Prólogo

27 2 0
                                    







I. THAT'S LIFE









My eyes wide like cherry pies...

Ese no era el tipo de canción que usualmente ella cantaba, ella prefería el clásico Jazz y cualquiera de Frank Sinatra.

I gots a taste for men who are older... —esa noche era sumamente especial, los líderes de la mafia se reunieron todos, sin excepción.

It's always been, so it's no surprise...

Ella seguía cantando pero no pudo evitar recordar las caricias. Como en un despegue de pasión comenzaron los besos, esos jodidos besos tan necesitados.

Harvey's in the sky with diamonds...

Contoneaba sus caderas en un ritmo sensual para llamar la atención de su amante, ella sabía que la estaba viendo, él estaba a unos cuantos metros de ella, sentado en una mesa, dónde estaban bebiendo y se discutía un negocio sumamente beneficioso para todos los presentes.

And he's making me crazy... —su voz estaba impregnada de deseo, el cuál gracias a la tonada de la canción lo escondía perfectamente—. I come alive, alive.

All he's want to do is party with his pretty baby...

El la penetró sin avisar, —Ahhh...— robándole un sonoro gemido de placer. Él era rudo y salvaje, eso era lo que más le atraía de él.

Come on, baby... —una estocada y sintió que su masculinidad llegaba más profundo—, let's ride...

Con pequeños besos iba bajando desde su cuello hasta su clavícula. Ella seguía tocándose en el escenario tratando de llamar su atención, quería enseñarle cuanto lo anelaba desde su último encuentro.

We can escape yo the great sunshine...

Ella sentía que estaba a punto de llegar pero el saco su miembro. El le chupaba sus senos como un niño de unos cuantos días de vida, los mordió.

Ella gimió.

I know your wife and she wouldn't mind... —con esa simple oración no solo atrajo la mirada de él, si no, la de todos los presentes que lo acompañaban. Bien se tenía sabido que los jefes y miembros de la mafia tenían amantes, pero nunca hablaban de ello.

We made it out to the other side... —ella tenía los ojos cerrados mientras se movía y cantaba en el escenario—, we made it out to the other side... —Ella seguía recordando—. We made it out to the other side...

Bajo su mano al punto débil de su amante, empezó a masajear su clítoris, ella se retorcía del placer, cuando decidió que estaba lo suficientemente mojada adentro un dedo en ella, lo movía lentamente formando círculos dentro de su feminidad. El no le quitaba la mirada a su compañera de cama, pronto ella lo jaló hacia sí tomándolo del cabello para besarlo. El empezó a meterlo y sacarlo, asemejando lo que haría con su miembro. Pronto se juntaron dos dedos, ella agonizaba de placer, el era salvaje, todo un animal. Ella levantaba las caderas en señal de que quería más.

Ella no tardó mucho en correrse, le dío una mirada la chica que se encontraba retorciéndose de placer debajo de él, saco los dedos de su interior y los llevo hasta su boca para chuparlos. Aún encima de ella tomo su miembro y empezó a masturbarse para que ella lo pidiera ver, su mano subía y bajaba a lo largo de su miembro, se corrió soltando un gemido. Sus fluidos eran calientes y pegajosos los cuales se esparcirán en el vientre de ella que aún se recuperaba de su anterior orgasmo.







🗡️🍸🗡️










I fall asleep in an American flag...

—Esa chica tuya es muy buena, ¿en dónde la conseguiste? —le preguntó un hombre viejo al dueño del club. El hombre no le quitaba los ojos de encima.

Hofmann lo miro molesto—. Te recuerdo que ella es mi mujer, —el hombre viejo lo miro.

—Perdona por mi... inapropiado lenguaje, lo menos que quise fue ofender. —el le lanzó una mirada furiosa a la que se suponía que era su mujer, ¿que se suponía que estaba haciendo?

I pledged allegiance to my dad...

—¿Que les parece si volvemos a los negocios, caballeros? —pregunto Hofmann tratando de que sus invitados dejarán de ver a su mujer.

For teaching me everything he knows...

—Por supuesto, ¿en qué nos quedamos? —dijo el líder de New Brunswick cuyo apellido era Malcom.

—Yo propongo a los Northeast territories para guardar la mercancía, ahí el gobierno no hace redadas tan frecuentes como en las demás provincias.

I come alive, alive...

—¿Y por que no Terranova y Labrador? estamos literalmente a lado del puto océano. —Miller auto propuso su provincia. Si seguían así nunca llegarían a un acuerdo, Hofmann lo sabían mejor que nadie.

—¿Y Nova Scotia dónde queda en todos esto?

We made it out to the other side...

El era el único que no ponía atención a las negociaciones que se estaban llevando a cabo, o eso quería hacerlos creer.

Un recuerdo le vino a la mente, su amante siendo ahorcada por el mientras la penetraba, el sonido que producía el golpe de piel con piel, carne con carne. Una leve erección creció dentro de su pantalón.

Drugs suck it up, like vainilla ice is...

—Señor Mendes, ¿algo que usted quiera agregar? —Hofmann se dirigió al miembro más joven del grupo.

—Sí, hay una falla es su plan. Si la carga llegará a Terranova y Labrador sería un verdadero milagro, y ahora pensar en esconderlo ahí, es preferible no tentar a la suerte. Moverlo hasta Northeast territories o alguno de los otros territorios sonaría la mejor opción...

Don't treat me rough, treat me really nice-is...

—Pero lo que no están considerando es que tendríamos que mandar la carga y su contenido por tierra, pasando por Quebec, Ontario y Alberta, dónde sabemos que las carreteras están custodiadas por la policía y militares, es un riesgo que no podemos tomar.

Decorate my neck, diamonds ice...

—Yo guardaré el cargamento, la marina no podrá interceptarla, ustedes mejor que nadie saben que puedo conseguir una ruta más que segura para la carga. La protegeré hasta que el señor MacTravish le consigue un comprador.

We made it out to the other side...

—Posteriormente se les notificará cuando se haya conseguido comprador y enviaremos a cada quien su parte.

Come on baby

—¿Estan de acuerdo?

Los hombres pasaron a deliberar entre ellos dejando al señor disfrutar de la función.

Ella seguía moviendo sus caderas con forme a la música, tenía los ojos cerrados, este también los cerró, se llevó a la boca un trago de Bourbon que trago de inmediato, bebió otro sorbo.

My pussy taste like Pepsi Cola...

Se atragantó con su bebida, los hombre que estaban deliberando su propuesta lo voltearon a ver, unos rieron, otros solo observaban. Su seguridad se alertó y se dirigían a socorrerlo pero este les hizo una seña de que no era necesario.

My pussy taste like Pepsi Cola...

Se levantó de la mesa.

—Disculpen, —tosió—. ¿Tenemos un trato? —volvió a toser.

—Sí, creo que lo tenemos —respondió Lowell—. Está bajo tu responsabilidad muchacho, no nos falles. —dijo dandole la mano al señor Mendes para cerrar el trato, posteriormente los demás hombres siguieron los pasos del quebeco, hasta llegar Hoffmann en el cuál se notaba la tensión en su apretón de manos.








Inocente Hipocresía                   ||C.H|| #0Donde viven las historias. Descúbrelo ahora