c h . 0 || waste ||

252 24 0
                                    

There's a space in between

Có một khoảng trống ở giữa

Like a gray evergreen 

Như một khu vườn xanh xám xịt

Where the hurt never mend

Nơi những tổn thương chẳng bao giờ lành

Stars still linger

Nhưng sao vẫn lấp lánh

On the pavement below

Trên nền đất dưới chân

See a crack that I know

Thấy vết rạn nứt đã quá quen thuộc

All the corners of you

Từng góc khuất của cậu

All the bones that I knew

Từng thớ thịt tôi từng biết

I said I would never come back

Tôi đã hứa sẽ không bao giờ quay lại

Staring at the walls in jet black

Nhìn vào bức tường đen kịt nỗi cô đơn

Hurt until my words are out flat 

Đau đớn đến khi những lời nói không còn lọt ra được nữa

Can I whisper it back?

Tôi thì thầm lại được không?

I said I would never come back

Chính tôi đã nói sẽ không bao giờ quay đầu lại

Staring at the walls in jet black

Nhìn những bức tường bao quanh bởi bóng tối

Hurt until my words are out flat

Tổn thương đến khi lời không bò được ra khỏi miệng

Can I whisper it back?

Vậy thì thầm cũng được mà?

What a waste, what a waste

Thật phí phạm, thực sự phí phạm

What a waste to be so alone

Thật sự phí phạm khi phải cô đơn như này

A waste

Một sự lãng phí mà

What a waste

Thật đáng tiếc làm sao

What a waste to be so alone

Đáng tiếc làm sao khi phải cô đơn như này

Waste, what a waste

Lãng phí, tất cả chỉ là lãng phí

What a waste to be so alone

Là lãng phí khi để bản thân cô đơn như này

So alone, so alone

Hiu hắt, lạnh căm.


Waste, what a waste

Là phí phạm mà

What a waste to be so alone?

Không phải thật phí phạm khi cô đơn như này sao?


[ ] bản dịch của cá nhân mang tính chất phục vụ fic, không phải dịch sát nghĩa. 

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Dec 07, 2020 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

• KnY x Reader • HANAHAKI, NGÀI ĐÊM VÀ NGƯỜIWhere stories live. Discover now