Select All
  • အချစ်ဦးပြန်လာ ပြီးနောက် အစားထိုးခံက ထွက်သွားတယ်
    80.6K 5.4K 141

    I do not own this story this is a fan translation credit to the original author lin yu က သူဟာ အစားထိုးခံတစ်ယောက်လို့ မထင်ထား ခဲ့ဖူး။ သူ့ကိုယ်တိုင်ဟင်းပွဲ စားပွဲပြည့် ချက်ထားပြီးသော်လည်း Bai Yueguang က ဖုန်းလေးတချက်ခေါ်ယုံဖြင့် Fu Shiwen ထပြီး ထွက်သွားတယ်။ Fu Shiwen က "An Cheng က မကျန်းမာဘူး။ သူ့ကိုတွေ့မယ်။ ကောင်းကောင...

  • အတ္တစိတ် || ဘာသာပြန် ||『Completed』
    495K 65.9K 87

    " ငါ ခွေးကို ကြည့်နေခဲ့တာမဟုတ်ပါဘူး။ ငါကြည့်နေခဲ့တာက မင်း "

    Completed  
  • နောက်ဆုံးသောရက်ပေါင်းတစ်ရာ ||ဘာသာပြန်
    15.2K 1.2K 7

    •Original Title - 最后一百天 •English Title - The Final 100 Days •Author - 买菜 •Genres - Tragedy, Psychological, Yaoi •Original Publisher - Chang Pei (gongzipcp) I don't own any of this novel.This is just a fan translation and pay all credit to original author and e...

    Completed  
  • Beyond Paradisiacal Dawn [completed]
    850K 84.2K 43

    လူတစ်ယောက်နဲ့ အတူတူ အချိန်ကြာကြာရှိသွားချင်တယ်လို့ တွေးမိတာ ခင်ဗျားနဲ့မှ ပထမဆုံးပါပဲ။ အဲဒါကြောင့် ခင်ဗျားကတော့ ကျွန်တော့်ကို .......။ BL Own Characters နွေလရောင် x Eric Lim

    Completed   Mature
  • 🍁Demon And Little Prince🍁
    88.7K 5.1K 89

    Tran နေကျပုံစံတွေနဲ့မတူဘဲ လောင်ပြီးရင်းလောင်ရမယ့်ဟာလေးပါ 🤧 #SUZUMAE NOMISAKI Do not repost my translation.✋

  • ကမၻာႀကီး၏ အဆံုးသတ္ / ကမ္ဘာကြီး၏ အဆုံးသတ် ABO
    56.1K 5.5K 24

    I'm not own this! ! It's just translation! ! - - - - - - - - - - Title : End Of The World ( AOB ) Type : Web Novel ( CN ) Genre : Adult, Mature, Smut, Yaoi Language : Chinese Author(s) : Wúsuǒwèi | 无所谓 Year : 2017 Status in COO : 4 chapters ( complete ) Original Publisher : Long Ma English Publisher : N/A Associated...

    Completed   Mature
  • ဒဏ်ရာဟောင်း || ဘာသာပြန် || 『Completed 』
    944K 101K 85

    " အကယ်၍ မင်း တစ်ခုခုကို အမှားလုပ်မိခဲ့ပြီဆိုရင်၊အကျိုးဆက်တွေကို ရင်ဆိုင်ဖို့လိုတယ်။ ဒါကြောင့် ငါက တစ်ဘဝစာလုံး ကံအကြောင်းမလှဖို့ရာ ပြင်ဆင်ခဲ့ပြီးပြီ။ " စုန့်ပေါလောင် x နင်းယွီ

    Completed   Mature
  • အလင်းဖျော့ကောင်းကင် ( Myanmar Translation )
    13.5K 1.1K 7

    မင်္ဂလာဦးညတုန်းကလိုမျိုး သူ့ကို အခန်းထဲ ပွေ့ချီပြီး ခေါ်သွားပေးဖို့၊ အခန်းထဲကနေ ပွေ့ပြီး အပြင်ကိုချပေးဖို့ပြောတယ် ။ ကွာရှင်းမိန့် မကျသေးခင် တစ်လလုံး နေ့တိုင်း မနက်တိုင်း အိပ်ခန်းထဲကနေ အိမ်ရှေ့တံခါးထိ ပွေ့ချီပြီး ခေါ်ရမယ်တဲ့ ။ သူ ရူးသွားပြီထင်တယ် ။ ကြည့်ရတာ ငါတို့ရဲ့ အိမ်ထောင်သက်နောက်ဆုံးရက်တွေကို သူ့စိတ်ထဲ ခံနိုင်ရည်ရ...

