La propiedad del señor Bennet consistía casi enteramente en una hacienda de dos
mil libras al año, la cual, desafortunadamente para sus hijas, estaba destinada, por falta
de herederos varones, a un pariente lejano[L11]; y la fortuna de la madre, aunque
abundante para su posición, difícilmente podía suplir a la de su marido. Su padre había
sido abogado en Meryton y le había dejado cuatro mil libras.
La señora Bennet tenía una hermana casada con un tal señor Phillips que había sido
empleado de su padre y le había sucedido en los negocios, y un hermano en Londres
que ocupaba un respetable lugar en el comercio.
El pueblo de Longbourn estaba sólo a una milla de Meryton, distancia muy
conveniente para las señoritas, que normalmente tenían la tentación de ir por allí tres o
cuatro veces a la semana para visitar a su tía y, de paso, detenerse en una sombrerería
que había cerca de su casa. Las que más frecuentaban Meryton eran las dos menores,Catherine y Lydia, que solían estar más ociosas que sus hermanas, y cuando no se les
ofrecía nada mejor, decidían que un paseíto a la ciudad era necesario para pasar bien la
mañana y así tener conversación para la tarde; porque, aunque las noticias no solían
abundar en el campo, su tía siempre tenía algo que contar. De momento estaban bien
provistas de chismes y de alegría ante la reciente llegada de un regimiento militar[L12]
que iba a quedarse todo el invierno y tenía en Meryton su cuartel general.
Ahora las visitas a la señora Phillips proporcionaban una información de lo más
interesante. Cada día añadían algo más a lo que ya sabían acerca de los nombres y las
familias de los oficiales. El lugar donde se alojaban ya no era un secreto y pronto
empezaron a conocer a los oficiales en persona.
El señor Phillips los conocía a todos, lo que constituía para sus sobrinas una fuente
de satisfacción insospechada. No hablaba de otra cosa que no fuera de oficiales. La gran
fortuna del señor Bingley, de la que tanto le gustaba hablar a su madre, ya no valía la
pena comparada con el uniforme de un alférez.
Después de oír una mañana el entusiasmo con el que sus hijas hablaban del tema, el
señor Bennet observó fríamente:
––Por todo lo que puedo sacar en limpio de vuestra manera de hablar debéis de ser
las muchachas más tontas de todo el país. Ya había tenido mis sospechas algunas veces,
pero ahora estoy convencido.
Catherine se quedó desconcertada y no contestó. Lydia, con absoluta indiferencia,
siguió expresando su admiración por el capitán Carter, y dijo que esperaba verle aquel
mismo día, pues a la mañana siguiente se marchaba a Londres.
––Me deja pasmada, querido ––dijo la señora Bennet––, lo dispuesto que siempre
estás a creer que tus hijas son tontas. Si yo despreciase a alguien, sería a las hijas de los
demás, no a las mías.
––Si mis hijas son tontas, lo menos que puedo hacer es reconocerlo.
––Sí, pero ya ves, resulta que son muy listas.
––Presumo que ese es el único punto en el que no estamos de acuerdo. Siempre
deseé coincidir contigo en todo, pero en esto difiero, porque nuestras dos hijas menores
son tontas de remate.
Mi querido señor Bennet, no esperarás que estas niñas .tengan tanto sentido como
sus padres. Cuando tengan nuestra edad apostaría a que piensan en oficiales tanto como
nosotros. Me acuerdo de una época en la que me gustó mucho un casaca roja[L13], y la
verdad es que todavía lo llevo en mi corazón. Y si un joven coronel con cinco o seis mil
libras anuales quisiera a una de mis hijas, no le diría que no. Encontré muy bien al
coronel Forster la otra noche en casa de sir William.
––Mamá ––dijo Lydia, la tía dice que el coronel Forster y el capitán Carter ya no
van tanto a casa de los Watson como antes. Ahora los ve mucho en la biblioteca de
Clarke.
La señora Bennet no pudo contestar al ser interrumpida por la entrada de un lacayo
que traía una nota para la señorita Bennet; venía de Netherfield y el criado esperaba
respuesta. Los ojos de la señora Bennet brillaban de alegría y estaba impaciente por que
su hija acabase de leer.
