Select All
  • Affection[Complete]
    662K 80.6K 52

    I do not own this work. All crd to original author. This is mm translation of 承情 Author - Little icecube(冰块儿) Chapters - 49chapters + extra 1 Shao Cheng×Bai Yang Sweetပါတယ်တဲ့ မူရင်းအော်သာကပြောထားပါတယ်။Hee'' I retranslate it from google translation. So if there's any mistake,it's only my fault.

    Completed   Mature
  • ရှင်ဘုရင်ငယ်နှင့် နဂါးကြီး (Myanmar Translation)
    215K 26.3K 21

    - သေးငယ်ပြီး အင်အားနည်းသောတိုင်းပြည်တခုမှ ဘုရင်ငယ်လေးသည် ပင်လယ်ကြီး၏ဘေးမှ နဂါးကြီးတကောင်ကို နေ့တနေ့တွင် ကယ်ယူခဲ့မိလေသည်။ -ထိုအချိန်မှ စတင်ကာ သူ၏တိုင်းပြည်လေးမှာ ဥစ္စာဓနပေါကြွယ်ဝကာ သြဇာအာဏာ ကြီးမားလာလေတော့သည်။ -ဤအကြောင်းအရာသည် လက်ထပ်ရန် ငြင်းဆိုနေသော ကျီစားသန်သည့်ဘုရင်လေးနှင့် သနားဖွယ်ရာ နေ့စဉ်နေ့တိုင်းလိုလို စနောက်ခံ...

    Completed  
  • အရန်ဇာတ်ကောင်တစ်ယောက်၏အသက်ရှင်သန်ခြင်းနည်းလမ်းပေါင်းချုပ်(complete)
    45.1K 4K 25

    Author : 神田洛 12 Chapters (completed) Original Publisher jjwxc English translation Novel updates Associated Names SCGL 配角生存指南 This is a fan translation only. I don't have the permission and I don't own any creation of this novel except Burmese Translation. All credits go to the original author and English translation...

    Completed  
  • Little Cockroach 「Myanmar Translation」
    27.8K 4.3K 12

    Summary - The story between a little cockroach and a hottie. Original Author : Yi Wan Zhou | 碗粥 Tags - Danmei, BL, Cockroach, Kinky, hot gong, Cute shou, Unrequited love, Angst, Hurt, Comfort -Already got approved to translate it into Burmese Language.

    Completed  
  • 🌱သစ်ပင်ဖြစ်ရတာ တကယ်လွယ်မနေဘူး🌳
    136K 21.9K 47

    Novel Title : It's Really Hard to be a Tree / 做树真的好难 / သစ်ပင်ဖြစ်ရတာ တကယ်လွယ်မနေဘူး/သစ္ပင္ျဖစ္ရတာ တကယ္လြယ္မေနဘူး Original Author : The Wolf That Drinks Soymilk / 喝豆奶的狼 Chapters : 23 Messy straight firefighter × Little sweetheart that every house must have

    Completed  
  • နှင်းဆီရှန်ပိန် (ဘာသာပြန်) ရပ်နား
    207K 14.9K 81

    ရုရှားနိုင်ငံက ဆင်းရဲတဲ့ရှေ့နေ လီဝွန်းဟာ နိုက်ခိုလိန်းရဲ့ အမှုနဲ့ ပဋိပက္ခဖြစ်နေသည့် ကောင်စီဝင် ဇဒန်းနော့ဆီ သွားရာက မာဖီးယားဘော့စ် ခေးဇာနဲ့ ဆုံခဲ့သည်။ကောင်စီဝင် ဇဒန်းနော့ရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ မာဖီးယားဂိုဏ်းက ပါဝင်ပက်သက်နေ၏။ သူတို့နှစ်ဦးကြား အစည်းအဝေးက သာမာန်တော့ မဟုတ်ပေ။ 🔴 This's a fun translation. I pay credit to both...

