freak the freak out (español,ingles) / victorius

6 0 0
                                    

se hace aclaracion la cancion esta en ambos idiomas ingles esta en negrita y la español escrita nornal

¿Estas escuchando? 
Are you listening?

Escuchame hablar escuchame cantar 
Hear me talk, hear me sing 

Abre la puerta, menos fácil, más fácil 
Open up the door, easy less, easy more 

Cuando me dices que tenga cuidado, ¿estás aquí? 
When you tell me to beware, are you here?

¿Estás ahí? 
Are you there? 

¿Es algo que debería saber? 
Is it something I should know?

Lo que fácil viene, fácil se va
Easy come, easy go

Asintiendo con la cabeza, no escuches una palabra de lo que dije 
Nodding your head, don't hear a word I said 

No se puede comunicar, cuando espera, no se relaciona. 
Can't communicate, when you wait, don't relate 

Intento hablar contigo pero ni siquiera lo sabías. 
I try to talk to you but you never even knew 

Entonces, qué va a ser, dime, ¿puedes escucharme? 
So what's it gonna be, tell me, can you hear me? 

(Escúchame, ¿puedes escucharme?)
(Hear me, can you hear me?)

Estoy tan harto de eso, tu déficit de atención. 
I'm so sick of it, your attention deficit 

Nunca escuches, nunca escuches 
Never listen, you never listen 

Estoy tan harta de eso, así que estoy en un ataque 
I'm so sick of it, so I'm throwing on a fit 

Nunca escuches, nunca escuches
Never listen, you never listen

Grito tu nombre, siempre permanece igual. 
I scream your name, it always stays the same 

Yo grito y grito 
I scream and shout 

Así que lo que voy a hacer ahora es asustar al monstruo, oye 
So what I'm gonna do now is freak the freak out, hey 

Whoa oh oh whoa oh oh whoa oh oh whoa oh oh oh
Whoa oh oh, whoa oh oh, whoa oh oh, whoa oh oh oh

Paciencia corriendo delgada, delgada, ven otra vez 
Patience running thin, running thin, come again 

Dime lo que tengo enfrente, opuesto 
Tell me what I get opposite, opposite 

Muéstrame lo que es real, si se rompe, ¿se cura? 
Show me what is real, if it breaks does it heal? 

Abre tu oreja, ¿por qué crees que estoy aquí? 
Open up your ear, why you think that I'm here? 

Mantenme en la oscuridad, ¿estás pensando en mí?
Keep me in the dark are you even thinking of me?

Y alguien más por encima de mí tiene que saber, tiene que saber 
And someone else above me gotta know, gotta know 

¿Qué voy a hacer? 
What am I gonna do?

Porque no puedo comunicarme contigo 
'Cause I can't get through to you 

Entonces, ¿qué va a ser? 
So what's it gonna be 

Dime, ¿me oyes?
Tell me, can you hear me?

Estoy tan harto de eso, tu déficit de atención. 
I'm so sick of it, your attention deficit 

Nunca escuches, nunca escuches 
Never listen, you never listen 

Estoy tan cansado de eso, así que voy a lanzar otro ataque 
I'm so sick of it so I'll throw another fit 

Nunca escuches, nunca escuches
Never listen, you never listen

Grito tu nombre, siempre permanece igual. 
I scream your name, it always stays the same 

Yo grito y grito 
I scream and shout 

Así que lo que voy a hacer ahora es asustar al monstruo, oye 
So what I'm gonna do now is freak the freak out, hey 

Whoa oh oh whoa oh oh whoa oh oh whoa oh oh oh
Whoa oh oh, whoa oh oh, whoa oh oh, whoa oh oh oh

Lo que fácil viene, fácil se va 
Easy come, easy go 

Lo que fácil viene, fácil se va 
Easy come, easy go 

(¿Puedes escucharme?)
(Can you hear me?)

Grito tu nombre, siempre permanece igual. 
I scream your name, it always stays the same 

Yo grito y grito 
I scream and shout 

Así que lo que voy a hacer ahora es asustar al monstruo, oye 
So what I'm gonna do now is freak the freak out, hey 

Whoa oh oh whoa oh oh whoa oh oh whoa oh oh oh
Whoa oh oh, whoa oh oh, whoa oh oh, whoa oh oh oh

Grito tu nombre pero nunca escuchas 
I scream your name but you never listen 

No, nunca escuchas pero nunca escuchas
No, you never listen but you never listen

Letras De CancionesDonde viven las historias. Descúbrelo ahora