Глава 14

278 7 0
                                    

Билл Уизли принял книгу из рук Чарли и, открыв на нужной странице, начал читать
Глава 14. ДРАКОН ПО ИМЕНИ НОРБЕРТ
- Что ещё за дракон? - схватилась за сердце Молли Уизли.
- Однако, судя по всему, Квиррелл оказался храбрее, чем они думали. Шли недели, профессор становился все бледнее и тоньше, но было непохоже, чтобы он сломался.
- И вы не обратили внимание на его состояние? - спросила у профессоров Гермиона.
- Мы думали, что это всё из-за вампиров! - вздохнула Помона Спраут.
Всякий раз, проходя по коридору третьего этажа, Гарри, Рон и Гермиона прикладывали ухо к двери, за которой начиналась запретная территория, и по доносившемуся оттуда рычанию заключали, что пока все в порядке.
-А воспользоваться чарами не вариант?,-нагло улыбнувшись спросила Пэнси.
-На тебя бы посмотрела в 11 лет,-буркнула Гермиона.
Это подтверждал и Снейп, который неизменно пребывал в привычном для него отвратительном настроении. Друзья прониклись к Квирреллу глубоким уважением, и Гарри, сталкиваясь с профессором в коридорах, ободрительно улыбался ему, а Рон начал заступаться за Квиррелла, делая замечания тем, кто посмеивался над заиканием профессора.
- Какие же мы всё-таки идиоты! -сказал Рон.
-Ничего страшного, Рон! - успокаивал друга Гарри.
- Мы не могли этого знать!
- Да о чём вы? - взорвался Симус.
- Конец книги! - ответила Гермиона.
Что касается Гермионы, то, в отличие от Гарри и Рона, она думала не только о философском камне. Она начала составлять расписание подготовки к экзаменам, заявив, что им всем необходимо повторить всю программу, и наложила заклинание на свои записи, пометив разными цветами темы для каждого из занятий.
- Слава Богу, хоть кто-то из вас думает об учёбе! - сказала Молли. — Гермиона, да до экзаменов еще целая вечность, — в один голос запротестовали Гарри и Рон. — Всего десять недель, — отрезала Гермиона. — Это совсем не вечность, а для Николаса Фламеля это вообще как одна секунда. — Но нам не по шестьсот лет, — напомнил ей Рон. — И зачем нам все повторять, тем более тебе, ведь ты и так все знаешь? — Зачем повторять?! — Гермиона прямо-таки задохнулась от возмущения. — Ты что, с ума сошел? Ты понимаешь, что для того, чтобы перейти на второй курс, нам надо сдать экзамены? Это очень важно, нам нужно было начать повторять еще в прошлом месяце! И как я об этом забыла! - -В итоге, вы всё очень хорошо сдали! - улыбнулся девушке Флитвик.
Преподаватели, судя по всему, рассуждали также, как и Гермиона. Они буквально завалили учеников домашними заданиями, и потому пасхальные каникулы по сравнению с рождественскими оказались совсем невеселыми.
Да и как можно расслабиться, когда рядом с тобой Гермиона вслух повторяет двенадцать способов применения крови дракона...
- Зачем тебе двенадцать способов применения крови дракона на первом курсе? - удивилась Молли.
- Я думала, что это пригодится мне на экзаменах, - тихо ответила Гермиона.
или отрабатывает технику движений волшебной палочки. Зевая и недовольно постанывая, Гарри и Рон проводили большую часть своего свободного времени в библиотеке, пытаясь одновременно повторять пройденное и изучать новое. — Никогда в жизни этого не запомню! — наконец взорвался Рон, отшвыривая перо и с тоской уставившись в окно библиотеки. Его можно было понять, в первые за несколько месяцев выдался по настоящему приятный день. Небо было ярко-голубым, как незабудка, а в воздухе плавало предчувствие лета.
- Это называется закон подлости! - вздохнул Симус.
Гарри, искавший белый бадьян в книге «Тысяча волшебных растений и грибов», оторвал глаза от страниц, только когда Рон неожиданно громко воскликнул: — Хагрид! Что ты здесь делаешь?
- Что Хагрид делал в библиотеке? - удивилась Падма Патил.
