Select All
  • အဖေ့ကိုသွားရှာဖို့ငါဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီ
    1M 114K 181

    Story is available in both unicode and zawgi.This is not my own creation. I'm just having fun translation. I give full credit to original author and Eng translator.

  • Superstar System (Realm-25)[Myanmar Translation]
    128K 17.8K 66

    Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : Superstar System (Realm-25) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table...

    Completed  
  • Neverland (Completed)
    4.9K 326 10

    ဟော တဂျုံးဂျူံး တဂျက်ဂျက် အသံကို မင်း ကြားရရဲ့လား... မင်း သိပ်တောင့်တနေတဲ့ Neverland ဆီကို အရောက်သွားဖို့ ကိုယ့်လက်ကို တွဲလို့ ထားပါကွယ်..

    Completed  
  • သူမချစ်​သော ဗီလိန်(သူမခ်စ္ေသာ ဗီလိန္)
    158K 6.8K 75

    အသက် ၁၉နှစ်ဖြစ်တဲ့ တက္ကသိုလ်​ကျောင်းသူ ငါက "နှလုံးသားစီးချင်း"လို့​ခေါ်တဲ့ ဝတ္ထုထဲက ဇာတ်​ဆောင်မင်းသမီးရဲ့ ကိုယ်ထဲ​ရောက်သွားခဲ့တယ် 🚨🚨🚨 Own creation (Unicode and Zawgyi) အသက္ ၁၉နွစ္ျဖစ္တဲ့ ေကာလိပ္ေက်ာင္းသူ ငါက "နွလံုးသားစီးခ်င္း"လို႔ေခၚတဲ႔ စာအုပ္ထဲက ဇာတ္ေဆာင္မင္းသမီးရဲ႔ ကိုယ္ထဲေရာက္သြားခဲ့တယ္။

    Mature
  • ဇာတ်လိုက်ရဲ့ ဦးရီးတော်၏ အသည်းအသက်လေးအဖြစ်ဝိဥာဏ်ကူးပြောင်းလာခြင်း
    343K 34.3K 55

    ^^This is not my own story^^ **only myanmar translation** **Credit to original author and english translator** Genre:normal, romance, historical, fantasy, age-gap Both unicode and zawgyi

  • 《 MAY 》
    120K 2.6K 33

    •𝗕𝘂𝗿𝗺𝗲𝘀𝗲 𝗢𝘄𝗻 𝗖𝗿𝗲𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻• "မေအမရာ . . . မင်းကငိုနေတဲ့အချိန်အလှဆုံး" ∝ အရာအားလုံးကိုငါထားခဲ့တယ်။ ပိုင်ဆိုင်မှုတွေ...အတိတ်တွေ...လူတွေ ဘဝကိုအသစ်ကပြန်စရတာခက်ခဲပင်မဲ့စွန့်စားမှုကိုနှစ်သက်တဲ့ငါ့အတွက်တော့ဒါကရှင်သန်မှုတစ်ခုပဲ။ ဘဝအသစ်ကငါ့ကိုရှင်သန်စေတယ်။ အရာရာအဆင်ပြေပြီလို့ယုံကြည်နေတဲ့အချိန်။ အဲ့ဒီလူငါ့မျက်စိရှေ...

    Mature
  • ၾကာျဖဴ(ကြာဖြူ)
    112K 6.7K 43

    "ၾကာျဖဴ ငါတို႔ေသျခင္းတရားမွာ မင္းအၿငိဳးေတြေျပပါေစေတာ့" ပင္လယ္ဒ႑ာရီတြင္ေၾကာက္စရာအေကာင္းဆံုးေသာ က်ိန္စာဆိုးမ်ားႏွင့္ၾကာျဖဴပံုျပင္... သို႔ေသာ္လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္သံုးရာတြင္ အမွန္တကယ္ျဖစ္ခဲ့ေသာ ရင့္နင့္စရာၾကာျဖဴမင္းသမီး၏ ဒ႑ာရီတစ္ပုဒ္။ ဤဒ႑ာရီတြင္ သေဘာင္စကားတစ္ခုလည္းရိွခဲ့၏။ ထိုသေဘာင္စကားကေတာ့ ႏွစ္ေပါင္းသံုးရာအလြန္တြင္ ၾကာျဖဴမ...

