P.o.v. NatalieNach dem das Programm für heute geklärt war machten Sammie, Grace und ich uns auf den Weg zu Spanisch. Einer der wenigen Kurse die wir zusammen belegt hatten. Grace setzte sich wie üblich nach hinten, während ich in der Mitte Platz nahm. Sammie hasste unsere Spanischlehrerin wie die Pest. Vielleicht auch, weil sie ihn in die erste Reihe umgesetzt hatte. Tja selber Schuld, wenn man im Unterricht zockt. Aber heute war gechilled, wir sollten einen Aufsatz über unsere Familie schreiben. Ich überlegte und notierte mir erstmal ein paar Dinge. Ich schrieb auf das Grace und ich in einem schönen relativ großen Haus mit unseren Eltern sowie unseren jüngeren Geschwistern wohnten. Das wir einen Kombi fuhren und das wir einen 40 minütigen Weg hatten. Meist Eminem hörten, weil seine Musik einfach so geil ist.
Yo y mi hermana gemela Grace vivimos con nuestros hermanos menores y nuestros padres en una casa bonita y relativamente grande. Grace y yo venimos a la escuela con nuestra camioneta azul. En el viaje, que dura unos 40 minutos, en su mayoría escuchamos música. A menudo Eminem porque los dos amamos sus canciones.
Ich überlegte weiter, was ich noch erzählen könnte. Ich schrieb, dass ich drei jüngere Geschwister hatte. Zwei Schwestern und einen Bruder. Die Zwillinge Marisa und Hendric, die 10 Jahre alt sind und Cleo, die erst 11 Monate alt ist.
Tengo tres hermanos menores. Las gemelas Marisa y Hendric, de diez años y a veces realmente molestas. Además de una hermana pequeña. Se llama Cleo y tiene once meses.
Anschließend schrieb ich über meine Mütter Lonnie und Jolina. Das sie in einer Anwaltskanzlei arbeiteten und nebenbei mit meiner älteren Schwester Amelie eine Resturantkette leiteten. Das Amelie 27 Jahre alt war und mit Katrina, einer 25 Jährigen Russin verheiratet waren. Und das sie einen 5 Jährigen Sohn hatten. Meinen Neffen Chris.
Mis madres son Lonnie y Jolina. Tienes cuarenta y cinco y cuarenta y seis. Ambos trabajan en un bufete de abogados y dirigen una empresa de cocina junto con mi hermana mayor Amelie. Mi hermana mayor vive en Boston y dirige la oficina principal de ventas de la cadena. Tiene veintisiete años y está casada con Katrina, una rusa de veinticinco años. Tienes un hijo llamado Chris. El tiene cinco años.
Kaum hatte ich den letzten Satz aufgeschrieben klingelte es. Manchmal war der Block spanisch doch schneller rum als ich dachte.
"El estudiante empaca. ¡Quiero el ensayo la próxima semana! No olvides que este ensayo lleva el cuarenta por ciento de tu calificación. ¡Ahora sal contigo!"
La señora Rodrígez Jimenénez-García, also unsere Spanischlehrerin entließ und damit in die Pause. Sie hatte am Anfang darauf bestanden bei ihrem ganzen Namen angesprochen zu werden. Irgendwann war es vielen aber zu blöd geworden. Deshalb meldeten sich fast alle mit der Frage. "Señora Rodriguez?" Sie hatte uns am Anfang schon erklärt wie es in Spanien mit der Kultur und Namensgebung lief. Sie hatte sich ausgerechnet mich und Grace rausgesucht dafür. Dann hatte sie nach dem Nahmen unseres Vaters gefragt. Wir hatten nur geantwortet das wir zwei Mütter hatten. Dann hatte sie uns aufgefordert zu sagen wie unsere leiblichen Eltern hießen. Grace hatte sie angeschnautz wie sie es wagen könne. Es gehe sie nix an und sie solle sich gefälligst mit ihren
hinterweltler Ansichten und ihren herablassenden Blicken zurück nach Spanien verziehen. Jo, Grace nahm es nie gut auf wenn jemand über unsere leiblichen Eltern reden wollte. Für uns waren Lonnie und Jolina unsere Eltern. Mehr wollte keiner von uns Wissen.
"Nur noch raus hier aus dieser versifften Anstalt." Meinte Sammie, wir folgten ihm auf den Parkplatz und fuhren dann alle nachhause. Wir würden uns in zwei Stunden im Park treffen. Das hieß ich musste dieses Scheis essay endlich beenden. Sonst würde ich es ja nie machen.
Zwei Stunden später saß ich vor meinem Laptop und sah mir eine Reportage an. Neben mir lag mein Essay, das heißt der zweite Anlauf. Der erste lag zerknüllt irgendwo zwischen meinem Mülleimer und meinem Schrank. Sagen wir einfach, Spanisch war mir ein wenig zu Kopf gestiegen.
"Hey, duuuuu." Mein Kopf ging ruckartig hoch, das war Sammie. "Hi? Was machst du hier? Wir treffen uns doch erst später oder?" Er nickte, meinte dann aber, dass wir schon los sollten. Ich hatte zwar keinen Plan aber, ich hatte auch nichts zu tun. Also schnappten wir uns den Kasten, die Blades und fuhren mit Sammies Truck in den Park.--------------------‐-----‐-----------------------------------------
Hey,
Ich bin auch nicht wirklich zufrieden mit dem Kapitel, aber ich wollte es endlich raus haben. Was das Spanisch angeht, ich lerne selbster noch. Also tut es mir leid wenn Fehler drin sind. Die Übersetzungen stehen indirekt davor. Das ist der zweite Teil von letzte Wochen, letzte Partys. Und ja I know das immernoch keine Partyhandlung vorkommt. Ich bin mir noch nicht sicher über den Ausgang der Party. 🤔
Guter Ausgang oder ein mieser wie Absturz?
Joa nh, good night/good day.-Mikki
DU LIEST GERADE
Zwillingsschicksale (Abgebrochen)
Teen FictionDie Zwillinge Natalia und Gracia Johnson leben seit sie klein sind bei Pflegeeltern. Ihr Leben ist ruhig und geordnet. Aber damit hat es ein Ende, als ein Referat über die Familiengeschichte ansteht. Während die Zwillinge in ihre Vergangenheit herum...