  • ပြိုင်ဘက်ကင်းအမျိုးသားဧကရီ
    918K 101K 195

    ဘာသာပြန်ဝတ္ထုပါ။ Zawgyi + unicode Chapter - 194+extra 35 extraက မူရင်းစာရေးသူ 35 ပိုင်းနဲ့ရပ်ထား

    Completed  
  • ဘေကျင်းပုံပြင် [မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed)
    107K 11.3K 33

    'လန္​ယြီ' လို႔​ေခၚတဲ့ တ႐ုတ္​ျပည္​​ရဲ႕ ​ေက်းလက္​​ေဒသက ​ေကာလိပ္​​ေက်ာင္​းသား​ေကာင္​ေ​လးတစ္​​ေယာက္​ဟာ ​ေဘက်င္​းၿမိဳ႕ရဲ႕ တကၠသို္​လ္​တစ္​ခုမွာ ​လာျပီး​ေက်ာင္​းတက္​ခဲ့တယ္​. ​ေကာင္​​ေလးဟာ ပိုက္​ဆံအၾကပ္​အတည္​း​ေတြ ႐ွိလာတဲ့အခါမွာ​​ေတာ့ ​ေငြ​ေၾကးအတြက္​ သူ႔ရဲ႕ခႏၶာကိုယ္​ကို ​ေရာင္​းဖို႔ သူဆံုးျဖတ္​ခဲ့တယ္​. အဲ့ဒီမွာ ​သူ 'ဟန္​တုံ'႔...

    Completed   Mature
  • အချစ်ဉီးပြန်လာပြီးနောက်အစားထိုးခံကထွက်သွားတယ် ( ဘာသာပြန် )
    794K 59.6K 107

    Original author~薛火火 Sauce _ 白月光回来后替身离开了 I own nothing of this novel #Full credit to original author Mm trans by jjkalix

  • I accidentally became a Villain Prince (Completed)
    815K 62.8K 80

    အလွန်အဆဲသန်ပြီး wattpad ဖတ်တိုင်း ဇာတ်ကောင်များကို အချိုးမပြေလျှင် မဟားတရား ဆဲတတ်သော ကောင်လေးတစ်ယောက် သူ ပိုးစိုးပက်စက် ဆဲခဲ့သည့် ဗီလိန်မြေခွေးကောင်အဖြစ် ထိုဝတ္ထုထဲသို့ ရောက်သွားသောအခါ... Total 59 Chapters + Extra 20 Chapters အလြန္အဆဲသန္ၿပီး wattpad ဖတ္တိုင္း ဇာတ္ေကာင္မ်ားကို အခ်ိဳးမေျပလွ်င္ မဟားတရား ဆဲတတ္ေသာ ေကာင္ေလ...

    Completed  
  • Never Again { COMPLETE }
    852K 104K 41

    XingHo ( Yaoi ) Fic cover by byunasunapark00 Yi Xing - ႀကင္ယာေတာ္ Jun ကို အပယ္ခံ အေဆာင္ပို႔လိုက္ ႀကင္ယာေတာ္ Jun - က်ေနာ္မ်ိဳးက အရွင့္ကို အရမ္းခ်စ္သလို အရမ္းလည္း အတၱႀကီးတယ္ Kim Suho - ဟာ ခင္ဗ်ား ေန႕ျပန္တိုး မေပးတာ ဘယ္နွစ္ရက္ရွိျပီတုန္း

