Select All
  • ဖော်ကွာဝေးသည့် ချစ်သူ /ေဖာ္ကြာေဝးသည့္ ခ်စ္သူ
    53.6K 9.9K 10

    Myanmar Translator _ May King (Completed) ပထမ အႀကိမ္ ေဆးရံုထက္ လဲေလ်ာင္းေနတဲ့ အကိုႀကီးရဲ႕ ခုတင္ေဘးမွာ သူ႕ကို စေတြ႕ခဲ့တယ္။ ဒုတိယအႀကိမ္ အိမ္မွာ လက္ထပ္ဖုိ႕ လာေျပာခ်ိန္မွာ သူ႕ကို ထပ္ေတြ႕ခဲ့တယ္။ အကိုႀကီးကို တိတ္တခိုးခ်စ္ေနသည့္ သူ႕ကို ဝမ္ယာ လက္ထပ္ဖုိ႕ ျဖစ္လာခဲ့တယ္။ လက္ထပ္ျပီးေနာက္ပိုင္းမွာ ဘယ္လိုေတြ ဆက္ျဖစ္လာမလဲ မသိေပမယ္...

    Completed   Mature
  • City of Endless Rain « မြန်မာဘာသာပြန် »Completed
    53.7K 5.4K 12

    Titel-《終雨之城》 Original Author-朱莉 Total chapters- 11 Type-Web novel Genre-Mystery,Psychological,Yaoi,Supernatural, Tragedy

  • ကျွန်တော့်ချစ်သူ နေမကောင်းဘူးထင်တယ် | ဘာသာပြန် [COMPLETED]
    1.1M 162K 84

    ဘယ်လိုရောဂါမျိုးလည်းဆိုတာ ပြောရမှာနည်းနည်းရှက်မိပေမယ့်၊ ကျွန်တော့်ချစ်သူနေမကောင်းဘူးထင်တယ်။ Author: Yi Zhi Da Yan Chapters: 68 + 15 extras Translatorဆီမှ ခွင့်ပြုချက်ရပြီးဖြစ်ပါသည်။

    Mature
  • ငါက အယ်လ်ဖာ - ဘာသာပြန် ⟨⟨ Completed ⟩⟩
    97.7K 9.8K 8

    Associated Name - Wo Shi Yi Ge Alpha, 我是一个Alpha Author - Xin Shou Hua (信手话) Eng Translator - Silent Fish This is the offline reading and funtranslation. I don't own any part of this story. Full credits to original author and eng translator. All rights belong to them. Thanks for reading. ♡︎♡︎ ! Full Credit to Original...

    Completed  
  • Betaတစ်ဦးမှာလည်း အိပ်မက်တွေ ရှိပါတယ် {ဘာသာပြန်} [completed]
    43.2K 6.1K 6

    Novel name နဲ့ information အပြည့်အစုံကို အထဲမှာ ရေးသားပေးထားပါတယ်။ ချစ်ဖို့ကောင်းတဲ့short storyလေးပါ♡˖꒰ᵕ༚ᵕ⑅꒱ #crd photo from pinterest Start date-26.3.2021 End date-6.4.2021

    Completed  
  • ငါက အယ်လ်ဖာအတုဖြစ်လောက်မယ် (ဘာသာပြန်)/ ငါက အယ္လ္ဖာအတုျဖစ္ေလာက္မယ္ (ဘာသာျပန္) ✔️
    28.3K 2.5K 3

    Associated Name - I must be a fake alpha (我一定是個假alpha) Author - Tomatoes Don't Eat Lemons (番茄不吃檸檬) Eng Translator - Exiled Rebels Scanlations 𖧷 Status - completed (3 Nov 2020) 𖧷 Both Zawgyi and Unicode Avaiable This is the fun translation. I don't own any part of this story. Full credits to original author and eng...

    Completed   Mature
  • ဧကရာဇ်ရဲ့နိုက်တင်းဂေးလ် လေး [translation]
    135K 3.6K 4

    အသံ......ကြားရသူတိုင်းစွဲလန်းနိုင်သည့် သာယာနူးညံ့လှသော အသံ။ သူကတော့ ထို အသံလေးကိုရော အသံဖြစ်တည်စေသည့် သူကိုရော ပိုင်ဆိုင်ချင်ခဲ့လေပြီ။ #Myanmar translation #original_title= Emperor's Nightingale #credit_ BlacklYandDarksk မူရင်းစာရေးသူ၏ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ photo credit to all original uploaders.

