ကြင်ယာတော်မင်းသမီးကံဆိုးပြန်ပြီ
Alternative names:太子妃她命中带煞 Author: Celestial River God Genre: Historical, Psychological, Romance Status: Completed
Alternative names:太子妃她命中带煞 Author: Celestial River God Genre: Historical, Psychological, Romance Status: Completed
Traslation all credit to Original Author and E Translator uodate -mon.wed and Friday
လုမူရှန်းကို ဆုန်ရန် ပထမဆုံးအကြိမ်တွေ့ချိန်တုန်းက၊ သူ့ကိုအပိုင်သိမ်းချင်ခဲ့တယ်၊၊ ဒီတော့ သူမက သူ့နောက် အသည်းအသန်လိုက်ပိုးပန်ခဲ့ပြီး၊ နေ့တိုင်း သူ့နောက် နောက်လိုက်လေးတစ်ဦးလိုမျိုး လိုက်လံခဲ့တယ်။ လက်ဆောင်တွေပို့တာတို့၊ သူ့ကို ချစ်ခြင်းထမင်းဘူးပေးတာတို့၊ အနမ်းတွေပေးပို့တာတို့.... ဒါပေမဲ့၊ နတ်ဘုရားကတော့ အရမ်းအေးစက်စက်...
Type : Web Novel Author: Jiu Yue Wei Lan 九月微蓝 Total Chapter: 106 Eng Trans -> https://www.novelupdates.com/series/transmigrating-into-the-female-supporting-character-with-a-good-life-in-a-laid-back-novel/ Fully Credit to Original English Translator
ကူးပြောင်းလာပြီးနောက် ဆရာ့အားငါးဆားနယ်ဆက်သခြင်း( zawgyi/ Unicode) လျောင်ထင်းရန်ဆိုတဲ့ တပည့်အသစ်လေးက အခုမှစတင်ကျင့်ကြံတဲ့ အနိမ့်ဆုံးအဆင့်ကျင့်ကြံသူလေးဖြစ်ပြီး ကြောက်မက်ဖွယ်ဂုဏ်သတင်းကြီးမားလှတဲ့ ကန်းချန်ရှန်းဖု မှာနေနိုင်ခဲ့တာက အတင်းအဖျင်းပြောသူတွေက်ု အကြိုက်တွေ့စေခဲ့တယ်။ (ကန်းချန်ရှန်းဖု ကဂိုဏ်းနာမည်ပါ) လျောင် ရှစ်မေ့ရ...
စာစဥ် 1 မှ စာစဥ်? ??? . . . Not my work . We are just translating this novel for offline purpose. All credits to original Author and English Translators.
ယဲ့လီကျူးတစ်ယောက် အတော်လေးစိတ်ညစ်နေပြီ။ သူမခန္ဓာကိုယ်က တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့အားနည်း၍လာသည်။ သူမသေအံ့မူးမူးအချိန်မှာပင် အမျိုးသားတစ်ယောက်က အမတ်ချုပ်အိမ်တော်သို့ရောက်လာခဲ့သည်။ ထိုအမျိုးသားက အရပ်ရှည်သည်၊ နတ်ဘုရားတစ်ပါးလိုအေးစက်သောအသွင်ရှိသည်။ ထို့နောက် ယဲ့လီကျူးကိုကြောက်ရွံ့သောမျက်လုံးများဖြင့်ကြည့်တတ်သည်။ သို့သော် အဆိုပါအမျိုး...
[ Myanmar Translation ~ ] Author(s) -Gu Lezhi (顾了之) Associated Names -Ni Shi Chi Lai De Huanxi -You Are My Fateful Happiness -You Are My Belated Happiness -你是迟来的欢喜 Status in COO -74 Chapters (Completed) Original Publisher -jjwxc Disclaimer - I don't own any part of this story . All credits go to original author and...