  • လီမွန်ရောင်လျှပ်စီး || ဘာသာပြန် || 『Completed』
    225K 35.8K 67

    " မင်္ဂလာပါ ချင်ဝေ့ဟော် ,မင်း ငါ့ကိုမှတ်မိရဲ့လား? ငါက မင်းရဲ့အခန်းဖော်ပါ။ ဒီနေ့ကစပြီး မင်းရဲ့ချစ်သူအဖြစ်နဲ့ နောင်နှစ်ပေါင်းများစွာတိုင် ငါ့ကို ဂရုစိုက်ပေးပါအုံး "

    Completed  
  • ငါ့အစ်ကိုက ငါ့ရည်းစားအဖြစ်ကနေ ငါ့ယောက်ျားအဖြစ်ကိုရောက်သွားခဲ့တယ်။
    395K 33.8K 31

    Zawgyi Title - ငါ့အစ္ကိုက ငါ့ရည္းစားအျဖစ္ကေန ငါ့ေယာက္်ားအျဖစ္ကိုေရာက္သြားခဲ့တယ္။ Iris_Zhu ဆိုတဲ့ ညီမေလး ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ Iris_Zhu ဆိုတဲ့ ညီမလေး ဘာသာပြန်ထားတာပါ။

    Completed  
  • "သတိရလာတော့ ငါက ချစ်သူငယ်ချင်းကြီးရဲ့ ‌အဒေါ်ဖြစ်နေတယ်!!"[ဘာသာပြန် Z&U]
    187K 26K 29

    [Completed]☑️☑️🤍 一觉醒来成了好兄弟的舅妈 He became the aunt of his best friend after waking up Original Author___ 妥妥 Translator___Leon STATUS IN COO (26) COMPLETED Web Novel(CN) ရှီချန်းတစ်ယောက် ကားအက်စီးဒန့်ဖြစ်ပြီးတဲ့နောက်မှာသူနဲ့သူရဲ့ညီအကိုကောင်း ယွန်းရှန်းလျောင်တို့ သေလောက်အောင်မုန်းတဲ့ ခွန်းကျန့်ရဲ့ ကိုယ်ထဲရောက်နေခဲ့တယ်။ ဖ...

    Completed   Mature
  • Through The Strait Gates//过门 [Completed]
    255K 34.4K 74

    လမ်းနှင့် တံခါးက သူတို့အတွက် ကျဉ်းမြောင်းလှသည်။ သူတို့၏ အတိတ်နှင့်အနာဂတ်က ပင့်ကူမျှင်ပမာ ရစ်ပတ်ရှုပ်ထွေးနေလေရဲ့။ ဆယ့်သုံးနှစ်ကြာ ခါးသက်ချိုမြလှသည့် အမှတ်တရတွေ...။ ပြီးတော့ သူတို့ကြားရှိခဲ့သမျှ အရာအားလုံးကို ဆေးကြောသန့်စင်သွားခဲ့သော ခံစားချက်နတ္တိသာထားရစ်ခဲ့သည့် ခုနှစ်နှစ်တာ...။ Fan translation. Not for Commercial.

    Completed  
  • ကောင်ဇိုးလေးရဲ့ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်းဇာတ်လမ်း < MM Translation >Complete
    474K 60.7K 126

    Name -小祖宗重生撩夫记 Original Author - 肥肥殿 ( 1 - 121 End ) ရန်ချုံးဝိန်သည် ရန်မိသားစု၏ သဲသဲလှုပ်အချစ်ခံရသည့် အငယ်ဆုံး သခင်လေးဖြစ်ပေသည် ။ သူ၏ ချစ်သူ လီ့ကျန်းထင်မှာလည်း အချမ်းသာဆုံး သူဌေးစာရင်းဝင် ပထမဖြစ်ပြီး အဘိုးမှာ ဒုတိယ အဖေမှာ တတိယ သူဌေး စာရင်းဝင် ဖြစ်၏ ။ သူ၏ အမြွာညီအကို နှစ်ဦးမှာလည်း သြချလောက်အောင် တော်လှပေသည် ။ လိုချင်...