    Completed   Mature
  • မိစ္ဆာဘုရင်နှင့်သူရဲကောင်းလေး(Complete Myanmar Translation)
    102K 11.4K 7

    This story isn't belong to me. I just translate it and full credit goes to author and English Translator(s). Novel Name : As the Demon King, I am very distressed because the Hero is too weak Author : 梨钳 Eng Translator : Sleepy Potato

    Completed  
  • မင်းသားလေးရဲ့သစ္စာစောင့်သိတဲ့ချစ်သူ {ဘာသာပြန်} [Completed]
    60.8K 7K 7

    Novel name နဲ့ information အပြည့်အစုံကို အထဲမှာ ရေးသားပေးထားပါတယ်။ Start date-12.4.2021 End date-2.5.2021 Crd photo from pinterest

    Completed  
  • It's Okay, I'll take care of you {MM Trans} ✔️
    13.3K 1.7K 7

    Title: It's Okay, I'll Take Care of You (没关系,我养你) Author: 半纸清骨 CP: Weed x Little Corn Translator: Polarbearadise Editor: Mosstree Disclaimer : I don't own anything from this novel. I receptfully give credit to original authors and Eng Translator. Thank you for reading. Love You~~

    Completed  
  • အဖြောင့်ကလေး ကိုယ့်ယောက်ျား (Myanmar Translation)
    35.6K 3.5K 7

    အရမ္​း​ေျဖာင္​့တယ္​။ အရမ်းဖြောင့်တယ်။

    Completed  
  • Life-Chaser(Myanmar Translation)
    5.5K 791 3

    BL Short Story(COMPLETED) Author(s)Lu Tianyi Genre:Historical,Romance, Shounen Ai,WuXia Translated by Dreammy_Park

  • Old Fairy(Ageless Seducer)《မြန်မာဘာသာပြန်》completed
    42.6K 6.2K 11

    Title-《老妖精》 Old Fairy Original Author-Mào Hoù Total Chapters- 10 Type-Web novel Gener-Drama ,Mature, Romance ,Yaoi

  • Find My Bearings | ဘာသာပြန် [Main Story Completed]
    84K 10.6K 21

    ဆော့ဖ်ဝဲလ် တီထွင်သူ Gong ချန်းကျို × မျက်မမြင် Shou ကျိရှောင်ပေ ေဆာ့ဖ္ဝဲလ္ တီထြင္သူ Gong ခ်န္းက်ိဳ × မ်က္မျမင္ Shou က်ိေရွာင္ေပ Both Zawgyi & Unicode

    Completed   Mature
  • System: Xiao Bo Zi
    80.1K 4.4K 40

    This is my first time translation. Crd to the original writer @rahzel03

  • ကလဲ့စားFOD- Arc13 [ျမန္​မာဘာသာျပန္​](Completed)Zawgyi
    341K 28K 23

    Original Title - Quickly wear the face of the devil (快穿之打脸狂魔) Author - ©® Fengliu Shudai Original translation - ©® keztranslations က်ိဴးယြင္​႐ွန္​႔ဆိုတာသိပၸံ​ေခတ္​ကhackerတစ္​​ေယာက္​။သူက ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီဗီလိန္​အျဖစ္​ျပန္​လည္​​ေမြးဖြားဖို႔ Lord Godရဲ႕​ေရြးခ်ယ္​ခ်င္​းကိုခံခဲ့ရတယ္​။ မတူညီတဲ့ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီ။ အဓိပၸာယ္​မ႐ွိတဲ့...

    Completed   Mature
  • ထာဝရခ်စ္သူ/ထာဝရချစ်သူ(FOD Arc 4)
    173K 15.2K 13

    Quickly wear the face of the devil Author: ©®Fengliu Shudai Original translation: ©® keztranslations က်ိဴးယြင္​႐ွန္​႔ဆိုတာသိပၸံ​ေခတ္​ကhackerတစ္​​ေယာက္​။သူက ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီဗီလိန္​အျဖစ္​ျပန္​လည္​​ေမြးဖြားဖို႔ Lord Godရဲ႕​ေရြးခ်ယ္​ခ်င္​းကိုခံခဲ့ရတယ္​။ မတူညီတဲ့ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီ။ အဓိပၸာယ္​မ႐ွိတဲ့ ၫႊန္​ျကားခ်က္​အတိုင္​းလုပ္​ရ...

