DON'T LEAVE ME [Japanese, Romanized, Eng Translation]

26 1 0
                                    

[Romanized:]

Kimi no kotoba ni wa ikutsu no imi ga
Aru you ni kikoeru kara what is what?

Nazo no ashiato
Mitsuketara follow
Oikomareru my shadows
Hikari no ura ni hisometa what?

Aenai kimi dake ga shiru my answer
Togireru mae ni
I wanna know everything

Toki ga nagareru hodo fukamaru kimi no
Kako to mirai no aida ni iru buku wa ima

Don't leave me
I believe hashiridasu
No ending... kimi wa boku no kodou
Tatoe donna ame ni utarete mo
Tatoe donna yami ni kesarete mo
Sukuidasu yo kanarazu
Kimi wa hitori janai

Ugoku hazunai tokei no hari ga ima
Ippo ippo fumidasu you ni moving on

Calling me passing me
Surechigai all of it destiny
Soredemo hajimete mo that's ok
You don't gotta worry 'bout a thing
Nah not a thang

Kondo wa oer ga okuru ban
Kanarazu todokeru your thoughts

Toki ga modoseru nara denaseru no ni
Kage to hikari no aida ni iru kimi wa naku

Don't leave me
I believe te wo nobasu
No ending... kimi wa boku no kibou
Tatoe donna ame ni utarete mo
Tatoe donna yami ni kesarete mo
Me wo tojizu ni kanite
Kimi wa hitori janai

Subete wa byousoku de kako e
Ima wo ikiru wo shitta
Kimi to deatte

Don't leave me
I believe hashiridasu
No ending... kimi wa boku no kodou
Tatoe donna ame ni utarete mo
Tatoe donna yami ni kesarete mo
Sukuidasu yo kanarazu
Kimi wa hitori janai











[Japanese:]

君の言葉には
いくつの意味が
あるように聞こえるから
What is what?

謎の足跡
見つけたら follow
追い込まれる my shadows
光の裏側に潜めた what?

会えない君だけが知る my answer
途切れる前に
I wanna know everything
時が流れるほど
深まる君の
過去と未来の間にいる僕は今

Don't leave me
I believe 走り出す
No ending 君は僕の鼓動
例えどんな
雨に打たれても
例えどんな
闇に消されても

救い出すよ必ず
君は独りじゃない

動くはずない時計の針が今
一歩一歩踏み出すように moving on

Calling me passing me
すれ違い all of it destiny
それでも始まる one way race
離れ始めても that's ok
You don't gotta
Worry bout a thing
Nah not a thang

今度は俺が送る番
必ず届ける your thoughts

時が戻せるなら出直せるのに
陰と光の間にいる君は泣く

Don't leave me
I believe 手を伸ばす
No ending 君が僕の希望
例えどんな
雨に打たれても
例えどんな
闇に消されても
目を閉じずに感じて
君は独りじゃない

全ては秒速で過去へ
今を生きる意味を知った
君と出会って

Don't leave me
I believe 走り出す
No ending 君は僕の鼓動
例えどんな
雨に打たれても
例えどんな
闇に消されても
救い出すよ必ず
君は独りじゃない









[English translation:]

There are several layers of meaning
To your words what is what?

Mysterious footprints
Find them and follow
Cornered are my shadows
Hidden behind the light what?

Can't meet you the only one who knows my answer
Before it comes to an end
I wanna know everything

The more time flows the more it deepens
I'm between your past and future right now

Don't leave me
I believe start running
No ending... you're my heartbeat
No matter what rain falls
No matter what darkness erases
I'll definitely save you
You are not alone

The hand of the clock that should be frozen is now
Advancing step by step like moving on

Calling me passing me
Missing all of it destiny
Even so it starts the one way race
Even if we start to separate that's ok
You don't gotta worry bout a thing
Nah not a thang

This time it's my turn to send them
I'll definitely reach you your thoughts

If only I could rewind time and start over
You cry between the shadow and light

Don't leave me
I believe reach out
No ending... you're my hope
No matter what rain falls
No matter what darkness erases
Keep your eyes open and feel it
You are not alone

Everything returns to the past in seconds
I found a reason for living in the present
Meeting you

Don't leave me
I believe start running
No ending... you're my heartbeat
No matter what rain falls
No matter what darkness erases
I'll definitely save you
You are not alone

𝐁𝐓𝐒 𝐋𝐘𝐑𝐈𝐂𝐒 ᵏᵖᵒᵖWhere stories live. Discover now