" Mithril! All folk desired it. It could be beaten like copper, and polished like glass; and the Dwarves could make of it a metal, light and yet harder than tempered steel. Its beauty was like to that of common silver, but the beauty of mithril did not tarnish or grow dim."
J.R.R. Tolkien, The hobbit"Mithril! Tutti lo desideravano. Poteva essere battuto come il rame e lucidato come il vetro; e i Nani potevano farne un metallo, leggero e tuttavia più duro dell'acciaio temprato. La sua bellezza era simile a quella dell'argento comune, ma la bellezza del mithril non si ossidava né si affievoliva. "
Verbo, regolare, transitivo o intransitivo.
tarnish: to make or (especially of metal) become less bright or a different colour
Praticamente in italiano potremmo renderlo sia come ossidarsi (forma intransitiva) che come macchiare, offuscare la brillantezza o il colore di un metallo (forma transitiva)
Esempio: Brass and silver both tarnish easily./ Sia l'ottone che l'argento si ossidano facilmente.
Si può anche usare in senso figurato per indicare qualcuno che macchia, sporca qualcos'altro, ad esempio la reputazione di una persona ( in questo caso figurato il verbo si usa solo in forma transitiva)
tarnish: to make people think that someone or something is less good
Esempio: Allegations of sexual misconduct tarnished his reputation. /Delle accuse di abusi sessuali gli macchiarono la reputazione.