  • ဆောင်းခွာလေသည့် နှင်း
    17.5K 2K 10

    ေဆာင္​း ခြာေလတဲ့ နွင္​း Jiu Lu Fei Xiang ရဲ႕ ဝတၳဳတိုတစ္​ပုဒ္​... အဲ့သလိုေျပာရင္​ သိလိုက္​ေတာ့ _________ ဆောင်း ခွာလေတဲ့ နှင်း Jiu Lu Fei Xiang ရဲ့ ဝတ္ထုတိုတစ်ပုဒ်... အဲ့သလိုပြောရင် သိလိုက်တော့

    Completed  
  • မိုးသောက်ချိန်
    12.9K 1.1K 9

    Translation of Jiu Lu Fei Xian's Daybreak. လွမ်းဆွေးတေးသံ ( ဆန်းကော့ ) ရဲ့ စာရေးသူ ကျိုးလုဖေးရှန်းရဲ့ ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ပါ. . .

    Completed  
  • ဒီ တစ်ဆောင်း (ပ်ားရည္​စုပ္​ပန္​း)
    20.2K 2.7K 11

    [Zgyi+Uni] တစ္​ေယာက္​က ဘယ္​ေတာ့မွ မေသဘဲ တည္​ၿမဲရွိေနမယ္​့ က် ံဳးရွီ။ ေနာက္​တစ္​ေယာက္​က ဘယ္​အခ် ိန္​အခါ ေသရမလဲ မသိနိုင္​တဲ့ မိစၧာဂိုဏ္​းသားတစ္​ဦး။ ရွန္​သန္​ျခင္​းနဲ႔ ေသဆံုးျခင္​းအေၾကာင္​း ပံုျပင္​ေလးတစ္​ပုဒ္​. . .။ တစ်ယောက်က ဘယ်တော့မှ မသေဘဲ တည်မြဲရှိနေမယ့် ကျ ုံးရှီ။ နောက်တစ်ယောက်က ဘယ်အချ ိန်အခါ သေရမလဲ မသိနိုင်တဲ့...

    Completed  
  • Lament at Changmen Palace
    43.4K 1.4K 15

    Author: Qiao Xi [乔夕] Translated by: Changmen Yuan《长门怨》 -Summary- A long time later, I began to understand the value of a golden palace. If Wei Zifu loved you, then her story could only have ended the way mine did. People often said that the limits of love lay in one's ability to endure -to endure the fact that the man...

    Completed  
  • Mulberry Song
    1.8K 61 4

    Not my work. Not my translation. Friendly reminder: Readers, if you want to cry, read this. If you don't, then don't even bother to try, for you will end up somehow. One leap from the city tower thus fulfills the Marquis of Chang Ye's triumph in conquering the world, establishing a new era. Yet she only turns into a w...

    Completed  
  • Overturning the World
    2.8K 87 6

    A Jiu Lu Fei Xiang Short Story After the Princess of Qi, Qing Shi died, there was a man who hadn't truly lived since. That man gave up his entire life as a sacrifice for her death. No matter how relentless time can be, it will never wash away the memories of happiness, instead it will ingrain the painful memories much...

  • Ten Years are not that Far
    4.3K 136 5

    A Jiu Lu Fei Xiang Short Story On that fated day, Qu Xi watched the suave, young and talented Gu Yan present in the lecture theater in her high school. From then on, she grabbed on and never let go, while he tried his hardest to force her away. In the end, when both of them have been reduced to their lowest points, wi...

  • 4:48 <<Myanmar Translation>>
    10.8K 578 3

    Titles - 4:48/ Four forty-eight/ 凌晨四點四十八 Author - Qin Mobei/ 秦墨北 Total chapters - Completed, 8chapters ⚠⚠ This is the Burmese/ Myanmar translation of a Chinese Web-Novel with same name . This Story doesn't belong to me .I just Translate it into my mother-language so that I could share this beautiful work with my fri...

  • Six Records of A Floating Life 浮生六记
    934 63 6

    《浮生六记》 作者:南康白起 Six records of a floating life - Nankang Baiqi Published on JJWXC, 2004-2005 T/N: Nankang wrote about his feelings and the events when he was still dating his boyfriend, "Six records of a floating life" is light-hearted most of the times, but there are brief mentions of illness, death and separation. T...

