ارتجفت جويندولين من البرد وخفضت رأسها على الثلج بينما كانت تمشي مع ستيفن وأبرثول وأليستير ، مع أنين كرون إلى جانبها ، تتجه المجموعة أعمق في الخشب. التقطت عاصفة ثلجية ، وجلدت رقاقات كبيرة في وجهها ، وتمسكت فراءها حول كتفيها ، وكلهم يرتجفون بعنف ضد العاصفة المتجمدة. تمسك الثلج الجليدي بكل شيء وأصبح جهدًا للمشي. كلما تعمقوا أكثر ، بدأ جويندولين يتساءل عما إذا كانت أبرثول على حق طوال الوقت ، إذا كانت هذه رحلة لا يمكنهم الوفاء بها. عندما أصبح الثلج أكثر كثافة ، كانت أثقل ساقيها ، والرياح بصوت عالٍ لدرجة أنها بالكاد سمعت تلهث كرون بجانبها ، أخيرًا ، أداروا الانحناء ورأى جوين مضيئًا للأمام ، ينظر عبر الغابة الكثيفة. بأمل متجدد ، ساروا بشكل أسرع ، وجاءوا جميعًا إلى شفا الخشب. تقدموا إلى الأمام ، وخرجوا إلى العلن ، وقابلوا عاصفة من الرياح أقوى. انفتح العالم أمامهم ، عالم أبيض ، مقفر ، لا ينتهي. أمامهم وضع الانقسام الكبير في الوادي ، وامتداده ، المعبر الشمالي. كان مكانًا سمعت عنه غويندولين ، لكنها لم تذهب إلى نفسها أبدًا. كان يمتد بواسطة جسر مشاة ضيق ، واسع بما يكفي لاستيعاب شخص واحد في كل مرة ، على شكل قوس مرتفع ، يرتفع فوق الوادي مثل قوس قزح. على الجانب الآخر من الوادي ، كان هناك جدار أبيض. تجلد الثلج في جنون ، ممزوجًا بموجات من الضباب التي ارتفعت. في الواقع ، عندما كان جسر المشاة يتقوس نحو الجانب الآخر ، كان مغطى بالكامل بالجليد ، معلقة أسفل وجانبه. توقفوا جميعاً وحدقوا في عجب. أنين كرون. قال أبرثول: "العالم الآخر". "عالم من الجليد والثلج والخراب. عالم من الأوهام والفخاخ ". ابتلع جويندولين. وأضاف أبرثول "لم يعبر أحد وعاد". نظر جويندولين إلى الشاهد ، الخراب ، وعرف أنه سيكون مهمة طويلة وصعبة. ربما مستحيل. لم تكن تعرف ما إذا كانت ستتمكن من العثور على الأرجون ، وإذا فعلت ذلك ، فلن يكون لديها أي فكرة عما إذا كانت ستتمكن من تحريره. الأهم من ذلك كله ، كانت تعلم أنها ربما لن تنجو من هذه الرحلة بنفسها. ولكن على الرغم من كل هذا ، لم يكن لدى جويندولين أي شك في ذهنها. فكرت فقط ثورغرين. كان عليها أن تنقذه. مهما كان الأمر. مهما كانت بعيدة ، مهما كانت مستحيلة. قالت: "حسنًا" ، وانتقلت إلى أبرثول ، "يجب أن يكون هناك الأول". تحولت أبرثول إليها. "هل أنت متأكد يا سيدتي؟" سأل بهدوء. نظروا إليها جميعاً ، بانتظار إجابتها. وضعت يديها على الوركين وتحدق بثقة. أجاب جويندولين: "أكيد مما كنت عليه في أي شيء في حياتي". مع ذلك ، خطت خطوتها الأولى ، متجهة عبر الطائرة الفارغة ، إلى الرياح العويل ، نحو جسر المشاة المثلج ، المستعد تمامًا لدخول هاوية العالم السفلي.
أنت تقرأ
A Rite of Swords (Book #7 in the Sorcerer's Ring) طقس السيوف
Fantasyجذب انتباهي منذ البداية ولم يفلت ... هذه القصة مغامرة مدهشة يسير بخطى سريعة ومليئة بالحركة منذ البداية. لا توجد لحظة مملة. " - نقابة الرومانسية الخارقة {فيما يتعلق بـ Turned} "قصة مثالية للقراء الشباب. قام مورغان رايس بعمل جيد في لف تطور مثير للا...