Да, его люди смогли обустроить тут всё по высшему разряду, что провели электричество, воду и газ до такого захолустья, как это место. Пролежав ещё немного, не особо понимая сколько времени, но стало немного темней, чем раньше, Мориарти учуял что-то вкусное, из-за чего желудок решил набраться наглости и заурчать. Нехотя поднявшись, чтобы что-то впихнуть в него, он поправил полотенце, всё ещё не желая одеваться, хотя тело и высохло, и направился на кухню. Она представляла собой довольно просторное помещение, но злодея не интересовало это, поэтому он открыл дверку холодильника, делая так по несколько раз, из-за чего предмет стал пищать, так как практически на закрывался. Хлопнув из-за того, что ничего вкусного не нашлось, хотя было много всякой всячина, Джеймс взял из корзинки с фруктами зеленое яблоко и откусил, прикрывая глаза и наслаждаясь тем, что оно кислое, чуть ли не прибегая к стону от этого, совсем забыв, что он находится здесь не один. Присев за стол, он стал сверлить своего пленника взглядом, размеренно жуя и изредко щурясь от сладости этого фрукта.
     Вскоре пришедший Джеймс подтвердил, что это была лишь очередная попытка позлить Холмса. Спагетти готовятся относительно быстро, поэтому он сразу начал резать томаты и зелень. Как только он закончил готовить соус, то сварились и спагетти. Он положил к себе в тарелку и заправил всё соусом, садясь за стол и пытаясь не замечать будто проживающего насквозь взгляда, который было сложно не заметить. Единственное, что смущало в этой ситуации Шерлока, так это то, что на Мориарти почти не было одежды, только полотенце, которое может слететь в любой момент.
     Продолжать смотреть дальше подпитывали лишь быстрые, хоть и редкие взгляды на себя. Слишком желанным было кусать яблоко и представлять, что он кусает вовсе не его, а Холмса, с каждым разом заполняя шею укусами. Один из таких укусов на плече почувствовался на собственном теле, из-за чего пришлось резко поднести к нему руку и потереть, понимая, что там ничего нет. Закончив с яблоком довольно быстро, Джеймс лишь поставил огрызок на стол, не желая отводить взгляда от той открытой шее, подбородка, скул, кончиков ушей и глубоких голубых глаз, что имели также оттенок зелёного, что делали глаза лазурными с бирюзовым отливом.
     Но лишь одно кислое яблоко не справились с голодом, поэтому было решено всё же встать, вновь перевязывая полотенце, открывая лицо одно бедро и успешно скрывая всё остальное, подойти к холодильнику и достать две сосиски, наскоро съедая их сырыми и, выкинув после себя мусор, вернулся на своё место, кладя щиколотку левой ноги на правое бедро. Делать больше нечего, как смотреть за детективом, но уже не с таким рвением наблюдения и прямо, а скорее устало. Всё же нахождение с одним человеком чуть ли не весь день всё время раскрывало некоторым секреты злодея-консультанта: усталость - всегда бодрый несмотря на время суток вдруг стал уставать.
     Со временем Шерлок начал ловить себя на мысли, что ему интересно наблюдать за врагом, что было достаточно странно и непонятно для него. Его взгляд сразу привлекло открытое бедро, хоть он и стралася не подавать виду, что заинтересован, но с каждым мгновением это получалось всё хуже и хуже. Он стал замечать усталость Мориарти, что было очень необычно, хотя и не неожиданно, ведь человек не может быть вечно бодрым, даже при всём своём желании. Он быстро съел пасту и отошёл к раковине, чтобы помыть тарелку. Что в доме, что на улице было жарко, поэтому вернувшись с улицы он так и не одел футболку, ведь считал, что в этом нет ничего сверхъестественного.
     Проследив за спиной детектива, Джеймс позволил себе нахмуриться и вытянуться, подняв руки и вытянув ноги, но лишь на три секунды, не более, чтобы не увидели, чтобы не портить свой образ. Если он будет ещё сидеть тут час, то раскроет все свои карты, даже не поиграв толком. Поэтому, резко поднявшись злодей направился к выходу, но остановился в самом проёме.
- Я к себе. Будет скучно, заходи: я всё равно не могу долго уснуть, - подойдя к Шерлоку, совершенно не стараясь скрыть звук своих шагов, он прошептал следующее ему на ухо. - Придумываю то, как мне поразвлечься завтра с тобой, - усмехнувшись, отгоняя все признаки усталость, Мориарти облокотился на столешницу рядом, на которой стояли доски и ножи, а в ящиках лежали столовые приборы. - Сейчас что-то совсем в голову не идёт. Тогда, может, у тебя есть идеи насчёт развлечения, а? - с азартом взглянув на детектива, он ждал любого ответа, всё равно были приготовлены все ответы.
