Глава 22

371 24 1
                                    

— Эй, — я слышу голос. — Эй, Блэр, — я быстро понимаю, что это голос Гарри. Он тыкает меня в щеку. — Блэр…

— Что! — огрызаюсь я.

— Иисус! Доброе утро тебе, — ворчит он, когда я открываю глаза. Он нависает надо мной, осматривая меня.

— Как давно ты проснулся? — спрашиваю я.

— 2 часа назад, — отвечает он. Я смотрю на часы и вижу, что сейчас 10 утра.

— Что ты делал эти 2 часа? — спрашиваю я, потирая заспанные глаза.

— Наблюдал за тобой.

— Это пугает, — говорю я.

— Итак?

Я отталкиваю Гарри от себя, чтобы подняться. Я провожу пальцами по волосам, закрывая рот, когда зеваю. Гарри снова тыкает меня в щеку, и я отталкиваю его руку. Он смеется и пытается ткнуть меня еще раз, но я на этот раз толкаю его в грудь.

— Кто-то раздражительный утром! — говорит он, начиная тыкать меня в бедра.

Мои глаза расширяются, когда он начинает щекотать меня. Я сворачиваюсь в клубок, когда он нависает надо мной. Я громко смеюсь, крича, будто меня атакуют.

— Гарри! Хватит! — скулю я сквозь смех.

— Никогда! — говорит он, продолжая.

— Гарри! — я громко смеюсь. Я пытаюсь сражаться, но неудачно.

— Скажи, что ты сдаешься!

— Нам не пять лет, — хихикаю я.

— Скажи это!

— Ладно! Ладно! Я сдаюсь! — кричу я, тяжело дыша, когда он останавливается. Мое тело расслабляется после напряженной позиции.

Гарри снова нависает надо мне. Его глаза темнеют, и потом я понимаю почему. На мне только его футболка, закрывающая нижнее белье.

— Гарри, — слабо начинаю говорить я, и он впивается губами в мои губы. Он кусает мою нижнюю губу, когда я немного приоткрываю рот, чтобы углубить поцелуй. Я обвиваю его ногами, и он стонет. Он переворачивается, и я сижу верхом на нем. Я отдаляюсь от него, мои глаза ищут его, когда я убираю кудряшки с его лица. Он прижимает меня снова, продолжая целовать, когда мы слышим, как передняя дверь открывается и закрывается.

— Гарри! — я слышу голос Джейн.

— Дерьмо, — рычит Гарри. — Иди и подожди в ванной, если она увидит тебя здесь, она выльет все свое дерьмо на тебя, — я быстро захожу в ванную, закрывая двери так тихо, как могу. Я поворачиваю защелку. Хорошо, что здесь есть окно, что значит, что здесь не так уж темно. Почему Гарри беспокоиться о ее приступе ярости? Почему он прячет меня. Я прижимаюсь к двери и слушаю.

— Гарри, — я слышу ее голос снова. — Я видела твою машину и знаю, что ты здесь, — я слышу, как дверь в его комнату открывается, и мое сердце начинает отбивать чечетку в груди. Я никогда не видела Джейн злой и не особо хочу. — Ох, вот ты где, — я почти чувствую ухмылку на ее лице.

— Чего ты хочешь, Джейн? — рычит он.

— Грубо! Я просто хотела сделать тебе утренний сюрприз, и все, — мурлычет она. Я слышу, как матрас прогибается, и мой желудок сжимается.

— Уйди, Джейн. У меня было хорошее утро.

— Где ты был, Гарри? Мы скучали по тебе. Я скучала по тебе. Ты скучал по мне? — Гарри не отвечает. — Ты снова был с этой чопорной девчонкой? Блэр? — спрашивает Джейн.

— Уйди, Джейн, — отвечает он, его голос холоден.

— Что у этой стервы есть, чего у меня нет?

— Не называй ее так!

— Она никогда не переспит с тобой, Гарри, и ты знаешь это! Я могу дать тебе все, что ты захочешь, но по каким-то причинам ты все еще хочешь эту малолетку.

— Заткнись, Джейн. Не заставляй меня делать то, о чем я пожалею, — предупреждает он.

— Полагаю, она не знает половины дерьма, что я знаю! Она чертова девственница! — кричит Джейн.

— Уйди из моего дома, черт возьми, или я натравлю копов на тебя! Кстати, сколько уголовных преступлений на тебе висит? — спрашивает он, в его голосе чувствуется яд.

— Ты не посмеешь, — рычит она.

— Верни мне ключи и выноси свою задницу из моего дома, — огрызается он. — Пока я не сделал что-нибудь, из-за чего меня могут арестовать, — я закрываю рот в шоке. Он же не ударит ее, верно?

— Ты придурок, Гарри! Провались в ад!

— С того самого времени, как ты здесь, я уже в аду! — кричит он, когда двери в спальню закрываются. Мои глаза горят из-за слез, когда я слышу, как входные двери закрываются за Джейн. Какое-то время я слышу тишину, а потом стук в двери ванной.

LightsWhere stories live. Discover now