Зелья Принца.

4.5K 106 10
                                    

Переводчик: Starfleet officer
Автор оригинала: Alisanne
Оригинал: https://archiveofourown.org/works/1143871

Персонажи: Северус Снейп/Гарри Поттер
Рейтинг: NC-17
Жанры: AU, Романтика, Первый раз
Предупреждения: OOC
Размер: Миди, 25 страниц

Описание:
Северус возмущённо наблюдает, как наглый поклонник пытается затащить Поттера в постель и постепенно приходит к выводу, что просто обязан защитить этого идиота от него самого.

-------------------------------------------
— Близится Рождество.

Северус проигнорировал слова Люциуса. Он и сам знал, что скоро наступит Рождество, и пытался не думать об этом.

— Я в курсе.

— Хм. — Прекрасно чувствуя, когда следует сменить тему, лорд Малфой оглядел помещение магазина. — Знаешь, ты действительно удачно выбрал место.

Северус незаметно для друга закатил глаза. В конце концов, он не хотел показаться слишком уж неблагодарным, поскольку Люциус ссудил ему четверть суммы, необходимой, чтобы открыть собственный магазин зелий. Спасибо Альбусу, который позаботился о том, чтобы обеспечить его будущее.

На следующий день после битвы при Хогвартсе Северус был немало удивлён, обнаружив, что выжил, а также в высшей степени шокирован, когда Поттер на каждом углу принялся вещать всем и каждому о его тайной работе против Волдеморта. Это, да ещё в сочетании с письмом Альбуса Дамблдора, которое внезапно появилось на столе у Кингсли тем же утром, полностью оправдало Северуса в его убийстве, что не могло не радовать, если не сказать больше.

И что пришлось ещё более кстати, Альбус также завещал Снейпу приличное состояние. Ну, приличное для меня, само собой. Несопоставимое с капиталами Малфоев или Блэков, разумеется, но всё же... немалое.

Таким образом, вместо того, чтобы отправить экс-Пожирателя за все его суммарные грехи в Азкабан, Северуса пригласили в Министерство и наградили орденом Мерлина первой степени наряду с Поттером, Грейнджер, Уизли и Лонгботтомом.

Северус потянулся к вороту мантии и коснулся кончиками пальцев награды, которую всегда носил на шее. Поразительно, по правде говоря, что такая крошечная вещица так много значила для него. И вот, спустя семь месяцев я здесь, в собственном магазине. Мама гордилась бы мной. Именно поэтому я назвал свой магазинчик так, как и должен был.

Сборник | Гарри ПоттерМесто, где живут истории. Откройте их для себя