Native Title : 黑月光拿稳BE剧本 Author : 藤萝为枝 Drama Adaptation : 长月烬明 / Till the End of the Moon Year : 2020 Status in COO : 131 chapters + 8 extras [ completed ] English Translator : Anonymous Bee [ SecondLife Translation Team ] * Permission Granted * Burmese Translators : Brides of TanTai Jin。 Cover Art - © 木天蓼cc
▪️Wife is fierce, don't mess with her!(mm translation) Chinese title - 军少枭宠:娇妻凶猛,惹不起! Author - Gu MuShuang (孤木双) Genre - Romance , Rebirth, Military, Female Protagonist *I do not own this novel* All credit to Original author , and credit the owner of the cover art!
Myanmar Translation of " It's Better to be the Empress Dowager" 135 Chapters + 8 extras Crd September Flowing Fire 九月流火 T/Notes:::FMLက strong မဖြစ်ပါဘူး အကျင့်ကလဲVL သာသာပါပဲ
Title - 100000/ Hour Professional Stand-in {职业替身,时薪十万} Author - 渊爻 THIS IS NOT MY WORK JUST TRANSLATION CREDIT TO ALL AUTHOR AND TRANSLATOR(s)
#This is not my work. Name - Villain Husband, Please Let Go! Author - 深蓝水浅 ေယာက်္ားယူရင္ ေသမယ္ဆိုတဲ့ ကံၾကမၼာနဲ႔အတူေမြးဖြားလာတဲ့ သူေ႒းမေလး ထန္ဝမ္... တြဲခဲ့ဖူးတဲ့ရည္းစား၉၉ေယာက္နဲ႔ တစ္လေတာင္မျမဲခဲ့သလို ၃လလက္တြဲခဲ့တဲ့ေကာင္ေလးကလည္း လက္ထပ္ပြဲေန႔မွာထြက္ေျပးသြားတဲ့အခါ... System အမ်ိဳးအစားပါ... ယောကျ်ားယူရင် သေမယ်ဆိုတဲ့ ကံကြမ္...
ယဲ့ချင်းရန် နိုးလာတော့ သူမက စာအုပ်ထဲ ကူးပြောင်းသွားတာကို သိလိုက်ရတယ်။ သူမက ဂုဏ်မောက်ပြီး ဗိုလ်ကျတတ်တဲ့ ဆိုးဝါးတဲ့ ဗီလိန်ပါပဲ။ ဗီလိန်တွေရဲ့ ထုံးစံအတိုင်း အသေဆိုးနဲ့သေရမယ့်သူပေါ့ သူမ မကူးပြောင်းလာခင်တုန်းကတော့ သူမက သူမရဲ့ မိသားစုမှာ ဆက်ခံသူဖြစ်သည်။ သူမဘဝရဲ့ပန်းတိုင်က သူမမိသားစုက ကမ္ဘာပေါ်မှာ ကံကောင်းမှုတွေနဲ့ ကျော်ကြားတ...
I'm not own this novel.. Just translating to Myanmar Language Unicode & Zawgyi are available Eng Title : Top-notch master masquerading as cannon fodder femal companion Author(s): Like Daylight Genre(s): Drama, Romance Type:Web Novel (CN)
Translation work of Best Novels Collection Team- BNC Team U can search 'Best Novels Collection Team' on Fb💛
Translate for fun (◔‿◔) *I don't own this story. Cover photo crd to pinterest
ယဲ့ချင်းရန် နိုးလာတော့ သူမက စာအုပ်ထဲ ကူးပြောင်းသွားတာကို သိလိုက်ရတယ်။ သူမက ဂုဏ်မောက်ပြီး ဗိုလ်ကျတတ်တဲ့ ဆိုးဝါးတဲ့ ဗီလိန်ပါပဲ။ ဗီလိန်တွေရဲ့ ထုံးစံအတိုင်း အသေဆိုးနဲ့သေရမယ့်သူပေါ့ သူမ မကူးပြောင်းလာခင်တုန်းကတော့ သူမက သူမရဲ့ မိသားစုမှာ ဆက်ခံသူဖြစ်သည်။ သူမဘဝရဲ့ပန်းတိုင်က သူမမိသားစုက ကမ္ဘာပေါ်မှာ ကံကောင်းမှုတွေနဲ့ ကျော်ကြားတ...
