Hán Việt: Hà đích vương tử
Tác giả: Cầm Ấp (琴浥)
Tình trạng bản gốc: Hoàn thành
Thể loại: Nguyên sang, đam mỹ, cổ đại, HE, tình cảm, cường cường, mỹ nhân ngư, 1v1
Raw: Tấn Giang
Dịch: Quicktranslator online, Dichngay, chút sự trợ giúp từ phía Google dịch.
Editor: Baozi
Văn án:
Hệ liệt cổ tích hài hước
Thích não bổ tâm thiếu nữ vương tử công x chỉ số thông minh hàng năm offline người đàn ông cẩu thả người cá thụ
Tui thì muốn nói cho mọi người: thiếu nữ công cũng có thể rất đẹp trai, người đàn ông cẩu thả thụ cũng có thể rất đẹp _ (: з ] ∠ ) _
Một câu tóm tắt: Vương tử yêu đương với vương tử, công chúa làm gì đây?
---------------
Truyện sẽ đăng một lèo sau ngày 30/4 (sau bao lâu thì chủ nhà đang bận nên cũng không chắc), ngày nhận bìa và coi như là quà tặng cho bạn đã des bìa xinh đến thế, thế nên pass sẽ là tên bạn ấy nha.
Ừm... truyện có một sự bung lụa không hề nhẹ từ vị trí editor, tag "cổ đại" của wiki cơ mà tui sẽ không để "ta- ngươi" đâu. Vương tử người cá, vương tử và quốc vương đều xưng "ta" hết, đoạn nào cần chửi thì linh hoạt.
Đến lúc beta lại thì có vẻ tác giả đã có chút thay đổi ở văn án.
TRUYỆN ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. KHÔNG MANG ĐI ĐÂU BẰNG BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Edit] Vương tử của sông
HumorBìa: Rất cảm ơn bạn Bino đã des bìa từ cuộc thi Lily cover 2020!