Select All
  • System AhLi✔(COMPLETE )
    563K 44.3K 157

    ..

  • Bridgerton - A Girl To Remember
    871K 19.2K 37

    Olivia Borough (17) is Lady Bridgerton's niece who got abandoned after her mother passed away. Now that her father has died too, there is no other option than to move in with the Bridgertons and take her place in society. Yet, Olivia has secrets to hide and stories she cannot tell, a true prince arrives in London and...

    Completed  
  • My Stranger Husband RICK
    2.7M 104K 76

    မာဗာရစ် + ခွန်းညီလွန်းရန် ( 8.9.2023)

  • အရေးအပိုင်မင်းအား အပိုင်ကြံခြင်း
    367K 17.9K 46

    အရေးပိုင်မင်းကြီးနဲ့ တိတ်တိတ်ပုန်းလက်ထပ်ထားရတဲ့ အညတရကောင်လေးတစ်ယောက်အဖြစ် သူဟာ ၁၉ရာစုနှစ်တွေဆီ ၀ိညာဥ်ကူးပြောင်းလာခဲ့ရတယ် ... မူလခန္ဓာကိုယ်ပိုင်ရှင်ရဲ့ဆန္ဒကိုဖြည့်ဆည်းပေးဖို့ ကြောင့်သာ အရေးပိုင်မင်းကြီးကို စွဲဆောင်နေရတယ်လို့ သူခံယူထားပေမဲ့ တစ်ဖြည်းဖြည်း မူမမှန် ဖြစ်လာတဲ့ သူ့စိတ်တွေကို ကိုယ်တိုင်တောင် လန့်လာမိတယ် .. ။ ...

  • အမျိုးသားဇာတ်လိုက်ရဲ့ ဦးလေး (၁)
    653K 58.8K 173

    စာရေးသူ - Mu Kong ဘာသာပြန်ဆိုသူ - No Noe (Miracle_Phyu97) စာမိတ်ဆက် စုယန်ယန်သည် သူမကွယ်လွန်သွားပြီးမှသာ သူမဟာ မယ်ရီဆူးဇာတ်လမ်းတွင် ဓားစာခံဖြစ်လာသည့် အန္တရာယ်ရှိသော အမြောက်စာ အမျိုးသမီးဇာတ်ကောင် တစ်ဦးဖြစ်ကြောင်း သိရှိလာခဲ့ရသည်။ မမျှော်လင့်ပဲ သူမ ပြန်လည် မွေးဖွားလာပြီးနောက် စုယန်ယန်သည် သူမ၏ ယုတ်မာသော ချစ်သူနှင့် သူ့အမြှ...

  • Hold My Hand And Be My Man [Completed]
    1.3M 160K 66

    #(Zawgyi and Unicode) Welcome From My Second Fic..!!! ကိုယ္​​ေတာ္​့ အခ်စ္​က.... လိ​ေမၼာ္​ရန႔ံ သင္​းသင္​း​န႔ဲ က​ေလးငယ္​​ေလး... 🍊🍊 ကိုယ်တော့် အချစ်က.... လိမ္မော်ရနံ့ သင်းသင်းနဲ့ ကလေးငယ်လေး... 🍊🍊

    Completed   Mature
  • အသက်ထက်ပို​သော(Completed)
    593K 38K 50

    တစ်ရက်မှာတစ်ည ၊ တစ်ညမှာတစ်ခဏ​က​လေးက သူ့အတွက်တစ်ဘဝဖြစ်လာမယ်ဆိုတာ သူဘယ်တုန်းကမှ​တွေးထင်မထားမိပါ ။ တစ္ရက္မွာတစ္ည ၊ တစ္ညမွာတစ္ခဏ​က​ေလးက သူ႕အတြက္တစ္ဘဝျဖစ္လာမယ္ဆိုတာ သူဘယ္တုန္းကမွ​ေတြးထင္မထားမိပါ ။ ကိုကိုကရာရာ့အတွက်​တော့ အသက်တစ်​ချောင်းထက်​တောင်ပိုပြီးတန်ဖိုးရှိပါတယ် ။ ကိုကိုကရာရာ့အတြက္​ေတာ့ အသက္တစ္​ေခ်ာင္းထက္​ေတာင္ပိုၿပီးတ...