    Completed  
  • Like Love But Not
    30.2K 915 22

    Author: Orange Rain Summary: When it came to their feelings, he was always the cruel one. Ten years, that person stood in front of him and told him that he loved him. However, he would not spare him a glance. He originally believed that there was enough time between them. They had already wasted ten years. If they con...

    Completed  
  • အတိတ်ငွေ့များ ခိုအောင်းရာ [Completed]
    18.7K 1.7K 15

    Myanmar Translation of The Old Photo (Both Unicode and Zawgyi are available.) Title: The Old Photo (旧照片) Author: 二逼癌细胞 Genre: Modern, Supernatural, BE/GE, Short story, Tragedy, Angst Possessive, mental-illed, deeply-in-love, charming and strong ghost Gong x Good-natured, deeply-in-love, strong Shou.

    Completed   Mature
  • ငါ့ထက္မင်းကိုပျော်ရွှင်စေချင်တယ် ( Myanmar Translation ) ( Completed )
    2.1K 277 5

    Title - 比我幸福 Author - 慕容侠 Total Chapters - 5 Chapters (completed) ~လီချန်း ~ လီရွေ့ ငါမင်းကိုအပြစ်မတင်သင့်ဘူး မင်းမှဘာမှသိတာအကုန်ငါ့အမှားပါ မင်းအတွက်္မိန်းကလေးတွေကိုကြိုက်တယ် တွဲတယ်ဆိုတာပုံမှန်ပါဘဲ ငါကသာမင်းအပေါ် ဒီလိုခံစားချက်တွေရှိနေတာမှားတာပါ ငါကသာပတ်ဝန်းကျင်ကရှောင်ဖယ်ခံရမယ့်သူပါ အကယ်၍ငါသာအမှန်တိုင်းပြောလိုက်ရင် မ...

  • Unconventional Blessing
    2.1K 247 1

    This is Myanmar translation of 另类的恩赐 by 驿使. I translated from English translation. https://ruiruitranslates.blogspot.com/2021/08/unconventional-blessing.html?m=1 I don't own this story. All credits go to them.

    Completed  
  • I Wished You Happiness {Myanmar Translation}
    7K 503 4

    Type - Web Novel (JP) Title - 君の幸せを願っていた (Kimi no Shiawase wo Negatteita) / I Wished You Happiness Author - 花柄 (Hanagara) Genre - Drama, Fantasy, Romance, Shounen Ai, Tragedy Status - 1 Chapter (Completed) I do not own this story and I just translated from English. All the credits go to 花柄 and English translator. Thi...

    Completed  
  • စောင့်ဆိုင်းခဲ့သည့်နောက်
    28.8K 1.6K 5

    "သခင်​မ​လေး စွပ်​ပြုတ်​ကို​သောက်​ပါ ပြီးရင်​အရာအားလုံးကို​မေ့ပစ်​ပါ။ ဒီဘဝရဲ့ နာကျင်​ခံစားရမှု​တွေ ၊ အ​တောမသတ်​နိုင်​တဲ့ဆန္ဒ​တွေမရှိပဲနဲ့ ဘဝသစ်​မှာ ပြန်​လည်​စတင်​ပါ" "ဟင့်​အင်း....ဒါဆိုရင်​အဲဒီလူက​ရော.... ကျွန်မနှလုံးသားထဲက.... အဲဒီလူက​ရော..." ကျွန်​မနှုတ်​ခမ်းဖျားများအား လှုပ်​ရုံမျှသာလှုပ်​၍​မေးလိုက်​နိုင်​သည်​။ ကျွန...

    Completed  
  • Cold Sands[Myanmar Translation]
    22K 2.4K 44

    All the credits belong to the original author, publisher and english translators. Source from novelupdates.com Original Author_ Mu Yun Lang Qing English translator_ayszhang Status in COO_ 41 chapters(complete) တ​ငွေ့​ငွေ့​တောက်လောင်​နေတဲ့စစ်ပွဲမီးလျှံ​တွေ...၊မတူကွဲပြားတဲ့ခံယူချက်​တွေ...၊အမုန်းတရား​တွေ...၊အတ္တ​တွေကြားက...

    Mature