    Completed  
  • ချစ်ခြင်းဖြင့်ဖွဲ့သီသော (1-400)
    235K 20.5K 165

    တူညီတဲ့ အကျင့်စရိုက်နဲ့ ငယ်ချစ်ဦးနှစ်ယောက် သူတို့နှစ်ယောက်က သိပ်လိုက်ဖက်တာ... ငါ့ရဲ့အဘိဓာန်မှာ တောင်းပန်တယ်ဆိုတဲ့စကားက ငါ့မိန်းမအတွက်ပဲသုံးတာ.... ရန်ရုချန် ကျွန်မကို Mrs.ရန် လို့ခေါ်ပါ ကျွန်မက ရန်ရုချန်ရဲ့ ဇနီး...Miss ဝမ် မဟုတ်ဘူး ဝမ်ရှုရှု Episodes- 1998 (completed) Episodes 100-3000 mmk Current translated episodes...

    Mature
  • ချစ်စိတ်လေးတွေ ဖူးပွင့်စေ
    771K 97.7K 198

    အမှန်ဆိုလျှင်တော့ သူတို့နှစ်ယောက် လိုအပ်မှု ကိုယ်စီရသွားသည့် အပြီးပြည့်စုံဆုံး သဘောတူညီချက်ဖြစ်ရန်ပင်။သို့ပေမဲ့ ကလေးမွေးဖွားပြီးနောက် သူက သဘောတူညီချက်ကို မကျေမနပ်ဆုတ်ဖြဲ၍ ပြောခဲ့သည်။ "ကိုတို့ ကလေးတစ်ယောက်တည်းရှိရမယ်ဘယ်သူပြောလဲ အမြွှာလိုချင်တာ။ အမြွှာယောက်ျားလေးနဲ့မိန်းကလေး။ ကို့အတွက် အမြွှာလေးမမွေးပေးမချင်း ကလေးတွေထပ်...

  • She is mine (သူမကငါ့အပိုင်) {Complete}
    1.7M 48.2K 46

    အခြားမိန်းကလေးများလို ဖြူစင်လှပကာကျော့ရှင်းခြင်းမျိုး သူမမှာမရှိ၊ အညိုရောင်မျက်၀န်းတောက်တောက်တို့နဲ့အတူ ညိုတတဖြစ်သော အသားရေ၊ပါးချိုင့်ခွက်ခွက်လေး ကိုသာသူမပိုင်ဆိုင်ထားသည်။ ဝါသနာထုံလွန်းသည့်ဘောလုံးပါရမီမှာထူးချွန်လွန်းသည့်သူမ။ ထိုမိန်းကလေးကိုမှ နက်ရှိုင်းစွာ ချစ်မိသွားသည့်သူ။ ထိုမိန်းကလေးက သူ့အတွက်သာမွေးဖွားလာသည်ဟုသာ သ...

    Mature
  • ချစ်လူမိုက်နဲ့တစ်ထောင့်တစ်ည { Mafia turns into baby}
    686K 19.8K 37

    Unicode and Zaw Gyi 🚨 warning Start date- Feb 14 2022 End Date- May 1 2022 Mafia တစ္ေယာက္ရဲ့ဇနီးဘဝကို မလိုခ်င္ပဲရလာခဲ့သလို သူမ်ားေတြထပ္ပိုခက္ခဲနိမ့္က်တဲ့ဘဝေတြလဲေရာက္ခဲ့ရတယ္။ ရန္ၿငိဳးေတြၾကားထဲက Mafia ႀကီးရဲ့ခ်စ္ေမတၲာနဲ႔ ဇနီးျဖစ္သူရဲ့ဆိုးသြမ္းမႈေတြၾကား ဘာေတြဆက္ျဖစ္ၾကမလဲ။ " ငါ့လက္ထဲ အာဏာထဲေပးထားလိုက္၊ John Raizer ေရာ...