    Completed   Mature
  • ချစ်ခင်ပွန်း
    1.1M 120K 199

    ပထမပိုင်း

    Completed   Mature
  • ပကတိထိန်းချုပ်မှု Book-I [[ဘာသာပြန်]]
    1.8M 164K 161

    အင်ပါယာရဲ့ဗိုလ်မှူးချုပ်ဟောင်း အခုတော့ အလိုရှိနေကြတဲ့အပြစ်သားဟာ ရုတ်တရက် မုဆိုးပြင်ဆင်ထားတဲ့ထောင်ချောက်ထဲ ကျသွားခဲ့တယ်။ နေစမ်းပါဦး အဲ့မုဆိုးက အရင်တုန်းက ငါနောက်လိုက်လေ့ရှိတဲ့နတ်သမီးလေးမဟုတ်ဘူးလား? အင္ပါယာရဲ့ဗိုလ္မွဴးခ်ဳပ္ေဟာင္း အခုေတာ့ အလိုရိွေနၾကတဲ့အျပစ္သားဟာ ရုတ္တရက္ မုဆိုးျပင္ဆင္ထားတဲ့ေထာင္ေခ်ာက္ထဲ က်သြားခဲ့တယ္။ ေန...

  • ||Completed|| ကိုကို့ကို သက်တမ်းတစ်ဝက်ပေးမယ် (ဘာသာပြန် )
    757K 81.1K 165

    #Copy right မိမှာစိုးလို့ နာမည်ပြောင်းထားပါတယ် Title: I give half of my life to you Author: 城南花开 Genre: Romance *I don't own this novel * *I just translate this.* *All credit goes to original author*

    Completed   Mature
  • Emperor's Cute Empress ( MM translation )[Completed]
    298K 23.3K 39

    Original arthur - Hanabi7050 Original story - Emperor's cute Empress ( Mini story ) Chapter - 39 chapters ( completed ) I don't own this story. I just translating it. Start date - 17. 8 . 2020 End date - 6 . 11 . 2020 All I credit to original arthur. မူရင်းရေးသားသူ၏ခွင့်ပြုချက်...

    Completed   Mature
  • YANG(Completed)
    808K 28.6K 74

    ကျုပ်ကိုထိန်းချုပ်လို့ရမယ်လို့ခင်ဗျားထင်နေလား~~~ မိုးထိယမ်း ငါ့ဦးနှောက်ထဲမှာမင်းကအလုပ်သဘောသက်သက်ပဲ~~~ စေးစက်ထင် .................... က်ဳပ္ကိုထိန္းခ်ဳပ္လို႔ရမယ္လို႔ခင္ဗ်ားထင္ေနလား~~~ မိုးထိယမ္း ငါ့ၪီးေနွာက္ထဲမွာမင္းကအလုပ္သေဘာသက္သက္ပဲ~~~ ေစးစက္ထင္

    Completed   Mature
  • Love of an idoit အရူးတစ်ယောက်ရဲ့အချစ် [Ongoing]
    685K 42.7K 51

    Title - အရူးတစ်ယောက်ရဲ့ အချစ် Love of an idoit [or] အရူးညီလေးကမွေးစားအစ်ကိုကို သိမ်းပိုက်ဖို့ လိမ္မာချင်ယောင်ဆောင်နေတယ် ဟန်ဆောင်ကောင်းပြီး မာယာများတဲ့Psycho Semeလေးနဲ့ အယုံလွယ်ပြီး ရိုးအတဲ့Ukeကောကောတို့ရဲ့ အချစ်ဇာတ်ကြောင်းလေးပါ❤ Genre:Chinese bl type Unicode & Zawgyi seme:ကျိုးယွင် uke:ရှောင်ဟန် #own creation Fic typ...