    Completed   Mature
  • ငါ သေ ေတာ့ မ လို႕ ပဲ
    773K 142K 200

    Description ကြ်န္ေတာ္ ႐ုပ္ရွင္အကယ္ဒမီေက်ာင္းကို တက္ေရာက္တဲ့အခါ စစ္ေဆးတဲ့ ဆရာက ကြ်န္ေတာ့္ကို ငိုရတဲ့ အခန္းတစ္ခန္းကို သရုပ္ေဆာင္ဖုိ႕ ခုိင္းေစခဲ့တယ္။ ကြ်န္ေတာ္က ကြ်န္ေတာ့္ေပါင္ေတြကို အညိဳမည္း စြဲတဲ့အထိ ဆြဲလိမ္ခဲ့ေပမယ့္ မ်က္ရည္က တစ္စက္မွ ထြက္မလာခဲ့ဘူး။ အခုေတာ့.... အိုး...... ခ်န္ယူက သူ႔ နူတ္ခမ္းမွာ စိီးကရက္ကို ခဲထားသည္။...

    Mature
  • ဗီလိန္မာယာ (Arc-14) Completed
    277K 27.6K 23

    Quickly wear the face of the devil Author: ©®Fengliu Shudai Original translation: ©® keztranslations က်ိဴးယြင္​႐ွန္​႔ဆိုတာသိပၸံ​ေခတ္​ကhackerတစ္​​ေယာက္​။သူက ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီဗီလိန္​အျဖစ္​ျပန္​လည္​​ေမြးဖြားဖို႔ Lord Godရဲ႕​ေရြးခ်ယ္​ခ်င္​းကိုခံခဲ့ရတယ္​။ မတူညီတဲ့ဘဝရာ​ေထာင္​ခ်ီ။ အဓိပၸာယ္​မ႐ွိတဲ့ ၫႊန္​ျကားခ်က္​အတိုင္​းလုပ္​ရ...

    Completed   Mature
  • ငေးကြည့်နေရုံသာ (Myanmar Translation)
    135K 12.2K 18

    Zawgyi & Unicode သူတို့တွေ မခွဲမခွာ သွေးအေးမသွားတဲ့ပုံနဲ့ တူတူနေလာတာ ၁၂ နှစ်တောင်ကြာခဲ့ပါပြီ။ Gong အတွက်တော့ ဖောက်ပြန်ရတာက သူ့ရဲ့ အကျင့်လိုဖြစ်လာခဲ့ပြီး Shou ကတော့ သူ့ကိုသူ ညှင်းပန်းနှိပ်စက်ပြီး စိတ်ဓာတ်ကျနေရတဲ့သူပါ။ အက်ကွဲရာတွေဆိုတာက ဘယ်တော့မှ အကောင်းပြန်မဖြစ်ပါဘူး။ ရွေးချယ်လို့ရတာကလည်း တခုပဲရှိပါတယ်။ သိသိကြီးနဲ့ပ...

    Mature
  • Soul Contract (Volume I, MM Translation)
    212K 14.3K 22

    I'm sorry, Jinghua. I couldn't make a proper contract with you before. From now onwards, your suffering, your happiness and everything, I'll accept them all gladly. - Daunmu Xi -

    Completed  
  • I've Led The Villain Astray, How Do I Fix It ? <<Myanmar Translation>>
    379K 54.8K 45

    Titles - I've Led The Villain Astray, How Do I Fix It ?/把反派养歪了肿么破 Author - Yan Ye / 湮叶 Total chapters - Completed, 475 chapters (Main story + Extra) ⚠⚠ This is the Burmese/ Myanmar translation of a Chinese Web-Novel with same name . This Story doesn't belong to me .I just Translate it into my mother-language so that...

  • Mo Shang Han Sha √漠上寒沙√
    52.1K 5K 20

    Original Author_Mu Yun Lan Qing Genre_Drama/ Historical/ Yaoi Myanmar translation of COLD SANDS (BEYOND THE FRORE DUNES) I don't own any part of story. All the credit goes to original author.

    Mature
  • နတ်ဆိုးသခင်နှင့် သူတော်စင်(QWFOD Extra 2 )( myanmar traslation)
    552K 53K 46

    The Monk and Master of Demonic mm translation Eng translation link https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/fod2/

    Completed   Mature