Select All
  • Inferno's Embrace | 同舟共翼
    1.2K 165 2

    ကျောက်ယွမ်ကျိုး x ကျော်ယိချိန် • Shot Story

  • " ငါ့မျက်လုံးထဲ တိရစ္ဆာန်တွေပဲ မြင်နေရတယ် "
    18.8K 3.2K 11

    Original Name --- 我眼中的动物园 Original Author --- 象八亿 All credits go to the original author and English translator. I didn't own this story!!! I'm just an amateur translator.!!! If you are not satisfied with this, sorry! all is my fault. !!! And this story is supported by the ONLY Unicode font.!!!

    Completed  
  • အနုသုခုမ ဖော်မြူလာ {မိခင်ဘာသာသို့ ပြန်ဆို}
    514K 59.7K 69

    Title: AF Author: ခုံးကျွီ Status: Completed with 59 + 7 Extra Pairing : ဗိသုကာ ဒီဇိုင်းပညာရှင် x လက်ထောက်

    Completed   Mature
  • Spectrum
    97.1K 11.7K 27

    ပျော်ရွှင်ခြင်းနဲ့ ၀မ်းနည်းခြင်းတွေ အချိုးကျကျ ရောစပ်ထားတဲ့ ဘ၀‌ မှာ ကျွန်တော်ဟာ သူ့ရဲ့ ပျော်ရွှင်ခြင်းရာခိုင်နှုန်းလေးအဖြစ်နေရာယူချင်ခဲ့တယ်။

    Completed  
  • နန်းပလ္လင်ကိုနေ့တိုင်းလာလုနေတဲ့မြေခွေးမိစ္ဆာလေး (ဘာသာပြန်)
    51.5K 7.2K 5

    ✔️Completed ✔️ Associated Name - 狐妖篡位日常 Original Author- Lu Tianyi (吕天逸) Translated by - A_Yate From 24Sep/ To 25Sep 2020 I translated another cute Short story. Not for money! Just for fun! And I own nothing ya! Full credit goes to original Author and English Translator. If you wanna read the English version of this s...

    Completed  
  • ငါဟာ သရဲတစ်ကောင်နဲ့ တွေ့ဆုံခဲ့လေတယ် [MM Translation]
    2.8K 459 6

    English title - I met a ghost Chinese title - 撞鬼记 Status in COO - 5+1extra (completed) Original author - Meng Xi Shi (梦溪石) Just a fun translation. All credit to original author and english translators.

    Completed  
  • လူသားလိုမိစ္ဆာမျိုး...
    82.7K 9.5K 95

    ဘာသာပြန်သူ- စွဲညို့အသင်း ခေတ်ကာလ အပြောင်းအလဲ နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာပြီးတဲ့နောက် ရုတ်တရက် စည်းပွင့်သွားလို့ နိုးထလာရတဲ့ သရဲဘုရင်ကြီးတစ်ယောက် လူသားလောကမှာ သာသာယာယာ ငြိမ့်ငြိမ့်ညောင်းညောင်းလေး နေချင်လို့ ပလီပလာနဲ့ အလကားစားသောက် နေထိုင်ခွင့်ရဖို့ ကြိုးစားကြံဆောင်တဲ့ အကြောင်းကို အခွီတစ်ဒါဇင်မကနဲ့ ဖတ်ရှုရင်း ရယ်မောရမှာ ဖြစ်ပ...

  • Cāi Cāi || ချိုက်ချိုက် || [ မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed)
    138K 21.3K 91

    Cāi Cāi Author- MòLǐ 莫里 English Translators - Closed Window Translation Burmese Translator - littlewillow01 Start Date - 11 September 2021 End Date - 12 November 2022 This is Myanmar Translation of Chinese Novel " Cāi Cāi ". This is just fan translation! All credit to original author and English translators.

    Completed  
  • ကျွန်မတို့ဒုသခင်လေး
    98.7K 8.3K 9

    OUR SECOND MASTER - MYANMAR TRANSLATION [ unicode version is also added ✔️] Original Chinese Author - Twentine ENG translator - Onesecondspring I don't own anything All credits go to the original writer and translator... I can't help but write this lovable story back in burmese.. feel free to read my translated w...

