Select All
  • လမင်းသော်တာ လှမ်းလို့လာ
    52.5K 6K 68

    Unicode Version အနာဂတ်မှာ ငါမင်းကို နေရာအနှံ့ခေါ်သွားမယ် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းက လမင်းကြီးကို ရှုစားဖို့အတွက်ပေါ့~ 【 IQ Team 】

    Completed  
  • Give Up (詬病) 🌻[MM translation U/Z ] (Completed)
    804K 108K 102

    Title - Give Up (詬病) Author(s) - Chi Zongzha /池总渣 Status in COO - 96 Chapters + 9 (Extras+Special Chapters) Myanmar Translation - Complete This is just a fun translation. I don't own this story. All credit to original author Unicode 🌻 "ချီပေါ်ယန်" သည် Alpha တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး "ကျီးဝမ်" ဟုခေါ်သည့် Alpha တစ်ယောက်နှင့်...

    Completed   Mature
  • "မာရှယ်နှင့်သူ၏ဂျင်ဆင်းလေး"
    439K 46.4K 176

    Title-In the Future, My Whole Body is a Treasure မာရှယ်နှင့် သူ့ဂျင်ဆင်းပင်လေး Description လိုက်လံဖမ်းဆီးခြင်းခံနေရသော ရမ်ရှန့်သည် ရန်သူ့လက်ထဲ မကျရောက်စေရန်အလို့ငှာ အာကာသအက်ကွဲကြောင်းထဲသို့ ခုန်ချလိုက်သည်။ မမျှော်လင့်ထားစွာပင် သူသည် အနာဂတ်သို့ ကူးပြောင်းရောက်ရှိပြီး ကိုမာဝင်နေဆဲတွင်ပင် သတို့သမီးအဖြစ် အတင်းအကြပ် လူစားထ...

    Completed   Mature
  • ယွိ့ယန်နန်ကျစ် {ဘာသာပြန်ဝတ္ထု}
    276K 33.4K 71

    အယ်လ်ဖာ × အယ်လ်ဖာ They are both midnight rain , but for him , that person is dazzling sunshine in his midnignt darkness , and for that person , he becomes beautiful rainbow that comes out after heavy rain .

  • ငါဟာကံကောင်းခြင်းနှင့်မွေးဖွားလာတာမဟုတ်(ငါဟာကံေကာင္းျခင္းႏွင့္ေမြးဖြားလာတာမဟုတ္)
    1.2M 205K 200

    Book-1 I don't own anything. I'm just translating. Credits to all original authors, translators and artists. Title: I wasn't born lucky Total Chapters: 268 + extra 3 Starting date: 28/11/2021 Ending date: 31/09/2023 Unicode အကယ်၍ မင်းက သရဲကြောက်တတ်ရင် ဒါကိုဖတ်ပါ။ သေချာပေါက် သရဲကြောက်တော့မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ Zawgyi အကယ္...

    Completed   Mature
  • Social Temperature (Complete)
    1.3M 104K 142

    Authors: Ka Pi Chu, Zhang Pei Wen Xue, Zhen Shai All credits to owner. Translated by Lilac🌺 ❗နာမည်တွေမှားနေပါတယ်၊ အချိန်မအားတာကြောင့်မပြင်ရသေးပါ။ သို့ပါ၍ နာမည်မှားတာမကြိုက်သူများ၊ နာမည်sensitiveဖြစ်သူများ မဖတ်လျှင်ပိုကောင်းပါမည်🤎❗ ❗နာမည္ေတြမွားေနပါတယ္၊ အခ်ိန္မအားတာေၾကာင့္မျပင္ရေသးပါ။ သို႔ပါ၍ နာမည္မွားတာမႀကိဳက္သူမ်ား...

    Completed  
  • The Moon Is Coming To Me
    195K 21.3K 67

    The Moon Is Coming To Me

    Completed   Mature
  • ဒီလို အေးတိအေးစက်နိုင်တဲ့ စာရေးသူမျိုးကို တွေ့ဖူးကြပါရဲ့လား?(Completed)
    217K 30.6K 75

    ကျယ်ပြောလှတဲ့ အနန္တအမှောင်ထုရဲ့ အဆုံးသတ်မှာတော့ အလင်းရောင်ခြည်ဆိုတာ ရှိစမြဲပါပဲလေ... Name - Have you ever met such a cold author? Author Name - Shou Chu It's just a fun translation and I don't own this novel. I don't get any permission so I might delete if something happens. I respectfully give credit to the original...