ချူချန်ရွှင်သေသွားတော့ တခြားအပြိုင်ကမ္ဘာတစ်ခုမှာဘာတွေဖြစ်ခဲ့လဲဆိုတာကို သူမ တွေ့မြင်ခဲ့ရတယ်။ အဲ့ဒီကမ္ဘာမှာ လူတိုင်းကြောက်ရွံ့ရတဲ့ မိစ္ဆာကြီးဟာ မကောင်းဆိုးတစ်ကောင်မဟုတ်ခဲ့ဘူး။ ဒါပေမယ့် သူမကိုတော့ရှက်ပြုံးလေးပြုံးပြတတ်တယ်။ အဲ့ဒီအပြုံးတစ်ခုအတွက်နဲ့ သွေးပင်လယ်ဝေနေတဲ့ အလောင်းတွေကိုကျော်ဖြတ်ပြီး သွေးဆာရက်စက်လွန်းတဲ့မကောင်းဆိ...
# This is not my work. Name - Sick Beautiful dressed as a villain/ Villain's Sick Beauty Sister Author - Wu Xia Song
ရွမ်ကျူးကျူးတယောက် အရင်ဘ၀က အမျိုးသမီးဇာတ်လိုက်မရရှိခဲ့တဲ့ ငယ်ချစ်ဦးဆိုတဲ့ rebirth novel ထဲကို ကူးပြောင်းရောက်ရှိလာခဲ့တယ်။ ဇာတ်ကြောင်းမှာ ငယ်ချစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ချန်ကျမ်းဟာ ရုပ်ချောပေမဲ့ အောင်မြင်မှုဘာမှမရှိတဲ့ အသုံးမကျတဲ့ ဇာတ်ကောင်တခု ဖြစ်တယ်။ သူ့ရဲ့ အေးစက်နေတဲ့ စိတ်နေစိတ်ထားနဲ့ ကျိုးပဲ့လွယ်တဲ့ အလှဟာ ပန်းအိုးလွတ်တခုလိုပဲ။...
Translation work of Best Novels Collection Team- BNC Team U can search 'Best Novels Collection Team' on Fb💛 ဗီလိန္tranႀကိဳက္တဲ့သူေလးေတြအတြက္ tranတဲ့ လူးဝစ္ၿပီးရင္ဒုတိယေျမာက္ ဗီလိန္novelေလး💛
Title - The Widow "Misses" Her Villainous Late Husband {我继承着遗产怀念亡夫} Author - 公子闻筝 Total - 40 Chapters (Complete) {T/N: English Translatorကအပိုင်းတွေထပ်ခွဲထားလို့ စုစုပေါင်း139ပိုင်းရှိမှာပါ} NOT MY WORK JUST TRANSLATING CREDIT TO ORIGINAL AUTHOR AND ENGLISH TRANSLATORS {T/N:ဗီလိန်ရဲ့ကလေးကိုကိုယ်ဝန်ရှိနေတယ်နဲ့ I don't...
📌Complete 📌 ( ၁၅ ရက်နေ့ စာပြင်ဖို့ Un မှာပါ အခုမှစမှာဆို မဖတ်ပါနဲ့ဦးနော် တန်းလန်းကြီးဖြစ်နေမှာစိုးလို့ပါ တစ်ခါတည်း Ongoing ပြန်လိုက်ပေးရင် ကျေးဇူးတင်မိမှာပါ) This story is not mine , Just translate 😉 Associated Title : 穿成霸总小逃妻 Author : 藤萝为枝 English Title : Escaped Wife Of a Typrant CEO English Translation; Wordra...
Title - become a villain wife after transportsd english translator- kolein here link.... https://www.wattpad.com/story/229876416?utm_medium=link&utm_content=share_reading&utm_source=android starting date- Jan18,2021 End of date-