Улма Сэд Сэлтиум.
Книга 1.
Часть 2.
Улма значит возлюбленные.
«Жизнь каждого человека есть путь к самому себе, попытка пути, намёк на тропу.... Каждый несёт с собой до конца оставшееся от его рождения, слизь и яичную скорлупу некоей первобытности. Иной так и не становится человеком, остаётся лягушкой, остаётся муравьём. Иной вверху человек, а внизу рыба. Но каждый – это бросок природы в сторону человека. И происхождение у всех одно – матери, мы все из одного и того же жерла; но каждый, будучи попыткой, будучи броском из бездны, устремляется к своей собственной цели. Мы можем понять друг друга; но объяснить может каждый только себя».
Герман Гессе
- Улима Сэд Алиум Улма Сэлтиум Салиум Улиум Сэд, - повторял беловолосый мужчина, один глаз которого был огненный, а второй ледяной, бродя по большой комнате в длинном шёлковом чёрном халате с красными лошадьми.
- Что это? – спросил тот, кто сидел на полу, перебирая их старые фотографии.
- Моё любимое заклинание.
- Что оно делает?
- Приводит всё в порядок.
Мужчина взял в руки кучу разбросанных на столе карт и снова повторил странные слова. Колода ровно собралась в его ладони.
- Оно собирает карты, как ты видишь, убирает ненужное, сортирует бумаги, задвигает открытые ящики, складывает вещи на свои места.
- И тебя это.... Вдохновляет?
- Это единственное заклинание, которое подвластно всем живым существам с любыми магическими способностями. Возможно, даже некоторым людям.
- Откуда ты его знаешь?
- Я его создал.
- ...
- Чего ты так смотришь? Это моя работа – создавать.
- Что оно значит?
- Много чего, этот язык давно забыт... Его, кстати, тоже я придумал.
- От чего-то это больше не кажется удивительным. Почему ты создал заклятие уборки, когда можешь сделать какой-нибудь супер удар молнии или фантастический файрбол?
- Мне по душе созидание, а не разрушение. Время и без меня уничтожает всё «фантастическими файрболами» и «супер ударами молний».
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Улма Сэд Сэлтиум (Ulma Sad Saltium) Книга 1
Fantasy- Моё сердце причиняет мне боль. Произнёс человек, чьё лицо было спрятано в тени колонн. Мужчина стоял на краю огромного балкона, перила, пол и крепления которого оплетали цветы и длинные плющи. Он смотрел в бесконечный океан с высокой горы, в котор...