    Completed  
  • White lotus
    5.6K 706 32

    ရေကန်ထဲမှာကြာပန်းဖြူအပြည့်နဲ့အရှေ့နန်းဆောင်ရဲ့အိမ်ရှေ့စံနဲ့သူ့ကြင်ယာတော်

  • Incite To 爱
    5.3K 724 18

    {Unicode} အနေအေးကာ အချစ်ရေးအပေါ် လုံးဝစိတ်ဝင်စားမှုမရှိသည့် သခင်လေးဟွမ်ကျွင့်ကျယ် နှင့် သွက်လတ်တက်ကြွကာ တစ်ဇွတ်ထိုးဆန်သည့် အလှလေးရှကျစ်ကွမ်း မရုန်းထွက်နိုင်သေးသော မှောင်မိုက်လှသည့်အတိတ်ကိုယ်စီကို ရင်ဝယ်ပိုက်ထားကြသည့် သူတို့နှစ်ယောက်အတွက် ကံကြမ္မာက မည်သို့မည်ပုံပြောင်းလဲသွားနိုင်မလဲလေ..... {Zawgyi} အေနေအးကာ အခ်စ္ေရ...

  • အသင်္ချေစာဖတ်သူ၏ရှုထောင့်(အိုအာဗီရဲ့ဘာသာပြန်)
    45.1K 7.2K 147

    အိုအာဗီရဲ့မြန်မာဘာသာပြန် အပိုင်း ၁ - အပိုင်း ၁၄၆ credit အပြည့်အစုံမပေးတာက CRမိမှာကြောက်လို့ပါ။စာရေးသူတွေရဲ့နာမည်ကိုပျက်စေလိုခြင်းအလျင်းမရှိပါ။ဝတ္ထုကို Eလိုဖတ်ချင်ပါက ကိုယ့်ဆီမှာ linkလာတောင်းလို့ရပါတယ်။သူကwebtoonလည်းရှိပါတယ်။ အိုအာဗီရဲ႕ျမန္မာဘာသာျပန္ credit အျပည့္အစုံမေပးတာက CRမိမွာေၾကာက္လို႔ပါ။စာေရးသူေတြရဲ႕နာမည္ကိုပ်က...

  • Daomu Biji (Myanmar Translation)
    10.3K 908 36

    Description ရာစုနှစ်များစွာ သင်္ချိုင်းဖောက်သူခိုးဖြစ်ခဲ့ကြသော မိသားစုလုပ်ငန်းကို အမွေဆက်ခံခဲ့သည့် ဝူရှဲ့ဟုအမည်ရသော လူငယ်လေး၏ စွန့်စားခန်းဝတ္ထုဇာတ်လမ်းတွဲဖြစ်သည်။ Anime, Manhuaအပြင် Live Actionအဖြစ်ပါ ထွက်ရှိထားသည်။ **** Anime name Daomu Biji: Qinling Shen Shu **** Manhua name Daomu Biji Chongqi **** Live action drama...

  • 盗墓笔记 (Daomu biji) Volume 1,2,3
    41.7K 4.9K 93

    Nanpai Sanshu 盗墓笔记 (Daomu biji) Novel Myanmar translation Iron-trangle(Trickly bromance🚨 Not BL🚨)

  • ဒီလို အေးတိအေးစက်နိုင်တဲ့ စာရေးသူမျိုးကို တွေ့ဖူးကြပါရဲ့လား?(Completed)
    207K 29.9K 75

    ကျယ်ပြောလှတဲ့ အနန္တအမှောင်ထုရဲ့ အဆုံးသတ်မှာတော့ အလင်းရောင်ခြည်ဆိုတာ ရှိစမြဲပါပဲလေ... Name - Have you ever met such a cold author? Author Name - Shou Chu It's just a fun translation and I don't own this novel. I don't get any permission so I might delete if something happens. I respectfully give credit to the original...