    Completed   Mature
  • မင်းကြိုက်တာအကုန်ကိုယ့်မှာရှိတယ်(ဘာသာပြန်)Complete
    344K 27.2K 84

    အထက်တန်းကျောင်းသားကပြားလေးနဲ့ ဒေါက်တာကြီးတို့ရဲ့ ချစ်ဇာတ်လမ်းလေးပါ.ခရစ်စမတ် ညလေးတွင်ဆုံတွေ့ခဲ့ကြရာက...Cover photo..credit pinterest

    Completed  
  • တီမောလ်ဂျင်းနီ (Completed)
    350K 50.3K 87

    မီယမ်မာထရန်စလေးရှင်း Type- Web novel Genre- fantasy, romance, school life, slice of life, supernatural, yaoi အော်သာ - လင်းအောင့်စစ် Chapters- 80 chapters+ 4 extras

    Completed  
  • ရန်ယွီရှန့်လော့ (ဘာသာပြန်)
    187K 24.3K 124

    ငါမင်းကိုခေါ်ပြီး ဟွန်ဒူးရပ်စ်ကိုပြန်မယ်။ ပိုင်ချူနျန် x လန်ပေါ ပိုင်လန်တိ

    Mature
  • ဗီလိန်ကြီး​ရေ​ကျေးဇူးပြုပြီးငါ​လေးကိုညှာတာ​ပေးပါ![MM translation]
    1.6M 236K 140

    Eng Title _ Villain,please go easy on me Burmese Title _ ဗီလိန်ကြီး​ရေ​ကျေးဇူးပြုပြီးငါ​လေးကိုညှာတာ​ပေးပါ!! [ဗီလိန္ႀကီး​ေရ​ေက်းဇူးျပဳၿပီးငါ​ေလးကိုညႇာတာ​ေပးပါ!!] Status in COO - 2560 chapters Original Author _ A complex of dirty and Naïve Eng translator _ Guy Gone Bad Myanmar Translator _ Ichika Yuko #I don't own this...

  • Meeting Ultimate Gods System(completed)
    882K 79.1K 113

    ဒါေလးကေတာ့ ပုျကဳတို့ရဲ ့ ဖူးစားေရးနတ္ဘုရားေလး နဲ ့ သူ့ ရဲ ့ ေလာင္ကုန္း ျဖစ္လာမဲ ့ သူေလးရဲ ့ အေျကာင္းေလးေပါ့ေနာ္ အားေပးမယ္ဟုတ္

    Completed   Mature
  • ကံကြမ္မာစေရာ [မြန်မာဘာသာပြန်]
    1.2M 189K 179

    မင်းတစ်ဘဝတာပျော်ရွှင်နိုင်ဖို့ ကိုယ်နှစ်ရာနဲ့ချီအထီးကျန်ဖို့ဆိုတာထိုက်တန်ပါရဲ့လေသလား။ Original Name - Rebirth Degenerate Slave Abuses Tyrant || 重生之孽奴虐暴君 Author - Mei Guo || 梅果

    Mature
  • S.C.I Special Crime Investigation Journal Of Mystery Myanmar translation
    869K 110K 135

    ထူးျခားတဲ့ ကြင္းဆက္လူသတ္မႈေတြကို မႈခင္းပညာနဲ႔ စိတ္ပညာေပါင္းၿပီး ေျဖ႐ွင္းၾကတဲ့ S C I အဖြဲ႔ရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ တ႐ုတ္ဝတၳဳကို eng ကေန ျမန္မာျပန္ေလးပါ

    Completed   Mature
  • Love Stops Rumours {Completed}
    460K 66K 33

    Title : 谣言止于恋爱 Love Stops Rumours Author : 萧辰 Xiao Chen Chapters : 30 Category : BL, Mature, Comedy, Campus Status: complete English Translator: AlexPT (Procrastination Translations) *permission granted from english translator* English translation link is here: https:...

    Completed   Mature
  • How to die as heavy as mount Tai
    263K 43.8K 78

    ဝိညာဉ်သန့်စင်ရေးရာဌာနရဲ့ အလုပ်သင်သစ်လေး Lu heng ရဲ့ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခြင်းများ

  • စကူးလ်အိုင်ဒေါ
    719K 107K 66

    မီယမ်မာထရန်စလေးရှင်း Genre- comedy, drama, romance, school life, yaoi အော်သာ - ယွီဝုရှောင်ထျန်းပျင် Type- web novel Chapters- 61 + extra

    Completed  
  • တဖန်ရှင်သန်လာခြင်း၏ အထူးအမှုတွဲများ Myanmar Translate - Completed
    499K 80.8K 132

    All Credit to - Original Author - Chapter - 132 English Translator - Vivian English Editor - Addis https://exiledrebelsscanlations.com/ Starting Date - 2 Sept 2021 Finishing Date - 10 Aug 2023

    Completed  
  • ရေခဲတုံးအကိုကြီးကို ဆွဲဆောင်သော ဝံပုလွေညီငယ်လေး
    4.2M 534K 200

    Myanmar Translator _ May King Start date _ August 12, 2020 End date _ October 25, 2021 (completed)

    Completed   Mature
  • မီးတောက်ကြားကပန်းတစ်ပွင့် [မြန်မာဘာသာပြန်]
    1.1M 150K 119