    Mature
  • ငါလှည့်စားခဲ့တဲ့ဇာတ်လိုက်ပြန်မွေးဖွားလာပြီဟ || ဘာသာပြန် [ Book-1 ]
    1.3M 183K 184

    BOOK-1>Arc(1)-Arc(8) လင်ခုံးလုသည် ခွေ့ချွမ်းကမ္ဘာတွင် အမြှောက်စာဇာတ်ကောင်ဖြစ်ကာ အဓိကဇာတ်ဆောင်ထက်ပင်ပို၍ဆန်ကုန်မြေလေးဆန်ပေ၏။ သူအနားယူတော့မည်အချိန်တွင် ခေါင်းဆောင်ကရုတ်တရက်ပြောလာသည်။ "မင်းသွားခဲ့တဲ့ကမ္ဘာကတစ်ခုခုမှားနေတယ်။ မင်းထပ်သွားရမယ်။" လင်ခုံးလုတွေးမိသည်။ ဖိုင်တွေကိုပြန်ဖတ်ရတာကရိုးစင်းပါတယ်လေ။ သို့သော် သူပြန်လာပြီးန...

  • အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [Completed]
    287K 40.4K 112

    အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [၀ူးကျယ်]

  • 我老婆真奇怪(zaw/unicode)Completed
    168K 5K 14

    *ငါ့မိန်းမက အရမ်းထူးဆန်းတယ်* normal မဟုတ်ပါ ၊ ဖိုမဟော်မုန်း(လိင်)ပါတဲ့ တရုတ်ကောင်လေးတစ်ယောက်နဲ့ လူမျိုးခြားသူ့ယောင်္ကျားရဲ့အိမ်ထောင်ရေး fictionပါ။

    Mature
  • ခေါင်းရင်းအိမ်က လူဆိုးကောင် {ေခါင္းရင္းအိမ္က လူဆိုးေကာင္}
    3.8M 292K 65

    ဆောင်းလေအေးတွေက နွေးထွေးတဲ့မေတ္တာထုလေးဆီကို တိတ်တဆိတ်တိုးဝင်လျက်.... ~ဆောင်းလေဝေ့ရီ မေတ္တာဆီ~ ေဆာင္းေလေအးေတြက ေနြးေထြးတဲ့ေမတၲာထုေလးဆီကို တိတ္တဆိတ္တိုးဝင္လ်က္.... ~ေဆာင္းေလေဝ့ရီ ေမတၲာဆီ~

    Completed   Mature
  • LOLLIPOP
    468K 33.3K 77

    LOLLIPOP Bhone Pyae Ar Nar X Sai Mann Thit Published Date: September 6,2021 Just OliviaThet-Eleanor's imaginary story.

    Completed  
  • Cāi Cāi || ချိုက်ချိုက် || [ မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed)
    149K 21.9K 91

    Cāi Cāi Author- MòLǐ 莫里 English Translators - Closed Window Translation Burmese Translator - littlewillow01 Start Date - 11 September 2021 End Date - 12 November 2022 This is Myanmar Translation of Chinese Novel " Cāi Cāi ". This is just fan translation! All credit to original author and English translators.

    Completed  
  • I Ran Away After The Rich Old Man Was Pregnant With My Child {မြန်မာဘာသာပြန်}
    402K 53.1K 82

    Title: I Ran Away After The Rich Old Man Was Pregnant With My Child Author: 云织 Start Date: July 1, 2021

    Mature
  • To be a Heartthrob in a Horror Movie(Myanmar Translation)
    542K 98.3K 139

    Original Author - Jiang Zhi Yu(姜之鱼) Chapters - 149+7 extras English Translator - Naeda / Kk translates [Zawgyi/Unicode] Holographicကြည့်ရှူသည့်နည်းပညာသည် ပရိသတ်များအား ရုပ်ရှင်ထဲဝင်ခွင့်ရပြီး ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ‌အတွေ့အကြုံခံစားနိုင်တယ်။ သဘာဝအားဖြင့် အချစ်ဇာတ်လမ်းများက ပေါ်ပြူလာအဖြစ်ဆုံးဖြစ်ပေမယ့် ဘယ်သူမှ horrorဇာတ်လမ်းက...

