Original version: mô tả truyện.
Tất cả mọi sinh linh tồn tại trong vũ trụ này,
Đều ẩn chứa sâu trong mình một vì tinh tú...
Giữa vô vàn những vì tinh tú đó... tôi đã gặp một người...
Một người mang trong mình một vì tinh tú sáng lấp lánh đến rực rỡ lạ thường,
Ở trên cái hành tinh thôn dã mà tôi đã đặt chân đến này.Odango...
Cách gọi như vậy có vẻ giống với cách của một ai đó khác nhỉ,
Nhưng như vậy thì có sao chứ.
Tôi gọi vậy đơn giản chỉ là vì tôi muốn thôi.
Dù vậy, bộ ngoài tôi ra còn tên con trai nào khác nữa hả?Rủ cậu đi hẹn hò, tự nguyện làm vệ sĩ cho cậu, dành cả buổi tập huấn đặc biệt trò bóng mềm vì cậu...
Taiki suýt ngã ngửa luôn!
Cậu ta nói tôi lo hơi quá mức rồi...
Tôi là kiểu người thích hành động theo cảm xúc,
Vậy nên tôi không nghĩ quá nhiều về điều đó,
Nhưng có lẽ Taiki đã đúng...
Rằng tôi thực sự đã yêu.Ngay từ lúc chúng ta gặp nhau ở sân bay,
Hình bóng của cậu đã in đậm trong tâm trí tôi.
Nhưng có phải là do thân phận là một chiến binh thủy thủ,
Nên tôi mới bị lôi cuốn bởi nguồn năng lực phát ra từ cậu?
Hay là vì đang ấp ủ trái tim của một thằng con trai,
Mà tôi thực sự đã bị cậu làm cho cảm nắng?Tôi chỉ có thể nói câu này thôi...
Tôi yêu ánh sáng tinh tú ẩn sâu trong cậu!
Đã hiểu chưa hả?
Cậu may mắn và phúc hạnh lắm mới được quý ngài Seiya đây để tâm tới vậy đấy!Này Odango, làm bài tập chưa đấy?
Cậu phải làm gì đó với cái tật quên tẩy của mình đi chứ...
Cậu bảo cậu muốn tới xem buổi ghi hình hả?
Không được, không được.
Người không phận sự miễn vào hết đó...
Thôi được vậy, chỉ vì cậu đặc biệt thôi đấy.Nghe này, Odango.
Tôi cá rằng...
Ngoài kia còn đầy rẫy những cuộc chiến bi thương hơn cả đang chờ đợi chúng ta.
Nhưng dù bất kể lúc nào đi chăng nữa,
Tôi cũng sẽ ở bên, và bảo vệ cậu tới cùng...
BẠN ĐANG ĐỌC
[TRANSLATED] Seiya Kou poem
PoetryVocals: Niiyama Shiho Translate permission? Original version: Kono uchuu ni ikiru subete no ikiru mono wa Mina, karada no naka ni hoshi no kagayaki wo himete iru Hitori ni hitotsu...... Sono kagayaki ga tsuyoku Kakubetsu ni hikatteru yatsu ni deatte...