2 Часть

1.2K 56 8
                                    

Это уже моя 3 ночь, я не могу спокойно спать после той записки. Я сижу в офисе, и засыпаю ведь не спал потому что раздумывая да и спать не хотелось.
Вот уже збежала фантайм фокси, но мне было всё равно ведь я хотел спать, но вот я уже с полу дрёмы чувствую что что-то задело меня я вскочил и, обернулся но там не кого не было но тут кто-то или что-то посмеялось…

Я вскочил и пополз в другой офис обычно тут балора но, её тут нет…
Это меня уже беспокоило но я не успел опомница как дополз, я сел на стул и начал успокаиваться но тут что-то точнее фантайм фокси за стеклом я не долго думая ударил её током и она ушла, я уже был спокоин и вспомнил про своё кофе которое осталось в другом офисе, я пополз обратно и, услышал фантайм фредди и ускорился, я дополз и взял кофе которое стояло на столе но в другом месте но я не обратил внимания и начал пить, почувствовав что что-то не так я выкинул кофе но я упал вместе с кофе и заснул.
(пока Майк был в другом офисе Эннард добавил снотворное в кофе.)

Я проснулся уже в подвале пиццерии место не из лучших, и со мной кто-то начал разговаривать и, я был в шоке но я тоже разговаривал с этим не знакомцем…

??? : приведвствую тебя Майк.

Майк: п-привет…

??? : не бойся Майки.

Майк: может ты п-представишся?

??? : я Эннард…

Майк: приятно п-познакомиться…

Эннард: взаимно.

Майк:может ты меня отпустить?

Эннард: Л-ладно, но только с одним условием…

Майк: с каким?

Эннард: ты не пугаешся и, не убегаешь от меня хорошо?

Майк: хорошо.

*с потолка слез скелет аниматронник но который не до делан, Майк был в шоке и в маленьком испуге но он вспомнил уговор и успокоился, аниматронник развезал его и отошёл в тень*

Эннард: прости я уродлив и страшен я пожалуй пойду…

Майк: с-стой…

Эннард: что?

Майк: ты не уродлив а не до дела…

Эннард: спасибо за поддержку, но я пойду…

*не успев Майк что-то сказать как Эннард скрылся в тени потолка*

Какой-то он добрый, может он хочет быть друзьями, с этими мыслями настало 6 часов я закрыл пиццерию и, пошол домой.

Michel × ennard (мишел × енард) Место, где живут истории. Откройте их для себя