6 глава

216 22 0
                                    

— Тогда окажи мне услугу, и я забуду о произошедшем… — игнорируя мой последний вопрос, сказал Коулман.

В его глазах мелькнула тень сомнения (видимо, просьба далась ему нелегко. На моей памяти не было ни одного случая, когда бы Президент просил о чем-либо. Он всегда только требовал…), но через минуту на меня внимательно смотрела пара серых глаз. А пара сильных рук все так же крепко прижимала меня к колонне.

— Чего тебе? — сдался я, чувствуя, как быстро забилось сердце.

— Сегодня вечером. Будь моей девушкой.

На мгновенье я подумал, что сошел с ума или что оказался в параллельной вселенной. Происходящее мнилось злой шуткой. А, может, Коулман и впрямь хотел меня высмеять?

— Нет! — рявкнул я, и совсем рядом услышал шаги Наставницы.

— Тогда я покажу воон той, — Коулман высунулся из укрытия, прицокнул языком и добавил: — вон той прекрасной женщине твою маленькую штучку…

Я вскипел от гнева, даже наступил ему на ногу, но тот лишь пожал плечами и открыл рот, чтобы позвать Наставницу, но я закрыл его ладонью.

— Хорошо… — давясь своим ядом, прошипел я, возненавидев затею с переодеванием. Теперь я отчетливо понимал, что Коулман достанет меня везде: будь я дома или в пансионе. Так что смысла убегать больше не было. И оттого я нервничал сильнее.

А Сэм вел себя так, словно вся эта ситуация ему на руку. Я с огорчением заметил, что ублюдок постоянно косится на мои ноги, обтянутые колготками, кое-где порванными (кто бы знал, как тяжело их натягивать…).

— Тогда я буду ждать тебя здесь в семь часов. Не опаздывай, — и ублюдок рассмеялся, видя мою растерянность.

— А сейчас я помогу тебе пробраться обратно, — пообещал он, отстраняясь и толкая меня влево.

Мы прошлись вдоль забора, пока по ту сторону не утихли голоса, а потом в два счета перемахнули через заграждение и оказались в саду.

Я очень порадовался, когда Коулман наступил в грязь, и даже хохотнул при виде его скривившегося от отвращения лица, но Президент очень скоро прервал мое веселье, поставив мне подножку. И теперь в грязи оказался перепачкан уже я, причем весь.

Но вставать с только что политого газона я не спешил, потянул Президента за ногу, тот, не ожидая такого поворота событий, повалился мне на грудь, ругнулся и… рассмеялся, когда посмотрел на меня.

В серых глазах вспыхнули смешинки, щеки, перепачканные землей, раскраснелись.

— Свитти, ты неподражаем… — как-то чересчур мягко получилось у него.

И, заметив изменения, я поспешил встать.

— Прекрати… — буркнул я, понимая, что кровь прилила к щекам.

Не знаю, зачем я подал руку этому ублюдку… Но наше рукопожатие получилось крепким и многообещающим, — судя по взгляду Коулмана, вспыхнувшему азартом.

А потом я долго пытался сам забраться в окно, но, даже при том что оно было на первом этаже, влезть на такую высоту мне одному было непосильно. И Президент закрывал ладонью рот, чтобы не хохотать в полный голос, видя, как я свечу девчачьими трусами из-под развивающейся юбки.

— Эй! — под конец измотавшись, зло шикнул я. — Будь так любезен, помоги мне!

Я знал, что это не лучший способ просить о чем-либо, но Сэм послушно подошел и нагнулся, позволяя мне встать ему на плечи.

— Прекрати пялиться! — приказал я, когда выровнял равновесие и поглядел вниз — на Коулмана, который заглядывал мне под юбку.

— Чего я там не видел… — риторически заметил он, но тут же съязвил:

— Или не хочешь лишний раз хвастаться своей маленькой штучкой?

В ответ я усилил давление ног, а потом и вовсе «нечаянно» наступил Сэму на голову грязным ботинком, после чего мило извинился.

За это Президент отыгрался, когда я пролазил в окно: он поднялся на носочки и отклонился в сторону, следствием чего стало мое далеко не мягкое приземление попой на пол в комнату Пэтти.

— Чудовище! — выкрикнул я, вставая и потирая больное место.

Сэм беззаботно улыбнулся, поправил теперь уже грязно-серую куртку и почти пропел:

— И тебе хорошего дня, Свитти! — после чего развернулся и, помахав ручкой на прощанье, пропал из виду.

Берегись или парень в юбке!#Место, где живут истории. Откройте их для себя