    Mature
  • အတိတ်နိမိတ်ဆိုးတွေ သယ်ဆောင်လာမယ့် ရည်းစားဟောင်း
    88.2K 10.8K 106

    Translate for fun (◔‿◔) *I don't own this story. Cover photo crd to pinterest

  • "ချစ်ခွင့်ပြုပါ" ❤️❤️
    153K 5.6K 18

    သိခ်င္ဖတ္ၾကည့္ 😝😝 ေနာက္တာပါလို႔...😁 လူငယ္ဆန္ဆန္ ေပါ့ေပါ့ပါးပါးေလးပဲ ေရးထားတာပါ...romantic ဆန္ဆန္ေလးေတြလဲ ပါပါတယ္လို႔...ဖတ္ၾကည့္ၿပီး အားေပးၾကပါဦးေနာ္ 😘😘 သိချင်ဖတ်ကြည့် 😝😝 နောက်တာပါလို့...😁 လူငယ်ဆန်ဆန် ပေါ့ပေါ့ပါးပါးလေးပဲ ရေးထားတာပါ...romantic ဆန်ဆန်လေးတွေလဲ ပါပါတယ်လို့...ဖတ်ကြည့်ပြီး အားပေးကြပါဦးနော် 😘😘

    Completed  
  • မတော်တဆ 🤍💋❤
    25.1K 1.1K 53

    "လည်ပင်းဖက်ပြီးပေါင်းလာတဲ့ bff အဖွဲ့လေးထဲကို တနေ့တော့ အချစ်ဆိုတဲ့ အုန်းသီးတစ်လုံး ပြုတ်ကျလာခဲ့တယ်။ အုန်းသီးတစ်လုံးဟာ မျောက်တွေအတွက်တော့..... တကယ့် 'ငစား' ပဲ။ အထူးသဖြင့် ကျွန်တော်နဲ့ သူမ အတွက် ဆိုပါတော့။" Pandemic ကာလအတွင်းကိုအခြေခံရေးထားတဲ့ Quarantine Love Story လေးပါ။ ပထမဆုံး ရေးဖူးခြင်းမို့ ဝန်းရံပေးကြပါဦးနော်။...

  • အမျိုးသားဇာတ်လိုက်၏ ဗီလိန်ချစ်ဇနီး(Myanmar Translation)
    139K 11.5K 58

    Translation work of Best Novels Collection Team- BNC Team U can search 'Best Novels Collection Team' on Fb💛 Transmigrate, Comedy, Romance Every Sunday, bonus day⭐ (Paid gpရိွ)

  • The Door Of World
    3.4K 166 28

    Action, Romance, Fantasy

    Mature
  • ငယ်ရွယ်တဲ့မတ်ကလေးကအခုငါ့ယောကျာ်းဖြစ်နေတယ်(Myanmar Translation)
    3.4K 126 3

    Credit to all Author and Translator sweswexlaingဆိုတဲ့accမှာ ဒါလေးကို 50ထိပြန်ထားပြီးသားပါ Accပျက်သွားလို့ ကိုယ်ဒီကနေပဲ ဆက်ပြန်ပေးမယ်နော်

  • Reborn Peasant Woman (Realm 27)
    28.9K 3.4K 28

    Author(s): 很是矫情 English translator: Butterfly's Curse English title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Original name: 快穿之炮灰女配逆袭记 English Link : http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ Get Permission from English Translator. Cover Photo From Pinterest Transla...

  • နွေဦးအနောက်ဆောင်ထဲမှ အိပ်မက်မက်သူ(ဘာသာပြန်)
    7.9K 682 9

    Author name - Bái Lù Chéng Shuāng English translator-Fuyu Neko English title- The dreamer in spring boudoir Zawgyi ver- ေႏြဦးအေနာက္ေဆာင္ထဲမွ အိပ္မက္မက္သူ Total - 510 Chapters I'm just a translator and this novel doesn't belong to me. All copyrights go to original author.

  • ကိုယ့်ဘဝတစ်ခုလုံးမင်းဆီအပ်နှင်းလိုက်ပြီ
    48.5K 4.7K 33

    မူရင်းစာအုပ်အမည် 余生, 请多指教 (Entrust the rest of my love is for you/The Oath Of Love) ဖြစ်ပြီး စာရေးဆရာက 柏林石匠 ဖြစ်ပါတယ်။ Original Author-BoLin ShiJiang Status-49 Chapters + 4 Extras China Status-Complete English Status-Complete ဒီဟာကို တရုတ်ကနေ တိုက်ရိုက်ပြန်တာမဟုတ်ဘဲ engကနေ ဘာသာပြန်တာမို့ ၂ဆင့် ၃ဆင့်လောက်ဖြစ်သွားပါတယ်...

