စီနီယာကျေးဇူးပြုပီကျွန်တော့စကတ်ကိုမဆွဲပါနဲ့ (Myanmar Translation)
❣❣
#Unicode သူဌေးကြီးတစ်ယောက်ရဲ့ တရားမဝင်သားအဖြစ်နဲ့ မွေးဖွားလာတဲ့ကောင်လေး... ဘဝကိုဆင်းရဲပင်ပန်းစွာ ရုန်းကန်နေရတဲ့ကောင်လေး... အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်းနဲ့ချစ်ရသူဆီက တစ်ပြိုင်တည်း သစ္စာဖောက်ခံလိုက်ရတဲ့ကောင်လေး... ထိုကောင်လေးသုံးယောက် ဘယ်လိုတွေ့ဆုံကြမှာလဲ? သူတို့ရဲ့ မတူညီတဲ့ ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ်ခံရမှုများကို သုံးယောက်ပေါင်းပြီး ဘယ်...
"ခပ်ဆိုးဆိုးကောင်လေးနှင့်အတန်းခေါင်းဆောင်တို့ရဲ့ကြားကတစ်ဖက်သတ်အချစ်တစ်ခုအကြောင်း" "ခပ္ဆိုးဆိုးေကာင္ေလးႏွင့္အတန္းေခါင္းေဆာင္တို့ရဲ့ၾကားကတစ္ဖက္သတ္အခ်စ္တစ္ခုအေၾကာင္း" Fully Credit to Original Author.
BL Romance,Drama and other age limited feelings အခ်စ္ဆိုတာ PROဆန္စရာလည္းမလိုပါဘူး ေနာက္ျပီး ကိုယ့္အခ်စ္က ေကာင္းလွခ်ည္ရဲ႕ဆိုျပီး PROmotion ဆင္းျပီးခ်ခင္းျပစရာလည္း မလိုပါဘူး။ ဒါဆို တကယ္တမ္း ဘာလိုအပ္တာလဲ?
တစ္ခါတုန္းက အရမ္းခ်စ္ၾကတဲ့ ေကာင္ေလး ႏွစ္ေယာက္႐ွိတယ္တဲ့ ။ ျဖဴစင္႐ိုးသားလြန္းတဲ့ ေကာင္ေလးႏွစ္ေယာက္ကို ဘယ္သူကမွ အေရာင္မဆိုးရဲခဲ့ၾကသလို ဘယ္သူကမွ မခြဲႏိုင္ ခဲ့ၾကဘူး ။ အနာဂတ္ကိုေတြးၿပီး ျပန္ဆံုရမယ့္ ေန႔ရက္ေတြကို ေစာင့္ကာ ရင္ထဲအခ်စ္ေတြကို ထိန္းခ်ဳပ္ထားခဲ့ရတယ္ ၊ ဒီလိုနဲ႔ တေန႔ျပန္ေတြ႔ ၾကမယ္ေပါ့ ။ ပံုျပင္ထဲက ဇာတ္ေဆာင္ႏွစ္ဦးက ရ...
အရင်ဘဝဟောင်းမှာလည်း သူ့နာမည်က ရှင်းညီ အသက် ၃၀ အရွယ်မှာ အက်စီးဒင့် တစ်ခုကြောင့် သေဆုံးသွားပြီး တစ်ခြားလူတစ်ယောက်ဆီမှာ ပြန်နိုးထလာတယ် သူနိုးထလာတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ပိုင်ရှင်ကလည်း ရှင်းညီပဲ ၊ ဒါပေမယ့် အသက် ၂၂ ပဲရှိသေးတဲ့ ဘဝမှာ ရည်မှန်းချက်တောင် မရှိတဲ့ကောင်လေး တစ်ယောက် ၊ အဲ့ဒီဘဝမှာ အံဝင်ခွင်ကျဖြအရင်ဘဝဟောင်းမှာလည်း သူ့နာမည်က ရှ...
"ကျွန်တော် အခုဘယ်ရောက်နေတာလဲ?" ရေနံချေးဝနေတဲ့ ပျဉ်ထောင်အိမ်ကြီးထဲမှာ မီးအိမ်က အလင်းတစ်ခုပဲ ဖြာကျနေတယ်။ရေဒီယိုလို့ ယူဆရတဲ့ လေးထောင့်ဆန်ဆန် အရာဝတ္ထုလေးထံက ပျံ့လွှင့်လာတာ က သူနဲ့ အတော်လေးမရင်းနှီးလှတဲ့ ၂ဝရာစုလောက်က မြန်မာသံစဉ်တွေ။ ဘေးအခန်းနံရံမှာ ကပ်ထားတဲ့ ပြက္ခဒိန်ကို အကြည့်ရောက်တော့ သူအံ့သြလွန်းလို့ အသက်ရှုဖို့တောင်မေ့...
..Myanmar Translation of The Ten Years that I loved You Most COO ..81Chapters +5extras Original Author 无仅死 Publish by jjwxc Publish date .10.9.2019 ဒီnovel ေလးက မူရင္း chinese ေကန ဘာသာျပန္ဆိူထားတာမို႔ ဖတ္ရတာအဆင္မေျပခဲ့ပါလွ်င္ က္မ xio hua ၏ တာဝန္သာျဖစ္ပါေၾကာင္း ႏွင့္ Zhishu ေလးရဲ႕ အနစ္နာခံမႈေတြ အခ်စ္ႀကီးမႈေတြကို...
author Mo Xiang Tong Xiu ရဲ႕ ေလးပုဒ္ေျမာက္ novel ပါေနာ္! Xing Xing က translate လုပ္သူ သက္သက္ပါ! Eng name က The Grim Reaper Never have a Work Break (There is no rest for the death god) (what should I do if my boyfriend is too bad) (Death Gods don't get vacation ) Supernatural, A match made in Heaven, Modern f...
ဆရာမ MXTX's 3rd Novel မှ မြတ်နိုးရသော ဟွားလျန့် ♥ credit to all artists of pictures ✨
墨香铜臭's 天官赐福 Heaven Official's Blessing [Manhua Myanmar Translation] - ရပ်နား - 19 Oct 2019 >> Official Manhua release 24 Mar 2020 >> Sadly dropped by me... 📍Sorry for no more Updates ( ˃̵⌓˂̵)📍 ⇊Good News⇊ Manhua Official Eng translation available on Bilibili Comics Intl. app ʕᵔᴥᵔʔ Can easily get on Google Play Stor...
သွေးလိုနီတဲ့ မင်္ဂလာဝတ်ရုံက သွေးသားတွေကို စားသောက်ရတာ နှစ်သက်တယ် ထိုဝတ်ရုံကို ဝတ်ဆင်ကာ ယစ်ပူဇော်ခံနေရတယ်.... မဖြစ်နိုင်ဘူး ယခုသူ့အလှည့်ကျလာခဲ့ပြီသူတို့ယုံကြည်နေတဲ့ ဝတ်ရုံ နတ်ဘုရားက သူ့ကိုရွေးချယ်သည်တဲ့လား... ယောကျ်ားသားတစ်ယောက်ဖြစ်နေပါလျက် ယခုတွင် သူက ယစ်ကောင်အဖြစ် ရောက်ရှိနေခဲ့ပြီ ။