01.

174 25 0
                                    

— 정신

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

— 정신

Khi Namjoon bước chân xuống khỏi tàu, phả vào mặt cậu là một luồng không khí tươi mát. Gió chỉ nhẹ thoáng qua, bởi cái nóng nực buổi xế chiều trong chốc lát đã đè nặng lên người, khiến cậu càng thêm mệt mỏi tợn. Đội mũ vào, cậu kéo vali đi rồi bước lên sân ga. Mấy cái rãnh vắt ngang mặt đường bê tông đôi lúc lại làm trệch bánh xe hành lý nơi cậu.

Phía sau, người lái tàu thổi một hồi còi nhanh và ngắn, báo hiệu xe lửa chuẩn bị rời bến. Không một hành khách nào bước lên tàu, đơn giản là vì bến vốn chẳng lấy một bóng người. Namjoon quay lại nhìn con tàu nhỏ rời đi, để mình cậu nơi đây, trong nhà ga bị quên lãng này.

Không thấy dáng chú mèo nào, cũng chẳng thấy có băng ghế để nghỉ chân. Đường kẻ màu trắng bao quanh bến tàu gần như đã bay sạch, chỉ còn sót lại chút tàn sắc ánh lên được mặt trời soi rọi. Dẫu trông là vậy, trong ga vẫn có phòng chờ dành riêng cho khách; một toà nhà mái thấp với ngói bị rêu phong phủ đầy như sẵn sàng tan chảy dưới cái nóng gay gắt. Đằng sau khung cửa kính bám bụi nơi quầy bán vé, ta có thể lờ mờ đọc được tấm biển ghi mấy chữ đã đóng. Namjoon không khó để nhận ra rằng đã lâu lắm rồi chẳng có ai qua đây mua vé. Cậu là người duy nhất xuống đây, giữa cõi hư không nào đấy ở chốn thôn quê xa thẳm này.

Namjoon chỉnh lại mũ, kéo cổ áo đang mở toang và rồi tiếp tục lên đường. Bộ quần áo màu đen khiến cậu nóng muốn chết, nhưng cậu không thể cởi áo khoác ra được. Cậu bước dọc theo con đường vắng vẻ, còn không khí thì run lên trong cơn nắng nóng. Lục tìm nơi trí nhớ và nương theo khung cảnh quen thuộc, ánh mắt cậu rơi vào một tấm biển chỉ dẫn báo hai hướng duy nhất có thể đi được. Đến ngôi làng gần nhất cũng phải mất tận nửa tiếng cuốc bộ.

Namjoon nhăn mặt, nhưng cậu chẳng còn lựa chọn nào khác. Dù sao thì nó cũng cho cậu đủ nhiều thời gian để hồi tưởng lại những ký ức từ lần đi trước tới đây.

정신 —

Truyện được tác giả đăng lần đầu vào năm 2016, viết lại vào năm 2020 rồi sửa thêm một lần nữa vào năm 2023. Mình sẽ sửa lại bản dịch theo bản mới tác giả đăng lên. Cảm ơn mọi người đã đón đọc.

[trans] [namjin] souvenirs d'étéNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