  • MIST_薄雾[无限]
    16.3K 1.8K 10

    Title - MIST, 薄雾[无限] Original author - 微风几许 Protagonists - MC: 季雨时 (Ji Yushi, ကျစ်ယွီရှီ) - Seasonal monsoon ML: 宋晴岚 (Song Qinglan, စုန့်ချင်းလန်) - Sunny haze/mist/fog Also their CP name is super cute: 晴雨 (Qing Yu) AKA sunshower Total chapters - 103+ 3 extras [ Team translation. We all give full credit to original a...

  • [Completed]ကမ်းကုန်အောင်အလိုလိုက်ခံထားရသည့် အမျိုးသားဇနီးသည်
    763K 80.4K 66

    Title - Strongly Pampered Male Wife Author - The Road Under Those Bare Feet Genre - Romance, Slice of life, Yaoi Status in COO - 64 chapters Full credit to original author and english translator. Start date - 10 Jan 2021 End date - 23 Oct 2024

    Completed  
  • Transmigrating into a mob character to rehabilitate the villain's plan(mm trans)
    290K 52.9K 68

    Type : Web novel Author : Sha Xiao Wan Translators : Winter translators, Orange translations, Helli translations, Bonbon Bl translations Genre : Action, Comedy, Drama, Fantasy, Romance, Smut, Xuanhuan, Yaoi Both Zawgyi & Unicode available. အက်ဥ္းခ်ဳပ္ : တိုတိုေျပာရလွ်င္ ဤဇာတ္လမ္းသည္ သူေတာ္ေကာင္းေလးတစ္ဦးမွ...

  • Ao Ao Waiting To Be Eaten (mmtranslation)
    95.6K 7.6K 65

    Not Mine Author(s) : Yao Yao, Si Wang Wenhua Status : Ongoing

  • ဗီလိန်ကငါ့Systemကို၀င်စီးသွားတယ်{မြန်မာဘာသာပြန်}
    95.7K 14.7K 33

    This novel is not mine.I'm just translated it for fun.If there is something wrong about my translation,then this'll be cause of my lack.Support the original author. Associated name-反派加载了我的系统[快穿] Type-Web novel Author-有狐千岁 Original Publisher-jjwxc All Chapters-116{Arc5+Real world} Status in COO-Completed Start date-5...

  • ချစ်ခင်ပွန်း
    1M 114K 199

    ပထမပိုင်း

    Completed   Mature
  • မြနဂါးရုပ် အမှတ်တော် (မြန်မာဘာသာပြန်) (ရပ်နား)
    19.2K 1K 17

    Green Dragon Totem(青龙图腾)(ချင်း လုံ ထူ ထန်) [မြနဂါးရုပ် အမှတ်တော်] [Myanmar Translation] Type -Web novel Original Author -Huai Shang(淮上) Status in COO -110 chapters + 2 extras (Complete) Translation -ongoing I don't own this story. All rights reserved to the ori...

  • Before My Withering[complete]
    612K 66.1K 64

    Zawgyiသမားေတြအတြက္ေအာက္ဆြဲခ်ၿပီးဖတ္ၾကည့္ပါေနာ္ ''ဘယ်သူမှ အိုစာနေတဲ့အိပ်ရာဖော်ကိုသဘောကျမှာမဟုတ်ဘူးလေ'' "ဒါသဘောကျရုံသက်သက်မဟုတ်ဘူး အချစ်'' all crd to orginal author. it's not my work,just my translation. Omegaverse,Gentle,strong black belly gong, sickly with inferiority complex shou ,AB pair warning- sadomasochism နောက...