––Bien, Jane, ¿de quién es?, ¿de qué se trata?, ¿qué dice? Date prisa y dinos, date
prisa, cariño.
––Es de la señorita Bingley ––dijo Jane, y entonces leyó en voz alta:
«Mi querida amiga:
Si tienes compasión de nosotras, ven a cenar hoy con Louisa y conmigo, si no,
estaremos en peligro de odiarnos la una a la otra el resto de nuestras vidas, porque dos
mujeres juntas todo el día no pueden acabar sin pelearse. Ven tan pronto como te seaposible, después de recibir esta nota. Mi hermano y los otros señores cenarán con los
oficiales. Saludos,
Caroline Bingley.»
––¡Con los oficiales! ––exclamó Lydia––. ¡Qué raro que la tía no nos lo haya
dicho!
––¡Cenar fuera! ––dijo la señora Bennet––. ¡Qué mala suerte!
––¿Puedo llevar el carruaje? ––preguntó Jane.
––No, querida; es mejor que vayas a caballo, porque parece que va a llover y así
tendrás que quedarte a pasar la noche.
––Sería un buen plan ––dijo Elizabeth––, si estuvieras segura de que no se van a
ofrecer para traerla a casa.
––Oh, los señores llevarán el landó del señor Bingley a Meryton y los Hurst no
tienen caballos propios.
––Preferiría ir en el carruaje.
––Pero querida, tu padre no puede prestarte los caballos. Me consta. Se necesitan en
la granja. ¿No es así, señor Bennet?
––Se necesitan más en la granja de lo que yo puedo ofrecerlos.
––Si puedes ofrecerlos hoy ––dijo Elizabeth––, los deseos de mi madre se verán
cumplidos.
Al final animó al padre para que admitiese que los caballos estaban ocupados. Y,
por fin, Jane se vio obligada a ir a caballo. Su madre la acompañó hasta la puerta
pronosticando muy contenta un día pésimo.
Sus esperanzas se cumplieron; no hacía mucho que se había ido Jane, cuando
empezó a llover a cántaros. Las hermanas se quedaron intranquilas por ella, pero su
madre estaba encantada. No paró de llover en toda la tarde; era obvio que Jane no
podría volver...
––Verdaderamente, tuve una idea muy acertada ––repetía la señora Bennet.
Sin embargo, hasta la mañana siguiente no supo nada del resultado de su oportuna
estratagema. Apenas había acabado de desayunar cuando un criado de Netherfield trajo
la siguiente nota para Elizabeth:
«Mi querida Lizzy:
No me encuentro muy bien esta mañana, lo que, supongo, se debe a que ayer llegue
calada hasta los huesos. Mis amables amigas no quieren ni oírme hablar de volver a casa
hasta que no esté mejor. Insisten en que me vea el señor Jones; por lo tanto, no os
alarméis si os enteráis de que ha venido a visitarme. No tengo nada más que dolor de
garganta y dolor de cabeza. Tuya siempre,
Jane.»
––Bien, querida ––dijo el señor Bennet una vez Elizabeth hubo leído la nota en
alto––, si Jane contrajera una enfermedad peligrosa o se muriese sería un consuelo saber
que todo fue por conseguir al señor Bingley y bajo tus órdenes.
––¡Oh! No tengo miedo de que se muera. La gente no se muere por pequeños
resfriados sin importancia. Tendrá buenos cuidados. Mientras esté allí todo irá de
maravilla. Iría a verla, si pudiese disponer del coche.
Elizabeth, que estaba verdaderamente preocupada, tomó la determinación de ir a
verla. Como no podía disponer del carruaje y no era buena amazona, caminar era su
única alternativa. Y declaró su decisión.
––¿Cómo puedes ser tan tonta? exclamó su madre––. ¿Cómo se te puede ocurrir tal
cosa? ¡Con el barro que hay! ¡Llegarías hecha una facha, no estarías presentable!
––Estaría presentable para ver a Jane que es todo lo que yo deseo.
––¿Es una indirecta para que mande a buscar los caballos, Lizzy? ––dijo su padre.
