5 глава

2.3K 99 8
                                    

Фен Руо Чень атаковал Фан Цзин Цзая еще два раза, прежде чем последний смог облегченно выдохнуть и заснуть.

Когда он проснулся, Фен Руо Чень сидел за столом и что-то читал при слабом свете свечи. Услышав шорох, он поднял голову. Улыбка на его лице стала еще шире:

- Выспался?

Фан Цзин Цзай ощущал будто его избили, все тело болело, особенно то место, в которое кто-то с остервенением вдалбливал свой член. Поэтому разозлившись, он просто отвернул голову.

Фен Руо Чень отложил книгу и подошел к двери, чтобы позвать официанта и попросить приготовить горячую воду и ужин.

Цзин Цзай сделал раздраженное лицо и просто позволил Руо Ченю занять себя. Из-за чего он чувствовал себя мастером, которому все прислуживают.

- Я знаю, что ты часто ходишь в Ци Сян Ге (название борделя). Но почему, когда в сексе дело доходит до тебя, ты словно бревно? Почему так ничему и не научился?- Руо Чень закатал рукава, чтобы помочь Цзин Цзаю, сидевшему в ванной, поскрести спину.

Тот в свою очередь повернул голову и посмотрел на собеседника: «Бревно, которое может выдержать три раза? Что ж в прошлый раз ты не продемонстрировал мне свое мастерство?!» Фан Цзин Цзай сразу же пожалел о подуманном, ведь в прошлый раз он был чертовски пьян.

В комнате было очень тихо, были слышны только звуки воды. Атмосфера становилась гнетущей.

Чуть меньше месяца назад они были двумя людьми, которые даже не поздоровались бы друг с другом, проходя мимо по дороге, а теперь они трахались уже дважды. Фан Цзин Зай внезапно задался вопросом, почему в прошлый раз, когда он напился и воспользовался Фен Руо Ченем, на следующее утро тот сделал вид, что ничего не произошло, и даже использовал счеты, чтобы торговаться с ним!

- Только не говори мне, что даже в таких вещах я не могу сравниться с тобой, Руо Чень?

Упоминания мистера Фен всегда носили положительный характер: выдающийся человек, красивый, неординарный, обладающий литературным талантом, грациозный, романтичный, а уж когда разговор заходил о бизнесе, то он был сильным и жестким.

Но почему мир всегда сравнивает сокровище с плохими товарами, так что сокровище будет более ослепительным, в отличие от плохих товаров, которые будут значительно уродливее, и, к сожалению, Фан Цзин Цзай был тем человеком, которого часто сравнивают с сокровищем.

Он сидел, обхватив свои ноги и положив голову на колени. Его сердце болело, словно камень застрявший внутри.

Сухая ткань упала ему на голову, Фен Руо Чень двигался очень легко, чтобы помочь высушить волосы, но он передал другой кусок сухой ткани Фан Цзин Цзаю, а затем повернулся, чтобы выйти. Когда Цзин Цзай закончил вытираться и вышел из ванны, он подсознательно поднял руки, точно так же, как каждое утро он вставал, а Чу Цзю помогал ему одеваться.

- Второй Лорд, ты доволен службой "скромного слуги"?- Фен нарочно назвал себя скромным слугой.

Игривый тон Руо Чэня был услышан Цзин Цзаем. Но он не ответил ему. Пока Фен расчесывал ему волосы, он думал о каком-то беспорядке и теперь он просто начал чувствовать себя немного смущенным. Даже если он постоянно развлекался и много флиртовал, тратил деньги, он не привык к таким интимным и двусмысленным движениям.

Стать мужем и женой, любить друг друга.

Фан Цзин Цзай вдруг почувствовал, что его лицо горит, он повернулся и выхватил нефритовую шпильку из рук Фена.

- Я сделаю это сам.

Фен Руо Чень, казалось, не заметил смущения Фаня, улыбнулся и вышел, убирая буклет, который только что прочитал.

- Эй! Какие дела у тебя в Цзяй Нине?

"Ни за что не поверю, что он действительно приехал сюда, чтобы забрать долг»- говорило сердце Фан Цзин Цзая.

Руо Чень поднял голову и улыбнулся;

- В тот день, когда я пришел к тебе домой, мне нужно было позаботиться о некоторых делах, я случайно сказал, что через несколько дней поеду в Цзай Нин. Твой старший брат сказал, что ты тоже едешь туда, поэтому он попросил меня позаботиться о тебе, он сказал, что ты все еще беззаботный ребенок...

Шпилька в руке Фан Цзин Цзая треснула и разлетелась на куски.

- Что случилось?

- Нет... Ничего...

«Черт!» Цзин Цзай сжал кулаки, ему хотелось расплакаться, но слез не было. " Старший брат, как ты мог предавать своего брата? Ты действительно должен был столкнуть меня в огонь?!'

Тогда, Фан Цзин Цзай, наконец, понял... В этом мире никто не может быть так несчастен, как он.

Цзуй Син Май ШэньМесто, где живут истории. Откройте их для себя