Глава 12.

162 8 0
                                    

– Эй, здесь кто-нибудь есть? – Кира обходит первый этаж в поисках родителей.

Но вместо них ей навстречу выбегает Шарлотта, их домоправительница, и останавливается в широком арочном проеме. По обыкновению облачённая в чёрную униформу: простенькое платье до колен, поверх которого натянут фартук практичного коричневого цвета и темные балетки без броских деталей. Никакой шапочки или другого головного убора, потому что мать сочла это слишком шаблонным атрибутом, обижающим Шарлотту. Любой из Картеров считал её частью семьи, что неудивительно, ведь Шарлотта проработала в их дома без малого одиннадцать лет.

Кира крутанулась на пятках, в надежде увидеть отца. Но её глаза упираются в доброе, слегка морщинистое, лицо Шарлотты, от шока приоткрывшей рот и выпучившей глаза.

Она бросается к Кире, широко раскинув руки и обхватив девушку. Кира сжимает Шарлотту в ответных объятиях, вдыхая такой привычный аромат выпечки. Эта женщина часто заменяла ей мать, даря ту необходимую теплоту и нежность.

– Детка, ты вернулась! – Шарлотта утирает слёзы в уголках глаз. – Но как? Где ты была всё это время?

– Всё это сейчас неважно, я расскажу про эти полтора месяца потом. – Кира успокаивающе поглаживает большими пальцами кисти рук Шарлотты. – Где родители?

– Святой Иосиф, милая, как это неважно?! Мне кажется, что тебе лучше сначала всё рассказать мне. Побеседуем, выпьем чаю, как тебе идея? – Шарлотта начинает вести Киру в сторону летней столовой в правом крыле дома. – Мне тоже есть что тебе сказать, и, я думаю, ты должна узнать всё, что я тебе расскажу, чтобы потом принять взвешенное решение.

Кира, заинтригованная пылкой речью Шарлотты, согласно кивает и разрешает женщине усадить себя за высокий стул на барном островке столовой.

– До того, как я начну свой рассказ, скажи, где родители. Пожалуйста.

– Они уехали с восходом солнца, – Шарлотта ставит небольшой носатый чайник с заваренным чаем и достаёт сервиз на двоих. – сказали, что сегодня какой-то благотворительный вечер и им придётся потратить целый день на приготовления.

Кира кивает. Очередная напускная благотворительность, в которой обязательно должна участвовать её мать, чтобы поставить ещё несколько галочек в графе «безупречная репутация Элизабет Картер». Конечно, её мало волновали больные дети, одинокие старики или животные, на которых проводятся эксперименты. Её волновала только её персона.

BAMBIМесто, где живут истории. Откройте их для себя