    【ရှင် ဘယ်တော့မှ ငြိမ်းငြိမ်းချမ်းချမ်းမသေရပါစေနဲ့ ...!】 သို့နှင့်၊ ရှန့်ခယ်တစ်ယောက် ဘယ်တော့မှ အဆုံးမသတ်နိုင်သည့် သနားစရာ အသက်ဘဝကို တစ်ချိန်လုံး စွန့်ပစ်စွန့်လွှတ်နေရသော သံသရာထဲ (အတင်းအကြပ်စေခိုင်းသဖြင့်) ကျင်လည်ရတော့သည်။ Name : Heroic Death System - 英勇赴死系统 Author : Xue Yuan Specter - 雪原幽灵 Chapters : 274 Chapters Engli...

    Mature
  • စီးပွားပျက်သွားတဲ့လူချောလေးကို အိမ်ခေါ်လာတယ် | ဘာသာပြန် ✓
    136K 21.5K 43

    Associated Name - 自從我把生意失敗的男神撿回家後 Author(s) - Shao Nu Jiang, 少女醬 Eng Translator - Chrysanthemum Garden (Dera) Chapters - 40 Parts + 10 Extras Myanmar trans - Maomie_Meow This is not my own. Full credit to Original Author(s) and Eng Translator(s). Thanks for reading. Cover Photo Artist - @_bosal_37 (Twitter) Full cred...

    Completed  
  • လျင်သူစားစတမ်း(ဘာသာပြန်){WTA}[Completed]
    2.8M 317K 191

    Both Unicode and Zawgyi are available. ခေါင်းစဥ်မှာပါတဲ့ "စား" ဆိုတာ ဟိုလိုစားတာကိုမဆိုလိုပါ။အားကြီးတဲ့လူ၊အောင်နိုင်တဲ့လူ လျှင်တဲ့လူက တစ်ဖက်လူရဲ့အရာရာတိုင်းကိုအပိုင်ရယူသွားတယ်လို့ ဆိုလိုထားခြင်းသာဖြစ်ပါတယ်။ မူရင်းစာရေးသူ : ရွှေချန်းချန် အမျိုးအစား : Drama,Romance,Adult အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသူနှစ်ယောက်လုံးထံမှ ခွင့်ပြုခ...

    Completed  
  • လူတိုင်းက ငါသူ့ကိုကြိုက်နေတယ်လို့ထင်ကြတယ်[ဘာသာပြန်]
    380K 61.2K 71

    Original Author-飞奔的小蜗牛 (ပြေးနေသောခရုငယ်လေး) Original Publisher-jjwxc 70Chapters+5extras Eng translator-Mosstree Eng tran link is here https://www.novelupdates.com/series/everyone-thinks-that-i-like-him/ I'm not a professional so if what original author means changes alittle, it's only my fault and forgive me. Cred...

    Completed   Mature
  • V_1 (76-End) ကောင်းကင်ယံထက်က ငွေကြယ်ပွင့် _ (MM)
    255K 31.1K 37

    ဘာသာျပန္သူ - May King

    Completed   Mature
  • (Volume _2 ) ကောင်းကင်ယံထက်က ငွေကြယ်ပွင့် (Myanmar Translation)
    385K 48.1K 79

    Shane ဖတ္ဖို႔ ဒီ Novel ကို ဘာသာျပန္ေပးျခင္းျဖစ္သည္။ ( Volume 1 ကို မဖတ္ရေသးတဲ့သူေတြ အတြက္ ဆက္စပ္ျဖစ္ေအာင္ အက်ဥ္းကို ေဖာ္ျပပါ့မယ္။ Tang Feng က True Star Training Class နဲ႕ Dream Lover ဆိုတဲ့အစီစဥ္ ၂ ခု အျပီးမွာ အေမရိကားက နာမည္ႀကီး ေဟာလီး၀ုဒ္ သရုပ္ေဆာင္ Gino နဲ႕တြဲျပီး Satan's Alley ဆိုတဲ့ Boy love movie ကို သရုပ္ေဆာင္...

    Completed   Mature
  • ကိုယ့်နာမည်ကို မှတ်မိရဲ့လား?[မြန်မာဘာသာပြန်]ရပ်နား
    84.7K 15.1K 49

    Author - Man Man He Qi Dou Status - 90 chapters+ 3 extras Type - web novel I own nothing of this novel. This is just a fan translation and this is not for commercial. All credits go to the orginal author.

  • Going Against The Wind (Myanmar Translation) Completed
    315K 39K 82

    This is just a translation. Original work is 逆风而行 by Author 蓝淋. So, I own neither the content nor the cover. All credit to original author and English translator. This is our first translation, and if anything goes wrong, it is our fault. This is English translation of 逆风而行 by yesterdream - https://www.wattpad.com/st...

    Completed   Mature