キスしてもいい?

1.4K 158 48
                                    

<Unicode>
Love is like the wind, you can’t see it, but you can feel it.

愛は風のよう、あなたはそれを見ることはできませんが、それを感じることができます。

အချစ်~
တစ်နည်းဆိုရလျှင်
ဆယ်ကျော်သက်အရွယ်မှာ ရူးမိုက်စွာတောင့်တခဲ့ဖူးတဲ့ ခံစားချက်လေးတစ်ခု......

အချစ်က လေညှင်းလေးနဲ့တူတယ်။
မင်းမမြင်နိုင်ပေမဲ့ ခံစားလို့ရပါလိမ့်မယ်။
အချစ်လေညှင်းလေး မင့်ဆီတိုးဝှေ့တိုက်ခတ်လာတဲ့အခါမှာပေါ့.......။

ရောင်စုံကြယ်တွေကတဲ့ ညတစ်ည......
ကျွန်တော်ရဲ့အချစ်က တိုးတိုးလေး တိုးဝှေ့လာခဲ့တယ်....
စကားလေးတစ်ခွန်း...... အနမ်းလေးတစ်ပွင့်နဲ့......

"キスしてもいい?
May I kiss you? ........"

~~~~~~~~~~~

"Aoki.....yukata က ဘယ်ဘက်ခြမ်းကိုအပေါ်ကနော်!" (Yukata~နွေရာသီမှာဝတ်ဆင်လေ့ရှိသောဂျပန်ရိုးရာဝတ်စုံ)

"ဟုတ်ကဲ့....Obasan(aunty)"

အပြင်ကသတိပေးသံကြားမှ ညာခြမ်းကိုအပေါ်ကဖုံးလို့ ဝတ်မိထားသောဝတ်စုံကို မြန်မြန်ပြင်ဝတ်ရသည်။ အပြင်ဘက်ကို မလုံမလဲကြည့်မိတော့ အန်တီ Akira တို့က အဆင်သင့်ဖြစ်နေဟန်ပင်။

နက်ပြာရောင် Yukata ကို ​သေချာလေးဝတ်ပြီးတဲ့နောက်မှာတော့ ရိုးရာအိမ်တံခါးလေးကိုဖွင့်လို့ Geta(traditional japanese footwear) ကိုအမြန်ထိုးစီးကာ ခပ်သွက်သွက်လှမ်းရတော့တယ်။ Otosan တို့က အိမ်တံခါးပေါက်ဝပင်ရောက်နေကြပြီလေ။

ခုန်ဆွခုန်ဆွနဲ့ခပ်သွက်သွက်အလောတကြီးလာနေတဲ့ သူ့ကို အန်တီ Akira ကရယ်ရင်း

"ဖြည်းဖြည်းလာပါ Aoki ရယ် မီးပန်းပွဲတော်ကမှီပါတယ်"

ဟီးကနဲ ပြန်ပြုံးပြမိတော့ Otosan က အလိုမကျတဲ့မျက်လုံးတွေနဲ့ တစ်ချက်ကြည့်လာသည်။

"သွားကြမယ်!"

Otosan ရဲ့စကားအဆုံးတစ်မိသားစုလုံး သူတို့မြို့ငယ်လေးရဲ့ နွေရာသီမီးပန်းပွဲတော်ကျင်းပရာနေရာဆီသို့ တစ်ရွေ့ရွေ့ချီတက်ခဲ့ကြတယ်။ သူတို့မြို့လေးက ပင်လယ်ကမ်းခြေနားကမြို့လေးတစ်မြို့။ ပွဲတော်များစွာကျင်းပလေ့ရှိတဲ့အထဲမှာမှ matsuri (နွေရာသီမီးပန်းပွဲတော်) ကတော့ အစည်ကားဆုံး၊ ပြီးတော့သူအနှစ်သက်ဆုံး။

キスしてもいい?Where stories live. Discover now