––No, en absoluto. No me importa caminar. No hay distancias cuando se tiene un
motivo. Son sólo tres millas. Estaré de vuelta a la hora de cenar.
––Admiro la actividad de tu benevolencia ––observó Mary––; pero todo impulso
del sentimiento debe estar dirigido por la razón, y a mi juicio, el esfuerzo debe ser
proporcional a lo que se pretende.
––Iremos contigo hasta Meryton ––dijeron Catherine y Lydia. Elizabeth aceptó su
compañía y las tres jóvenes salieron juntas.
––Si nos damos prisa ––dijo Lydia mientras caminaba––, tal vez podamos ver al
capitán Carter antes de que se vaya.
En Meryton se separaron; las dos menores se dirigieron a casa de la esposa de uno
de los oficiales y Elizabeth continuó su camino sola. Cruzó campo tras campo a paso
ligero, saltó cercas y sorteó charcos con impaciencia hasta que por fin se encontró ante
la casa, con los tobillos empapados, las medias sucias y el rostro encendido por el
ejercicio.
La pasaron al comedor donde estaban todos reunidos menos Jane, y donde su
presencia causó gran sorpresa. A la señora Hurst y a la señorita Bingley les parecía
increíble que hubiese caminado tres millas sola, tan temprano y con un tiempo tan
espantoso. Elizabeth quedó convencida de que la hicieron de menos por ello. No
obstante, la recibieron con mucha cortesía, pero en la actitud del hermano había algo
más que cortesía: había buen humor y amabilidad. El señor Darcy habló poco y el señor
Hurst nada de nada. El primero fluctuaba entre la admiración por la luminosidad que el
ejercicio le había dado a su rostro y la duda de si la ocasión justificaba el que hubiese
venido sola desde tan lejos. El segundo sólo pensaba en su desayuno.
Las preguntas que Elizabeth hizo acerca de su hermana no fueron contestadas
favorablemente. La señorita Bennet había dormido mal, y, aunque se había levantado,
tenía mucha fiebre y no estaba en condiciones de salir de su habitación. Elizabeth se
alegró de que la llevasen a verla inmediatamente; y Jane, que se había contenido de
expresar en su nota cómo deseaba esa visita, por miedo a ser inconveniente o a
alarmarlos, se alegró muchísimo al verla entrar. A pesar de todo no tenía ánimo para
mucha conversación. Cuando la señorita Bingley las dejó solas, no pudo formular más
que gratitud por la extraordinaria amabilidad con que la trataban en aquella casa.
Elizabeth la atendió en silencio.
Cuando acabó el desayuno, las hermanas Bingley se reunieron con ellas; y a
Elizabeth empezaron a parecerle simpáticas al ver el afecto y el interés que mostraban
por Jane. Vino el médico y examinó a la paciente, declarando, como era de suponer, que
había cogido un fuerte resfriado y que debían hacer todo lo posible por cuidarla. Le
recomendó que se metiese otra vez en la cama y le recetó algunas medicinas. Siguieron
las instrucciones del médico al pie de la letra, ya que la fiebre había aumentado y el
dolor de cabeza era más agudo. Elizabeth no abandonó la habitación ni un solo instante
y las otras señoras tampoco se ausentaban por mucho tiempo. Los señores estaban fuera
porque en realidad nada tenían que hacer allí.
Cuando dieron las tres, Elizabeth comprendió que debía marcharse, y, aunque muy
en contra de su voluntad, así lo expresó.
La señorita Bingley le ofreció el carruaje; Elizabeth sólo estaba esperando que
insistiese un poco más para aceptarlo, cuando Jane comunicó su deseo de marcharse con
ella; por lo que la señorita Bingley se vio obligada a convertir el ofrecimiento del landó
en una invitación para que se quedase en Netherfield. Elizabeth aceptó muy agradecida,y mandaron un criado a Longbourn para hacer saber a la familia que se quedaba y para
que le enviasen ropa
ESTÁS LEYENDO
orgullo y perjuicio
Historical Fictionorgullo y prejuicio escrita por jane austen me encanto este libro espero q a ustedes tambien