Non siamo ancora tutti manca ancora qualcuno ma si sa il primo giorno fare ritardo nonostante il dormitorio nell'ala opposta è una tradizione.
La prima lezione del giorno è spagnolo una lingua che ho sempre amato sin dalle medie anche se dopo la violenza subita ho avuto un periodo in cui ho fatto abbastanza schifo ma per fortuna mi sono ripresa.
La prof inizia a spiegarci come si svolgerà il programma ed ecco che arriva un ragazzo biondo con gli occhi azzurri, molto bello e subito rimasi a fissarlo per alcuni secondi.
Avete mai sentito parlare di amore a prima vista? Beh con lui possiamo parlare proprio di amore a prima vista.
Prof. Faith: y vos porque llegaste con todo este retraso? Las habitaciones estan en el ala opuesta!! (Prof. Faith: e tu perché sei arrivato con tutto questo ritardo? Il dormitorio è nell'ala opposta!!)
X: desculpe profesora, tengo muchas dificultades por levantarme temprano la manana. No pasará mas se lo prometo.
(X:scusi professoressa, ho molte difficoltà ad alzarmi presto la mattina. Non accadrà più glielo prometto.)
Prof. Faith: bien sientate. Vos os llamaís?
(Bene siediti. Tu ti chiami?)
X: me llamo Niall James Horan
(Mi chiamo Niall James Horan)
Prof. Faith: bien Horan esta vez no te pongo el retraso pero si pasará otra vez te pongo el retraso. Hoy cierro un ojo però la proxima vez no. Soy clara?
(Prof. Faith: bene Horan questa volta non ti metto il ritardo però se succederà un altra volta ti metterò il ritardo. Oggi chiudo un occhio però la prossima volta no. Sono stata chiara?)
Niall: vale profe, fue muy clara!
(Niall: si prof. È stata molto chiara)
Niall si sedette e la prof rinizió a spiegare cone funzionava il programma, ossia che avremmo avuto delle traduzioni da fare sia dallo spagnolo all'italiano che dall'italiano allo spagnolo. Avremmo avuto anche un ora a settimana con una professoressa madre lingua con la quale avremmo fatto conversazione e quindi con la quale avremmo migliorato la pronuncia e ampliato il nostro lessico.
Prof. Faith: la proxima semana nos haremos un a tarea para ver vuestro nivel. ¿Bien alguien de ustedes han hecho nunca un examen del dele?
(Prof. Faith: la prossima settimana faremo una verifica per vedere il vostro livello. Bene qualcuno di voi ha mai fatto un esame del dele?)
Io: *alza la mano* yo profe lo he hecho cuando estabo en cuarto liceo linguistico.
(Io: io prof lo fatto quando frequentavo il quarto liceo linguistico.)
Prof. Faith: muy bien ¿y que nivel hiciste? ¿A2? ¿Vuestro nombre es?
(Prof. Faith: molto bene. e che livello hai fatto? A2? Il tuo nome è?)
Io: no, no he hecho el A2 he hecho el B1 me llamo Leigh-Anne McLarry.
( no non ho fatto l'A2. Ho fatto il B1. Mi chiamo Leigh-Anne McLarry.)
Prof. Faith: el B1 senorita McLarry muy bien ¡muy bien! ¿Si quieres la proxima semana tu tarea puede ser de un nivel B2 para ver si tu nivel es mayor de un nivel B1?
(Prof. Faith: il B1 signorina McLarry molto bene. Molto bene! Se vuoi la prossima settimana la tua verifica può essere di un livello B2 per vedere se il tuo livello è maggiore di un livello B1?)
Io: vale profe. ¡ hago la tarea de B2!
(Io va bene prof. Faccio la verifica del B2!)
STAI LEGGENDO
∞† Steal My Girl ♥∞
FanfictionMi chiamo Leigh-Anne Mclarry ho 20 anni e vivo a Mullingar in lIrlanda. Frequento il primo anno di college nel settore linguistico. Frequento la facoltà di lingue per le istituzioni, le imprese e il commercio.