    Completed   Mature
  • Lotus Spirit
    10.1K 1.5K 20

    Mysterious Lotus Casebook Ending ကနေဆက်ရေးထားတဲ့ Fan fiction ဖြစ်ပါတယ်။ Fan fiction ဖြစ်တာတဲ့အညီ အကုန်လုံးက စိတ်ကူးနဲ့ဖန်တီးထားတာဖြစ်သောကြောင့် ဇာတ်ကားနဲ့မတူဘဲ ကွဲနေတာတွေလည်းရှိမှာဖြစ်ပါတယ်။

    Completed  
  • ချန်းမင်ရဲ့ တမ်းချင်း [Myanmar Translation]
    55.2K 5K 14

    ငါ့ကို အစားထိုးချင်တဲ့ မင်းရဲ့ဆန္ဒတွေ ပြည့်ပြည့်မြောက်မြောက် ပြည့်ဝသွားခဲ့ပြီ လွေ့ချီ...။

    Completed  
  • တဖန်ရှင်သန်လာခြင်း၏ အထူးအမှုတွဲများ Myanmar Translate - Completed
    463K 77.9K 132

    All Credit to - Original Author - Chapter - 132 English Translator - Vivian English Editor - Addis https://exiledrebelsscanlations.com/ Starting Date - 2 Sept 2021 Finishing Date - 10 Aug 2023

    Completed  
  • Desharow's Merman
    244K 25.4K 37

    Desharow Merman (德萨罗人鱼) Total-116 Author: 深海先生 Translators: Cheonsa_I_Bl & Jade(co). Editors: rad_pigeon I'm not own this story and it's my retranslation.

    Mature
  • ချစ်ခင်ပွန်း [ ဒုတိယမြောက် ]
    418K 55.7K 199

    ဒုတိယပိုင်း

    Completed   Mature
  • တောင်စဉ်၊ မြစ်ပြင် တစ်ခွင်တစ်လွှားဝယ် (MM translation)
    25.9K 3K 34

    Original novel - Of Mountains and Rivers (Shan He Biao Li - 山河表里) by Priest Year - 2015 No. of chapters - 77 chapters + 3 extras Original novel link - http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2016178 Eng translation link - https://privatter.net/p/6133983 (Chapter 1-...), https://www.novelupdates.com/series/of-mountain...

  • Through The Strait Gates//过门 [Completed]
    257K 34.6K 74

    လမ်းနှင့် တံခါးက သူတို့အတွက် ကျဉ်းမြောင်းလှသည်။ သူတို့၏ အတိတ်နှင့်အနာဂတ်က ပင့်ကူမျှင်ပမာ ရစ်ပတ်ရှုပ်ထွေးနေလေရဲ့။ ဆယ့်သုံးနှစ်ကြာ ခါးသက်ချိုမြလှသည့် အမှတ်တရတွေ...။ ပြီးတော့ သူတို့ကြားရှိခဲ့သမျှ အရာအားလုံးကို ဆေးကြောသန့်စင်သွားခဲ့သော ခံစားချက်နတ္တိသာထားရစ်ခဲ့သည့် ခုနှစ်နှစ်တာ...။ Fan translation. Not for Commercial.

    Completed  
  • စစ်ဘုရင်အိမ်မွေးဟမ်းစတားလေး(ဘာသာပြန်)
    197K 28.5K 147

    Both Unicode and Zawgyi ကမ္ဘာကြီးကို ဂြိုလ်သားတွေရဲ့ကျူးကျော်တာခံရပြီးနောက်အစွမ်းတွေနိုးထ လာခဲ့ကြတယ်။အစွမ်းရှိတဲ့လူတွေက အစွမ်းရှိတဲ့တိရိစ္ဆာန်တွေနဲ့ ပေါင်းစပ်တိုက်ခိုက်ရင် စွမ်းရည်နှစ်ဆတိုးတာပေါ့။ရှုရှောင်ဟွေးကတော့ စွမ်းအင်ပြောင်းလို့မရတဲ့ မီးခိုးရောင် ဟမ်းစတားသေးသေးလေး။သူက လူအဖြစ်ကနေ ရုတ်တရတ် ဟမ်းစတားဖြစ်သွားရှာတာ။အရ...

  • ခြင်ထီးလေးနှစ်ကောင်ရဲ့ ချစ်ပုံပြင်〖 Completed 〗
    38.1K 6.4K 18

    The Story of Two Male Mosquitoes ျခင္ထီးေလးႏွစ္ေကာင္ရဲ့ ခ်စ္ပုံျပင္ Title - 两只公蚊子的故事 Author - Nai Xiao Ning (奶小寧) Translation Status - Completed Read the English translation at http://bltranslation.blogspot.com/?m=1 (Readable in Both Zawgyi and Unicode)

    Completed  
  • အရှင်ခုနစ်
    435K 71.6K 82

    Completed   Mature