    Completed  
  • နတ်ဆိုး‌ခြွေဒဏ္ဍာရီ ( Tian Bao FuYao Lu)Myanmar Translation
    12.3K 781 8

    天宝伏妖录" နတ်ဆိုးခြွေဒဏ္ဍာရီ "ဆိုတာ Author Fei Tian Ye Xiang(非天夜翔)ရဲ့ Volume (5)ခု Chapter (221)ခုပါဝင်တဲ့ Xuan Huan , BL , Ancient Romance အမျိုးအစားNovel‌ဖြစ်ပါတယ်~~~~ "နတ်‌ဆိုးသွေးတစ်ဝက်နှောနေ‌သောယောင့်ကျင်းနန်းတော်၏မင်းသား ခုန်ဟုန်ကျွင့်နှင့် လုံဝူစစ်တပ်၏ စစ်သူကြီးဟောင်း၊ ထန်နိုင်ငံနတ်ဆိုးနှင်အဖွဲ့၏အဖွဲ့ခေါင်းဆော...

  • စာအုပ်ထဲကဗီလိန်အကြီးစားအဖြစ်သို့ ကူးပြောင်းလာခြင်း (ဘာသာပြန်)
    1.7M 241K 163

    Both Unicode and Zawgyi are available ! Title - 穿成炮灰反派怎么破 Author - 莫西辞 (Mò xī cí) Type - web novel (CN) Status in COO- 303 chapters + 3 extras(Complete) Original publisher - Cdyt Genre - Comedy, Historical, Yaoi I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. The book cover is not...

  • ငါ့မှာကိုယ်၀န်ရှိနေပြီ/ငါ့မွာကိုယ္​၀န္​ရွိ​ေနၿပီ
    1.1M 120K 200

    ထူးခြားသည့် ခန္ဓာကိုယ်တည်ဆောက်ပုံရှိသည့်စုကျစ်ယောင်တစ်ယောက် ထိုလူနှင့်တစ်ညအိပ်ပြီးနောက် ကိုယ်ဝန်ရခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း ကလေးမလိုချင်သည့် ထိုသူ့ကြောင့် ဘယ်လိုမှမတတ်သာပဲ ဖျက်ချရလေသည်။ ပြီးတော့ သူ.... သွေးထွက်လွန်ကာ သေဆုံးခဲ့သည်။ ရုတ်တရက် သူပြန်လည်နိုးကြားလာခဲ့သည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူသိလိုက်ရသည်က တစ်စုံတစ်ယောက်နဲ့အတူ ကုတင...

    Completed   Mature
  • ပျော်ရွှင်မှု/ေပ်ာ္ရႊင္မႈ [Myanmar translation]
    695K 102K 171

    Zawgyi လီေက်ာင္းသည္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးေသာ အသက္၂၀အရြယ္ သရုပ္ေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္ျပီး ေနာက္ထပ္တစ္နပ္စာ မည္သည့္ေနရာမွရမလဲ ဟု ေတြးေတာေနရသူျဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္တည္း ေမြးဖြားၾကီးျပင္းလာျပီးေနာက္ လီေက်ာင္းသည္ မိသားစုအျဖစ္မွတ္ယူထားသည့္သူမ်ားအတြက္ ပိုက္ဆံရွာေဖြေနရစဥ္တြင္ပင္ အေကာင္းျမင္တတ္ေသာစိတ္ထား ထားရွိနိုင္ခ့ဲသည္။ အျခားတစ္ဖက္တြင္မူ အသက္...

  • Wife, Please Stop Running Away (Myanmar Translation)
    49.8K 6.4K 33

    * This is a translation work. * I do not own the story. * I do not own the story cover. * No plot is changed. * No character's name is changed. * All credit goes to the original author.

    Mature
  • တွယ်ကပ်ရန်ကူးပြောင်းလို့လာ[Completed]
    223K 32.5K 89

    -အစ်ကိုဘာတွေပဲလုပ်လုပ် အစ်ကိုက အစ်ကိုပဲ။ ကျွန်တော့် နှလုံးသားထဲမှာ သဘောအကျရ ဆုံး ဂိုဏ်းတူအစ်ကိုဝမ် ဖြစ်နေတုန်းပဲမို့လေ - Author- Mo Xiao Xian I do not own any part of this novel. All credits go to ORIGINAL AUTHOR and ENGLISH TRANSLATOR 🙏 Please Suppprt AUTHOR And ENG TRANSLATOR !!

    Completed