Худший день рождения

385 12 4
                                    

Гарри проснулся. Настроение было замечательным. Тридцать первое июля... Такая замечательная дата! Ему исполняется восемнадцать лет! Гарри хотел встать и спуститься на кухню, где бы его поздравили, но желание поспать тоже присутствовало. Гарри кое-как поднялся с кровати, подтянулся и зевнул. Нужно надеть что-то нарядное. Гарри достал из шкафа свои черные штаны, белую футболку и, подумав, надел гриффиндорский галстук. Гарри призвал своё зеркало, которое вечно терял и поправил причёску. Вышло не очень, но приемлемо. Гарри улыбнулся и скачками побежал на кухню. Сонливость куда-то улетучилась. Как только он спустился, на него устремилось множество весёлых взглядов. Приехали даже Билл, Флер и Чарли, так как первого августа намечался праздник в честь целого года совместной жизни Билла и Флер.
— Гарри, милый, с днём рождения! — захлопотала миссис Уизли и подала Гарри коробку, — это наш с Артуром подарок тебе. Артур вечером вернётся и поздравит тебя.
— С-спасибо миссис Уизли, — Гарри хотел расцеловать и Молли, и Артура. Он искренне улыбнулся женщине и обнял её. Так, как сделал это год назад, выражая всю свою благодарность. К нему подходили остальные члены семьи Уизли. Первые подошли Рон и Гермиона. Гермиона подарила Гарри книгу "История самых известных старинных магических родов в Англии". "Это чтобы ты узнал побольше о своих предках, да и о других семьях тоже. Дашь потом почитать?" — спросила Гермиона. Гарри улыбнулся и поблагодарил её. Рон подарил ему великолепный набор, созданный специально для ухода за "Молнией". Свой набор Гарри потерял, на что недавно пожаловался Рону. Следующими подошли Джинни, Фред, Перси, Чарли, Билл и Флёр. Гарри обнял и поблагодарил каждого из них и принимал подарки. Он не знал как ему это всё нести до комнаты и впихнул половину Рону, на что тот хотел возмутиться, но получил пинок от Гермионы, которая помогла Рону и Гарри дотащить их подарки до комнаты. Втроём они спустились на кухню. Гарри ахнул, увидев торт, который испекла миссис Уизли. Торт был, мягко говоря, шикарный. Рисунок на торте привел Гарри в восторг. Дары Смерти из крема выглядели великолепно.
— Это невероятно, мама! — воскликнул Рон.
— Все мы знаем, что Гарри теперь Повелитель Смерти, вот я и решила так сделать, — смущённо улыбнулась миссис Уизли.
Нож, управляемый волшебной палочкой миссис Уизли, аккуратно и ровно нарезал торт и куски сами собой прилетели на тарелки, стоящие на столе. Один кусок остался на подносе.
— Это Артуру, — пояснила миссис Уизли и убрала поднос. Пока все занимались поеданием торта, никто и не заметил, как в дом влетели две совы с письмами. Они бесцеремонно сели прямо на стол. Одна сова поднесла письмо Гарри, другая сова Гермионе. Гарри забрал письмо.
— От Кингсли, — распечатал письмо Гарри и начал читать, — "Дорогой Гарри, поздравляю тебя с восемнадцатилетием. Надеюсь, что свой день рождения ты проведешь замечательно и я хочу обрадовать тебя. В Министерство ты послал письмо с просьбой повесить портрет профессора Северуса Снейпа в Хогвартсе вместе с портретами других директоров. Я заказал художника и недавно портрет прислали мне. Я отдал портрет нынешнему директору Хогвартса, Минерве МакГонагалл, которая повесила его. Если тебе разрешат, а я не сомневаюсь, что тебе разрешат, ты можешь зайти в кабинет директора и поговорить с портретом, если тебе, конечно захочется. Хорошего дня! Бруствер Кингсли.
— Замечательная новость, Гарри, — воскликнула Гермиона, — я думаю, что это справедливо. Пусть у тебя и многих других учеников была взаимная неприязнь к нему, все таки профессор Снейп много сделал для всех нас.
Гарри был согласен с Гермионой. Он всё ещё помнил те воспоминания, помнил каждое его мгновение. Так много он узнал о своей маме! Гарри хотел добиться справедливости и в газету написал всю правду о Снейпе. Шуму это наделало много. Целую неделю люди только и обсуждали эту статью.
— Давайте почитаем Ежедневный пророк, мне его как раз сейчас сова принесла,— предложила Гермиона,— в предыдущем выпуске что-то говорили о решении проблемы с дементорами. Надеюсь, что здесь будет более конкретная информация.
Гермиона взяла Ежедневный пророк и прочитала самую яркую и большую запись."Проблемы и дементоры! Что придумал Министр Магии и будет ли это эффективно?" Все стали с интересом слушать.