     Шерлок спокойно стоял и мыл посуду, когда подошёл мужчина. Сейчас он замечал, что ему это начинает нравиться, начинают нравиться эти "игры" и вообще нравится быть на этом острове. Детектив был удивлён своему поведению, он даже хотел перестать ёрничать и строить из себя недотрогу.
- Я бы играл на скрипке, если бы нашёл её тут, а тебе не знаю чем заняться. - спокойно сказал он, даже не пытаясь съязвить, что было удивительно.
     Толчком отстранившись, Джеймс уже машинально хотел засунуть руки в карманы, но вместо этого те лишь проехались по полотенцу, так и оставшись висеть, а сам он слегка повернул верхнюю часть туловища боком.
- Я люблю классическую музыку, - произнеся это с учётом, что всё же услышит желаемое или что его услышат, он поспешил удалиться, так как явно начинался более приличный и даже дружеский настрой разговора. Завернув за угол, снял с себя полотенце, заходя в ванную и оставляя его на просушку, после чего поднялся к себе, где улёгся в кровать, взяв перед этим блокнот с ручкой и книгу, дабы отвлечься, сделать заметки и придумать план на завтра, всё записывая вперемешку, которая была понятна только ему одному.
     Шерлок выслушал ответ, но собеседник в свою очередь поспешно удалился. Ему редко удаётся понимать поступки врага, но сейчас он их вообще не понимал, то злодей-консультант начинает разговор и может не заканчивать его, даже если детектив не отвечает, то сразу уходит, как только Холмс начинает нормально разговаривать, без привычной язвительности. Домыв посуду, он пошёл в душ, чтобы хоть как-то освежиться. В обычное время, он бы пошёл решать дела или копаться в чертогах, но сейчас он просто хотел отдохнуть. Впервые за долгое время его снова посетила эта мысль, что отдыхать ему все-таки надо. Может, это было из-за того, что произошло ещё в Лондоне, а может, потому что быть наедине с одним человеком целый день, особенно если этот человек Джеймс Мориарти, утомляет. Выйдя из душа, мужчина отправился в спальню и сразу лёг на кровать, ещё даже полностью не обсохнув.
     Джеймс слушал всё, что происходит в глухой тишине дома: все шаги, возгласы, дыхания, сквозняки при его открытом окне, что было занавешено. Вскоре, когда уже прошло некоторое время после прогинания матраса в соседней комнате - это было слышно из-за того, что Мориарти пересел на диван, расположенный у стенки, за которой находилась кровать детектива, - он закончил свой план с заметками; за окном несильно стемнело; книга была прочитана на треть, зато дала мыслей на несколько дней вперёд, чтобы подумать. Её текст читался на одном дыхании, словно глотаешь немного плотный воздух не ртом, а глазами. Сходив за подушкой, которых было навалом на собственной кровати, вернулся назад и с шумом плюхнулся, подкладывая предмет под голову.
- Не спишь там? - стукнув по стене через минуту, произнёс Джеймс, ожидая ответа. - Мне скучно, может сыграЕШЬ или сыграЕМ? - выделяя окончания завершил он, затихая.
     Шерлок в этот момент уже хотел лечь спать, чтобы выспаться, но не тут то было.
- Уже нет, - устало хмыкнул он и поднялся на локтях. - На чём мне тебе сыграть? Могу на нервах поиграть, - усмехнулся он и лёг обратно, уставившись в потолок. Холмс не очень соображал и даже не хотел думать, ему просто хотелось отдохнуть. Но если тут найдётся скрипка он совсем не будет против поиграть, ведь для него это тоже был отдых.
     Усмехаясь своим мыслям, Джеймс направился к шкафу, чтобы взять от туда боксеры, надеть на себя и направиться в соседнюю комнату. Но перед этим было решено сходить на первый этаж в подобие чулана, чтобы достать скрипку; приводить себя в порядок: уложение волос, к примеру, - было бы долгим занятием, поэтому, решив пока забыть о своём внешнем виде, Мориарти просто зашёл внутрь.
- Нервов у меня нет, поэтому струны есть только зде~сь! - присев на кровать, он вручил инструмент и раздвинул ноги в стороны, ставя между ними на матрас руки. - Знаешь Дэвида Карретт? Palladio? Если да, сыграешь?
     Шерлок слышал, что за стеной начались шаги и уже немного напрягся, но потом шаги ушли в сторону и он расслабился. Но опять же не тут то было: вскоре пришёл Джеймс с скрипкой. Хотя тут можно найти плюс, теперь он может занять себя на какое-то время. Он взял скрипку со смычком в руки и остановился подумать. Холмс ничего не ответил, а лишь кивнул и начал играть. Он знал это произведение, хоть и не очень любил, но знал. Закончив его, он уже и забыл, что находится в одной комнате со своим врагом, и начал играть свои произведения. Игра на скрипке его затягивала, и он совсем мог забыть о том, что происходит вокруг, как, к примеру, произошло прямо сейчас. 

Два месяца контракта [Джимлок]Место, где живут истории. Откройте их для себя