Часть 12 | Серьезное сражение

14 3 0
                                        

Густая листва, что все время бросалась в глаза, мешала разгоняться. Видя перед собой очередной пучок листвы, Джон резко взмахивал руками, отгоняя темно-зеленое растение от себя. Парень был взбешен, взволнован и испуган. Издав звук, напоминающий звериный рык, он еще сильнее разогнался, делая последний рывок. И вот листва перед его глазами расступилась, впереди показался корабль и длинный каменный выступ.

— Эй! — громко закричал парень. Услышав его крик, Адам и Вильям подбежали к борту корабля. — Отплываем! Быстро! — Джон разогнался еще сильнее, вкладывая остатки своей энергии в этот рывок. Высоко подпрыгнув у самого обрыва, парень перескочил с утеса на корабль.

Вильям стоял ближе всех. И, стоило Джону приземлиться, он тут же присел на корточки рядом с уставшим парнем.

— Где капитан и Кэрл? Что произошло?

— Быстро отплываем, — Джон тяжело дышал, но все же продолжал говорить, — это приказ капитана. Нам нужно обогнуть остров и встретиться с ним там.

Адам и Вильям сорвались с места. Одна лишь фраза «это приказ капитана» подействовала на них, словно какой-то рычаг, включающий машину. Парни засуетились, начали поднимать якорь и отплывать. Джон тем временем продолжал сидеть на деревянном полу, пытаясь прийти в себя. Пот ручьем скатывался с парня, приземляясь на пол. Перед глазами Джона все еще стоял тот погибший ребенок. Вспомнив его, парень резко ударил кулаком по полу.

— Черт!

Корабль отплыл. Неподалеку послышались посторонние голоса, но к тому моменту корабль находился уже достаточно далеко.

Поднявшись на ноги, Джон взглянул на остров. Пираты выкрикивали что-то гневно, размахивая своими пистолетами. То и дело звучали выстрелы, но ни одна пуля не могла попасть в корабль. Джон подошел к Адаму, стоящему за штурвалом.

— Плыви так, чтобы они нас видели и бежали следом. Мы — приманка.

— Что произошло? Это пираты?

— Верно. — Джон кивнул, продолжая тяжело дышать. — Эти ублюдки держат в страхе всю деревню. Нападают и убивают всех путешественников, что проплывают здесь.

— А что жители? — Вильям быстро оказался рядом, взволнованно смотря на Джона.

— Их становится все меньше и меньше. — Парень устало покачал головой. — Среди всех людей, находящихся в деревне, я не увидел ни одного парня или мужчины. Одни лишь дети да женщины и то, человек двадцать от силы. Эти пираты... — в глазах Джона появилась ненависть. Адам заметил это с первой же секунды и потому напрягся. — Они при мне убили женщину и ее ребенка. — Джон сжал руки в кулаки, ненавидя самого себя за слабость и бессилие. — Жители спрятали нас в доме. Мы сидели в нем и видели, как пираты выстроили их в ряд, а затем убили мать и ребенка. — Услышав это, Вильям испуганно приложил руки ко рту. — Мы просто стояли и смотрели. Смотрели. — Джон уставился взглядом в пол, воспроизводя в памяти этот эпизод. — Я пытался что-то сделать, но Грей меня остановил. Он не просто не дал никакого приказа, но и остановил меня. Он позволил им умереть.

В погоне за тобой я переплыву все моряМесто, где живут истории. Откройте их для себя