"Как только Кингсли Бруствер стал Министром Магии, он стал решать вопрос о дементорах Азкабана. Во время войны они перешли на сторону Сами-Знаете-Кого и стали не очень надёжными стражами. Казалось бы, что можно с ними сделать? Мистер Бруствер изучил историю Азкабана и предложил построить новую тюрьму, так как дементоры привязаны к Азкабану, и их нельзя было переселять в другое место. За два с половиной месяца построилась новая тюрьма и всех заключённых переселили на новое место. Охранять их будут опытные мракоборцы. Но кто же будет охранять дементоров? Этим вопросом и занялся мистер Бруствер. „Нельзя подпускать людей к дементорам, так как это очень плохо влияет на их психическое здоровье”,— говорит он,— „я создал вместе с опытными магами новое заклинание, которое позволяет патронусам держаться столько, сколько позволяет им волшебник. Эти патронусы будут сторожить дементоров и не давать им сбегать”. Общественность одобрила мудрое решение Министра."
— Вот и хорошо, что дементоров убрали, никогда их не любила, особенно после истории с вами тремя,— миссис Уизли посмотрела на Гарри, Рона и Гермиону из-за чего трое попрятали глаза. Гарри сразу вспомнил третий курс, когда спас себя, Сириуса, Гермиону и Рона от дементоров. Не лучшие воспоминания...
После завтрака все решили поиграть в квиддич. Разбились на две команды: в первой были Гарри, Джинни и Рон, а во второй Чарли, Билл и Джордж. Рон и Билл были вратарями, а Гарри, Джордж, Джинни и Чарли охотниками. Вместо квоффлов у них, как всегда, были яблоки. Гермиона и Перси были болельщиками. Игра шла очень долго, так как пятеро из шести игроков состояли в команде Гриффиндора по квиддичу. Джинни и Гарри играли великолепно, понимали друг друга без слов и даже создали собственный план игры, но Чарли и Джордж не собирались им уступать и как молнии летали по полю. Вскоре все устали, сложили метлы и пошли в гостиную. Ближе к вечеру вернулся Артур.
— Итак, у меня для вас очень хорошая новость! Во-первых, Гарри, поздравляю тебя с днём рождения! А во-вторых, мне повысили зарплату. Кингсли посчитал, что сейчас моя работа очень важна и я сильно нагружаюсь поиском и поимкой мошенников, которые зачаровывают магловские вещи и продают их маглам,— улыбнулся мистер Уизли. Гостиная наполнилась радостными воплями и хлопаньем в честь такого события.
— Артур! Наконец, хоть кто-то оценил твою работу по достоинству! Я так рада!— обняла мужа миссис Уизли.
— Я рад, что обрадовал всех вас. Теперь давайте поужинаем и отметим. Мне подарили несколько бутылок сливочного пива!— сказал Артур и достал бутылки из пакета.
Миссис Уизли быстро состряпала лимонные булочки и разложила их по тарелкам. Вся семья села за стол и увлеченно обсуждала последние события, связанные с дементорами.
— Девочки,— Гермиона, Джинни и Флёр поглядели на миссис Уизли,— завтра нужно рано встать, чтобы приготовить еду. Ты, Флер, можешь поспать, все таки твой праздник...
— Нет-нет, я помогу вам! Лишние 'гуки вам не помешают,— поспешила сказать Флер.
— А мальчишки помогут Артуру подготовить дом к приезду гостей!— сторого и с улыбкой одновременно посмотрела миссис Уизли на мужскую половину семьи.
— Будет сделано, дорогая,— сказал Артур и подмигнул мальчикам.
Поужинав, все собрались идти, но Артур попросил подождать и ушел в сарай. Миссис Уизли выглядела растерянной, так как о предстоящем сюрпризе он ей не сообщил.
— Пошлите в сад,— вышел и сказал Артур через пару минут. Все, перешаптываясь, вышли в сад и замерли. На лужайке стоял старый мотоцикл Сириуса. Во время операции "Семь Поттеров" он сломался и Артур, скрывая ото всех, ремонтировал мотоцикл. Гарри не знал, как отблагодарить мистера Уизли. Слова терялись, образовался ком в горле. Впервые за долгое время у Гарри появились слезы счастья.
— Это... великолепно!— прошептал Гарри,— Как вы его восстановили?
— У меня было куча работы, но я, как видишь, справился,— улыбнулся мистер Уизли. Гарри подошёл к мотоциклу и дрожащей рукой погладил его.
— Спасибо, это прекрасный подарок!— искренне сказал Гарри,— Я не знаю, как вас благодарить!
— Не стоит, Гарри. Я был только рад восстанавливать этот мотоцикл. И он все ещё летает,— мистер Уизли подмигнул Гарри.
Гарри попробовал прокатиться на мотоцикле. На метле, конечно же, было удобнее, но ощущения от мотоцикла, повидавшего вместе с Гарри много всего, были непередаваемые. После Гарри на мотоцикле прокатились все Уизли (включая Джинни и исключая Молли и Артура). После долгого веселья все уже зевали и решили оставить мотоцикл в покое и уйти спать. Гарри немного поболтал с Роном и лег спать. Предстоял сложный и весёлый день.

Гарри Поттер. После войны.Место, где живут истории. Откройте их для себя