"Dominus, estás enloquecido, y no debo permitir que te hagas daño a ti mismo ni a ningún otro en tus ataques"
"Una buena manera para que un esclavo hable. ¿Debo llevarte vino, ya que ahora eres el maestro que me permite hacer lo que los dioses hagan?"
Eso recibió una burla como respuesta, incluso cuando el sirviente vertió más vino en una copa con joyas. Después de un largo momento, el maestro dijo: "¿Realmente crees que es una idea tan terrible?"
"La magia es para sacerdotes y pantomimas", dijo el esclavo con firmeza. "Mostrarte capaz de realizar obras maravillosas en breve te convertiría en un esclavo tanto como yo".
"Después de todo, nunca se te ha permitido dejar de calentar mi cama desde que mostraste tanto talento para ello". El maestro se estiró sin prisa, rastrándose los ojos sobre el cuerpo del esclavo. "Uno nunca puede ocultar de nuevo lo que ha sido revelado".
Otro resoplido y un poco de vino se vertieron en una copa de barro. "Mi maestro es muchas cosas, pero ser temido por mí, eso no está entre sus talentos".
"Eres un esclavo terrible y debería golpearte", dijo el maestro. "Aunque necesitaría mi magia para hacerlo, ya que eres muy rápido y duradero, y me canso muy fácilmente".
"Dominus debería abandonar su cama y balancear sus brazos con más frecuencia", dijo el esclavo. "Si es para vencerme, entonces al menos habré servido bien a mi maestro".
Con una pequeña sonrisa, el maestro dijo: "Sería de gran utilidad para tu maestro si me ayudaras a defender y luchar por mi maestro, el César, en su lucha por castigar a los asesinos de su padre".
"Tu amo puede luchar sin ti y ganar, o no estará en condiciones de soportar los títulos y honores de su padre", dijo el esclavo con firmeza. "Pero si mi amo pelea, él morirá, y luego a su pobre esclavo no le quedará nada en la vida y se unirá a él en la pira funeraria".
"Debo", dijo el maestro. "Debo, porque incluso si no estuviera dispuesto a hacerlo, el cónsul tiene adivinos y sacerdotes que le informarán que tengo capacidades que deberían ayudarlo. No ayudarlo si tengo la habilidad sería una traición".
Tomando las manos frágiles del maestro con fuerza, el esclavo dijo con urgencia: "¡Entonces escóndelo, entiérralo hasta que el fuego no sea más que una chispa! Úselo, consúmelo, deje que inunde sus huesos con salud y vigor. cualquier cosa, mi maestro, cualquier cosa excepto permitir que te separe de mí ".
Con las manos juntas y la voz temblorosa, no sonaba como un orgulloso señor cuando dijo: "Me has dado órdenes, y no debo desobedecer. Prefiero desafiar a los dioses que tú, contra todo orden natural y razón, pero lo hago no sé que comprendes lo que pides ".
"Pido por ti". El tono era implacable, aunque la voz era ronca. "Pregunto por el chico que era mío, el joven que salvó a su captor, el hombre cuyos hijos crié, el maestro que me habría liberado si lo hubiera permitido. Te pido que te conviertas en mío, y solo mío".
"Lo he estado", dijo suavemente, sus ojos dorados brillaban igual que cuando era joven y rebosaban vitalidad. "¿No lo sabías? Siempre he sido tuyo, y lo seré para siempre, porque mi poder no puede ocultarse por completo en mí mismo".
Hubo una vacilación, y por primera vez Derek se dio cuenta de que él no era el esclavo, que era alguien separado que observaba desde el interior del cuerpo de otra persona. "¿Qué quieres decir?"
ESTÁS LEYENDO
Take back what you hid, my love(Traducción)
RandomUn hechizo sale mal y envía a Derek a rebotar en sus vidas pasadas, buscando la clave de cómo llegar a casa y atormentado por el mismo conjunto de ojos dorados.