  • အခန်းကျဉ်းထဲမှာ - Hako no Naka (Complete)
    191K 15.6K 37

    ဒိုးနိုတကဖူမိ သည် အမျိုးသမီးတစ်ယောက်အား လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာကိုယ်ထိလက်ရောက်စော်ကားသည်ဟု လိမ်လည်စွပ်စွဲခံခဲ့ရပြီး အကျဉ်းထောင်၌ပြစ်ဒဏ်ကျခံရန်ပို့ဆောင်ခံခဲ့ရသည်။ အကျဉ်းထောင်အတွင်းမှာပင် ခီတဂါဝဆိုသည့် ထူးဆန်းသည့်အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံခဲ့ပြီး နှစ်ယောက်ကြား၌ သာမန်မဟုတ်သည့်အချစ်တစ်ခုမွေးဖွားလာခဲ့သည်။ ကြမ်းတမ်းသည့်လိင်အသုံ...

    Completed   Mature
  • OUR ( One Useless Rebirth) 2
    473K 75.7K 153

    chapter 141 က စပါမယ်နော်..

    Completed  
  • OUR❤️ ( One Useless Rebirth) 1
    785K 125K 140

    ဟောပိုင်က ထီဆုကြီးပေါက်ကာ ချမ်းသာလာပြီး သူ့ဘဝရဲ့အကောင်းဆုံးအချိန်တွေကို အေးဆေးစွာ ဖြတ်သန်းနေချိန် .. မမျှော်လင့်စွာနှင့် တိုက်ပေါ်မှ အတွန်းချခံရကာ မတရားအသတ်ခံလိုက်ရသည့် ရုပ်ရှင်ဧကရာဇ် တိချိုးဟယ်ကို ဓာတ်ပုံရိုက်မိသွားလေ၏။ ရဲစခန်းကို ဓာတ်ပုံသက်သေ သွားတင်သွင်းသည့်အချိန်မှာတော့ ဘယ်လိုက ဘယ်လိုဖြစ်မှန်းမသိ သူ အရင်အချိန်တွေဆ...

    Completed  
  • စီးပွားပျက်သွားတဲ့လူချောလေးကို အိမ်ခေါ်လာတယ် | ဘာသာပြန် ✓
    138K 21.6K 43

    Associated Name - 自從我把生意失敗的男神撿回家後 Author(s) - Shao Nu Jiang, 少女醬 Eng Translator - Chrysanthemum Garden (Dera) Chapters - 40 Parts + 10 Extras Myanmar trans - Maomie_Meow This is not my own. Full credit to Original Author(s) and Eng Translator(s). Thanks for reading. Cover Photo Artist - @_bosal_37 (Twitter) Full cred...

    Completed  
  • Love you 59 seconds (Myanmar translation)
    308K 49.6K 72

    Original Author- Yun Guo Shi Fei ⟨⟨云过是非⟩⟩ English translater - Midori & Neko ဝူဟန္ယင္းတစ္ေယာက္ မသိရသည္မွာဘာေၾကာင့္လူအုပ္ႀကီးတစ္အုပ္သူ႔ေနာက္လိုက္လာၿပီး "မရီး" လို႔ေခၚတဲ့အေၾကာင္းရင္း? ရွခ်န္ဘယ္အခ်ိန္တည္းကနည္းနည္း‌ေၾကာင္‌ေတာင္‌ေတာင္နဲ႔နာခံတတ္တဲ့ ဝူေဒါင္ေလးကိုသေဘာက်ခဲ့မိမွန္းမသိ ... ေနာက္ကလိုက္ခံရတာေရာ မရီးလို႔ေခၚခံရတာေရာ...

    Completed  
  • စာအုပ်ထဲကဗီလိန်အကြီးစားအဖြစ်သို့ ကူးပြောင်းလာခြင်း (ဘာသာပြန်)
    1.8M 248K 163

    Both Unicode and Zawgyi are available ! Title - 穿成炮灰反派怎么破 Author - 莫西辞 (Mò xī cí) Type - web novel (CN) Status in COO- 303 chapters + 3 extras(Complete) Original publisher - Cdyt Genre - Comedy, Historical, Yaoi I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. The book cover is not...