jujutsu kaisen/lacuna
nỗi đau của người ta mang màu đen, còn của em lại nhuốm đỏ cả một mảng trời.
AU! Cakeverse; Dead Dove: Do Not Eat (warning rõ hơn bên trong) = "Giết em đi! Rồi sau đó, hãy ăn em. Nấu trọn trong một ngày một đêm, như nấu một món hầm. Và xin hãy mút xương em thật sạch. Chỉ khi anh đã ăn trọn em, em mới có thể trở thành máu thịt trong anh. Chỉ khi ấy, em mới có thể hoàn toàn thuộc về anh." (Boys...
yomechichi - 'ioiiii;? life becomes so much better, when you finally accept the fact that people come and go, i don't care who lose anymore, as long as i don't lose myself never and never again..? : 人生はとても良くなります、あなたが最終的に人々が行き来するという事実を受け入れるとき、私は私が二度と二度と自分自身を失うことがない限り、もう誰が負けるかは気にしません..? post script : ♡ 🛐 × 💨 cr...
Disclaimer: Những nhân vật trong truyện không thuộc quyền sở hữu của người viết. Author: Thiều Nghiên Fandom: Jujutsu Kaisen (Chú thuật hồi chiến) Summary: Gà trống nuôi con, rốt cuộc con nuôi lại mình. Những điều bạn cần lưu ý trước khi đọc tiếp: 1. Hầu hết tình tiết trong truyện là headcanon, tức là không đúng hoặ...
𝔸ℕ𝕆𝕋ℍ𝔼ℝ 𝕃𝕀𝔽𝔼 Nơi này là địa ngục, bốn bề chết chóc vây quanh. Thế giới đã sớm chết lặng, đến một ngày em thấy bóng dáng anh. ⚄⚅⚃⚂⚁⚀ Tác giả: Kisa Kaede Thể loại: Fanfic, kinh dị, xuyên không, mạt thế. Cp: Fushiguro Toji x Di An Nữ chủ có bàn tay vàng siêu to khổng lồ. Truyện diễn ra ở một thế giới hoàn toàn kh...
Văn án:" Thật ra có những thứ dù có biết trước con người ta vẫn không thể thay đổi được, lại sẽ càng có những thứ lực bất tòng tâm, dẫu tim đã từng sỏi đá cũng phải đau đến ngàn tầng. " OOC cực mạnh, lần đầu viết xin góp ý nhiều hơn. Có sự tham khảo từ nhiều nguồn, cùng một số gợi ý nhưng không đạo nhái, vui lòng khôn...
Khi Naoya là kẻ bán thân nhưng cũng chính là người trả tiền. Warning: Song tính, có yếu tố bạo lực. Chin cảm ơn Phuong Quinh đã cùng mình hoàn thành ý tưởng về oneshot này nhe 💕
Sóng biển cuộn trào cuốn đi mất mẩu đầu lọc. Gã chỉ dùng đến thời gian đốt nửa điếu thuốc để tiếc thương Zenin Naoya mà thôi. A translation of 【甚直】海潮 by ChuanfuYi. Posted originally on the Archive of Our Own.
Nghĩ đến đây Fushiguro Toji lại càng thêm nhức đầu, làm sao mà chỉ trong ngắn ngủi có mấy phút Zenin Naoya đã có thể làm người ta phiền lòng đến vậy nhỉ. Rốt cuộc thì Zenin Naoya lại là ai cơ chứ, liệu gã thật sự biết chăng. A translation of 甚直 《薄雾》by Aph_02_la. Posted originally on the Archive of Our Own.