  • The Moon's Star
    38.7K 2.3K 41

    ဘဝကိုစိတ်ကုန်နေတဲ့ ဂျီအွန်းတစ်ယောက် accident တစ်ခုကနေပြီးတော့ အရင်ခေတ်ကိုပြန်ရောက်သွားတဲ့အခါ ဘာတွေဆက်ဖြစ်မလဲ? *** ဘဝကိုစိတ္ကုန္ေနတဲ့ ဂ်ီအြန္းတစ္ေယာက္ accident တစ္ခုကေနၿပီးေတာ့ အရင္ေခတ္ကိုျပန္ေရာက္သြားတဲ့အခါ ဘာေတြဆက္ျဖစ္မလဲ?

  • မေတ္တ နီတိ (Unicode )
    67K 3.6K 41

    " ကျောင်းဆရာရဲ့သားသမီးဖြစ်တာနဲ့ပဲ စံပြတစ်ယောက်ပါလိုက်ဖြစ်ပေးရမှာလား..သူများလုပ်သလိုနေသလို နေလို့မရဘူးလား..အဆင့်ကောင်းမှ လိမ္မာရေးခြားရှိမှ ပေါင်းသင်းဆက်ဆံရေးကောင်းမှ ဟိုဟာမလုပ်ရဘူးဒီဟာမလုပ်ရဘူးနဲ့ ဒါတွေပဲထပ်ခါထပ်ခါကြားနေရတာ ကြာတော့ကိုယ့်ဘဝကိုယ်ငြီးငွေ့လာပြီ.." ဒီလိုစကားတွေပြောထွက်လာတဲ့သူက ကိုယ်အရိပ်တကြည့်ကြည့်နဲ့ စောင...

    Completed  
  • Just Friend (Complete)
    519K 14.3K 81

    Completed   Mature
  • ကျင့်ကြံရေးကမ္ဘာမှအင်တာနက်ကဖေးစနစ်(ဘာသာပြန်)
    30.4K 3.5K 86

    This story is available on Facebook. You can search the story with the same name as title and enjoy your reading on translator's Facebook page. Thanks you all. တစ်ဆင့်ပြန်လည်ကူးတင်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။ Only Unicode.

  • အတ္တလွန်အချစ် (OC) Completed
    2.8M 73K 59

    "စီးကရက်နဲ့ကျွန်မ ရှင်ဘာကိုပိုကြိုက်လဲ" "လွယ်လိုက်တာ မင်းပေါ့ မင်းကိုမနမ်းဖူးခင်အထိ ကိုကင်းက ကိုယ့် Favorite မင်းနှုတ်ခမ်းတွေနဲ့ယှဉ်ရင်တော့ ဘာအေရးပါမှာလဲ" Mautre on Uni/Zawgyi "စီးကရက္နဲ႕ကြၽန္မ ရွင္ဘာကိုပိုႀကိဳက္လဲ" "ၾလယႅိုကၱာ မင္းေပါ့ မင္းကိုမနမ္းဖူးခင္အထိ ကိုကင္းက ကိုယ့္ Favorite မင္းႏႈတ္ခမ္းေတြနဲ႕ယွဥ္ရင္ေတာ့ ဘာေ...

    Completed   Mature
  • COMPLETE (နွေရာသီရဲ့လက်ဖက်ရည် ) Mm Translation
    113K 10.2K 70

    Type - web novel Genre - Drama, Romance , school life Author - Si Zhi Translation - Kyiphyuswe chapter - 55(complete)

    Completed  
  • ကျွန်မတို့ဒုသခင်လေး
    99.9K 8.4K 9

    OUR SECOND MASTER - MYANMAR TRANSLATION [ unicode version is also added ✔️] Original Chinese Author - Twentine ENG translator - Onesecondspring I don't own anything All credits go to the original writer and translator... I can't help but write this lovable story back in burmese.. feel free to read my translated w...

    Completed