Хагрид, похоже, пытался скрыться от них за полками, но понял, что его увидели, вышел оттуда и, шаркая, двинулся к ним. Он не стал подходить слишком близко, а руки держал за спиной, словно что-то прятал от Гарри и Рона.
- Хагрид и скрытность, это две несовместимые вещи, - фыркнул Симус.
Великан в шубе из кротового меха явно не вписывался в здешнюю обстановку и, похоже, сам понимал, что привлекает к себе внимание, хотя всячески старался этого избежать. И казалось, что он совершенно не рад встрече. — Я так, э-э… посмотреть зашел, — пробормотал Хагрид, отводя глаза. Гарри и Рон насторожились. — А вы-то тут чего? Неужто все Николаса Фламеля ищете? — Вид у Хагрида тут же стал очень подозрительный.
- Вообще-то уже давно нашли! - улыбнулся Гарри.
— Да мы уже давным-давно узнали, кто он такой, — важным голосом произнес Рон. — И мы знаем, что охраняет пес, — это философский…
- УИЗЛИ! - гаркнул Грозный Глаз,-Никогда не рассказывайте важную информацию ,где все вас могут услышать!!!
Хагрид зашипел, прикладывая палец к губам и быстро оглядываясь по сторонам. — Ты чего… чего об этом кричишь, что с тобой случилось-то? — Кстати, мы кое о чем хотели тебя спросить, — сказал Гарри. — Скажи, кто и что, кроме Пушка, охраняет камень?
- ПОТТЕР, И ТЫ ТУДА ЖЕ!
— Да тихо вы! — снова прошипел Хагрид. — Не надо тут об этом. Вы ко мне попозже загляните… ну… чтобы… э-э… что-то рассказать, обещать не буду, но тут… ну… об этом вообще нельзя, школьникам такое знать не надо. А то кто-нибудь подумает, что вы от меня все узнали, да! А я-то здесь ни при чем!
- Конечно, ни при чём! Всего-то выдал тайну Филосовского Камня трём первокурсникам! - фыркнул Драко.
— Тогда увидимся позже, — произнес Гарри, и Хагрид побрел прочь из библиотеки. — Интересно, что он там прятал за спиной? — задумчиво спросила Гермиона. — Хочешь сказать, что это может быть связано с философским камнем? —поинтересовался Гарри.
- Ох Гарри-Гарри!
— Пойду посмотрю, в какой секции он был, — произнес Рон. Он явно устал от занятий. Через пару минут он уже вернулся с тяжелой стопкой книг в руках. — Драконы! — прошептал он. — Хагрид искал что-то о драконах. Вот, смотри: «Разновидности драконов, обитающих в Великобритании и Северной Ирландии» и «Пособие по разведению драконов: от яйца до адского чудовища».
- Хагрид! Что это значит? - строго посмотрела на полувеликана Минерва. - Ты же не хочешь сказать, что там действительно был дракон?
- Но Хагрид только отвёл взгляд. - Всё будет в книге! - сказал Гарри. — Хагрид всегда хотел иметь дракона. Он сам мне сказал в тот день, когда мы с ним познакомились, — заметил Гарри.
- Он об этом всем рассказывает! - вздохнула Молли.
— Но это противозаконно, — удивился Рон. — Разведение драконов было запрещено Конвенцией магов тысяча семьсот девятого года, это всем известно.  — Если мы будем разводить драконов, маглы узнают о нашем существовании! К тому же драконов все равно нельзя приручить, и они очень опасны. Ты бы видел ожоги, которые получил Чарли в Румынии, изучая диких драконов. — Но в Британии драконов конечно же нет? — с надеждой спросил Гарри. - Конечно есть! - сказал Чарли. — Конечно есть. — Рон посмотрел на него так, словно Гарри сморозил какую-то глупость. — Обыкновенные валлийские зеленые и черные гебридские. Сказать по правде, Министерство магии кучу сил тратит на то, чтобы спрятать их от маглов. Нашим приходится накладывать заклятия на маглов, которые столкнулись с драконами, чтобы они навсегда забыли об этой встрече. — Интересно, что задумал Хагрид? — с любопытством произнесла Гермиона.
- Я надеюсь, что это не то о чём я подумала! - вздохнула Минерва.

Хогвартс читает книги о Гарри Поттере Место, где живут истории. Откройте их для себя