2

155 6 4
                                    

Встали мы, как и говорил Сириус, рано. Рон, Джинни, Гарри и близнецы носились по дому, собирая оставшиеся вещи. Ну неужели было так сложно приготовить всё заранее?! Конечно, утро не обошлось без пошлых намёков Фреда, но я уже привыкла. Меня только волнует один вопрос: Какого хрена?! Вот нафига он это делает, прекрасно ведь знает, что ему ничего не светит. Мда, с гормонами шутки плохи, но ничего, приедем в Хогвартс и он от меня отстанет, там же полно девушек, готовых с ним переспать. Мы вышли из дома на площади Гриммо, и нас встретила Тонкс, принявшая вид пожилой женщины. Потом Римус вызвал «Ночной рыцарь», и мы вошли в автобус. Мест было очень мало. Я прошла в конец автобуса, но там уже сидели Рон, Гарри и близнецы. Фред предложил мне сесть к нему на колени, и я бы согласилась, если бы это был не Фред. Впрочем, сразу после того, как автобус резко затормозил, я очень эпично грохнулась прямо на колени старшему из близнецов. – Видишь, Гермиона, это судьба, – весело сказал Фред, обвивая руки вокруг моей талии. – Уизли, не наглей, – зло прошипела я, но парень не обратил на мои слова никакого внимания. Ну и ладно, лучше уж так, чем летать по автобусу. Я ещё никогда так сильно не радовалась возможности выйти из автобуса. Как только мы зашли в поезд, Гарри пошел искать свободное купе. Мне очень не хотелось его расстраивать, но я всё-таки сказала ему, что нам с Роном нужно идти в вагон старост. Друг сделал вид, что не огорчён, но его взгляд говорил об обратном. Милый Гарри, никогда не скажет, что мы его обидели, даже если весь его вид говорит об обратном. Заверив друга в том, что мы скоро придём, я отправилась в вагон старост с Роном. По пути нам встретился Малфой, хм, а он изменился... – С дороги, грязнокровка. А нет, всё тот же хорёк. Какого же было наше удивление, когда мы узнали, что Малфой – староста Слизерина от мальчиков. Мы нашли Гарри в одном купе с Невиллом, Джинни и незнакомой мне девочкой. Позже я узнала, что имя блондинки – Полумна Лавгуд, и она дочь издателя журнала «Придира». Если честно, я считаю этот журнал научно-фантастическим бредом. Из купе я вышла намного раньше, чтобы проконтролировать младшекурсников. Вместо Хагрида первогодок почему-то встречала профессор Граббли-Дёрг, я нашла своих друзей и села с ними в карету. *** Мы вошли в Большой зал, Полумна направилась к когтевранскому столу, а мы с Гарри и Роном к гриффиндорскому. Зал быстро наполнялся голосами, ученики рассказывали друг другу кто как провёл лето, что интересного произошло, ну а близнецы и Ли Джордан уже выбирали очередную «жертву». За преподавательским столом Хагрида тоже не было, Гарри это очень разволновало. Все мгновенно стихли, когда Макгонагалл, возглавляющая колонку первокурсников, вошла в зал и поставила перед учительским столом треногую табуретку, на которой лежала шляпа Распределительница. По традиции шляпа исполнила свою новую песню, но в этот раз она предупреждала нас об опасности и призывала сплотиться, чтобы противостоять грядущему злу. Все не на шутку переволновались, раньше шляпа никогда нас ни о чём не предупреждала, хотя Почти-Безголовый-Ник сказал, что когда-то давно такое было. Потом прошло распределение и начался пир. Дамблдор как обычно начал свою речь после того, как все поели, но его прервало писклявое покашливание. Я посмотрела на жабоподобную женщину в розовой кофточке и с трудом подавила рвотный позыв. Дамблдор продолжал как ни в чём не бывало, а Гарри тихо сказал нам с Роном: – Она была на моём слушании! Снова раздалось мерзкое покашливание, и Дамблдор, представив эту женщину как Долорес Джейн Амбридж, нового преподавателя З.О.Т.И. передал ей слово. – Благодарю вас, директор, – жеманно улыбаясь, начала Амбридж. – за добрые слова приветствия. Как приятно, доложу я вам, снова оказаться в Хогвартсе! И увидеть столько обращённых ко мне счастливых детских лиц! Я оглядела зал, ни одного счастливого лица, но Амбридж это кажется не волнует. Она продолжает говорить, растянув губы в жабьей улыбочке. – Я с нетерпением жду знакомства с каждым из вас и убеждена, что мы станем очень хорошими друзьями. Что-то я в этом сомневаюсь, и остальные кажется со мной согласны. – Министерство магии неизменно считало обучение юных волшебников и волшебниц делом чрезвычайной важности. Редкостные дарования, с которыми вы родились, могут быть растрачены впустую, если их не развивать и не оттачивать бережными наставлениями. Древние