Mustard // Ashton Irwin (Livre 3, série FOOD) V.F
Dieu, je le hais tellement. Il est la définition de trou du cul. "Ketchup ou moutarde?" nous demande ma mère. "Pas de moutarde." nous disons à l'unisson
Dieu, je le hais tellement. Il est la définition de trou du cul. "Ketchup ou moutarde?" nous demande ma mère. "Pas de moutarde." nous disons à l'unisson
« Le beurre d'arachide avec de la confiture, et du beurre d'arachide supplémentaire, s'il vous plaît. » Putain de merde, épouse moi mec. (LUKE HEMMINGS HISTOIRE COURTE) (LIVRE 2 dans la série FOOD)
"Eh bien, c'est le dernier pot" "Ouais, je sais." "Que faire si je le veux?" il demande; il y a aucun moyen pour que ce garçon obtienne le dernier pot de nutella. (MICHAEL CLIFFORD HISTOIRE COURTE) (LIVRE 1 dans la série FOOD)
« Pourquoi la fille qui vit au 15b crie toujours au milieu de la nuit ? »
« Ce n'est pas grave, parfois je confonds la lettre 'b' et 'p', c'est rien. » « Non, tu- c'est, tu ne peux pas comprendre. C'est différent. »
« Elle n'a pas le droit d'approcher qui que ce soit, Ashton. Il faut s'y faire. » « Je m'en fous. »
« Luke, tu es vraiment là, n'est-ce pas ? » « Bien sûr, pourquoi je ne le serai pas ? »
she'd glide on her mascara, using her hair to cover up the badly masked bruise on her face. {{book 1}}
sometimes the scars were there, sometimes they weren't. it all depended on the concealer. {{book 3}}
everyone said that nails were painted to suit someone's mood. but her nails were always painted black. {{book 4}}
she'd disappear with strange men and return an hour later, her lipstick smeared and eyes damp with tears. {{book 2}}