навыки, которые выделяют волшебное сообщество из всех прочих, должны передаваться из поколения в поколение – иначе мы потеряем их навсегда. Беречь, приумножать и шлифовать сокровища магических познаний, накопленных нашими предками, – первейшая обязанность тех, кто посвятил себя благородному делу преподавания. Каждый новый директор Хогвартса привносил в трудное дело руководства этой древней школой нечто новое, и так оно и должно быть, ибо без прогресса нашим уделом стали бы застой и гниение. Однако прогресс ради прогресса поощрять не следует, ибо большая часть наших проверенных временем традиций в пересмотре не нуждается. Итак, необходимо равновесие между старым и новым, между постоянством и переменами, между традицией и новаторством, потому что иные из перемен приносят подлинное улучшение, в то время как другие с течением лет выявляют свою ненужность. Точно также некоторые из старых обычаев подлежат сохранению, тогда как от тех из них, что обветшали и изжили себя, следует отказаться. Сделаем же шаг в новую эру – в эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что заслуживает сохранения, совершенствуя то, что должно быть усовершенствованно, искореняя то, чему нет места в нашей жизни. Амбридж села на свое место, а я продолжала прожигать её взглядом. – Не говори, что тебе понравилось, – проговорил Рон. – Это было содержательно, – хмуро ответила я. – Но содержательно и хорошо это разные вещи. Гарри и Рон непонимающе посмотрели на меня. – Вы действительно ничего не понимаете? Друзья синхронно помотали головами. – Министерство вмешивается в дела Хогвартса. Настроение испортилось у всех. Я собрала первокурсников и повела их к выходу из Большого зала. Около дверей ко мне подошёл Фред. А, нет, кажется настроение испортилось у всех, но не у него. – Грейнджер, не хочешь провести вечер в компании остроумного и красивого парня? – улыбнувшись, спросил Уизли. – С удовольствием, но я не вижу поблизости ни одного остроумного и красивого парня, – ответила я, а сзади послышались смешки первокурсников. – Герм, ну почему ты такая злая? – А почему ты такой приставучий? – Потому что ты такая красивая, – мило улыбаясь, произнёс близнец, первокурсники, шедшие довольно близко к нам, снова не сдержали смешки. Я обернулась к первокурсникам и сказала: – Запоминайте дорогу, лестницы часто меняют направление. Фред, чего ты добиваешься? – устало спросила я, снова повернувшись к семикурснику. – Тебя. Я закатила глаза. – Нет, я понимаю летом, кроме меня приставать было не к кому, но тут чуть ли не каждая вторая девушка мечтает оказаться с тобой в постели, так может ты отстанешь наконец от меня? – проговорила я, поворачивая к портрету Полной Дамы. – Зачем мне каждая вторая, когда есть ты, единственная и неповторимая? – с улыбкой как у Чеширского кота сказал близнец. – Вот бы мне такого парня, – мечтательно протянула черноволосая первокурсница, с обожанием смотря на Фреда. – Как тебя зовут? – спросила я у неё. – Лидия, – чуть смутившись, ответила девочка. – Отлично, Лидия, можешь забирать, – улыбнулась я, указывая на рыжего. У Лидии покраснели щёчки. – Прости, Лидия, но я не успокоюсь пока мисс гриффиндорская староста в меня не влюбится, но если что, у меня есть брат-близнец. Но я гораздо симпатичнее его, – подмигнул ей Фред и снова обернулся ко мне. – Уизли, сделай одолжение, иди найди себе девушку, ну или просто займись с кем-нибудь сексом, а то я смотрю, тебе гормоны жить мешают. – Отличный совет. Будешь моей девушкой? Или просто займёмся сексом? – ухмыльнулся парень. – Как же ты меня достал, – закатив глаза, сказала я. – Первокурсники, пароль Мимбулус Мимблитония, запоминайте. Портрет открылся, и мы вошли в гостиную. Я показала первокурсникам, где спальни мальчиков и девочек, и снова услышала голос Фреда: – Ну так что, зайдёшь к нам в спальню после отбоя? – Сомневаюсь, что ты будешь там, – с усмешкой ответила я. – Конечно я буду там, вдруг ты передумаешь. – Я бы и дальше могла слушать этот бред, но лучше пойду спать, – сказала я, поворачиваясь к лестнице, ведущей в спальни девочек. – Ужасной ночи, – крикнул мне в догонку Фред. – Кошмарных снов, – не оборачиваясь, ответила я.

Вы достигли последнюю опубликованную часть.

⏰ Недавно обновлено: Apr 02, 2020 ⏰

Добавте эту историю в библиотеку и получите уведомление, когда следующия часть будет доступна!

История о том, как хулиган влюбился в гриффиндорскую заучкуМесто, где живут истории. Откройте их для себя