Select All
  • ဒီတော့မင်းလဲငါ့ကိုကြိုက်တယ်ပေါ့ ||Completed||
    126K 13.8K 11

    ဖူရွှယ်ယန် x ရှန်လင်း

    Completed   Mature
  • President , Our Egg Is Lost (Myanmar Translation)
    126K 19.8K 91

    Joke title:ငါ့ရဲ့ပါတနာက ဥဥခဲ့ပြီးနောက် သူ့ရဲ့ဥ ပျောက်ဆုံးသွားတယ် Onlineပေါ်မေးမြန်းခြင်း- ဒါကဘယ်လိုဖြစ်နိုင်မှာလဲ....ဒါကအရေးပေါ်ကိစ္စပဲ Arthur-Yu An Qing Year-2018 English translator-tailor MM translators- Xiaopea Oria_Anna08 I don't own any part of this novel and all credits go to ori...

  • မင်းနဲ့ကိုယ်ရဲ့အကွာ‌အဝေး
    367K 67.2K 78

    Author - Gong Zi You Total Chapter (s) - 90 Chapters+ 3 Extras I don't own this story. I just make translation.

  • I've Led The Villain Astray, How Do I Fix It ? <<Myanmar Translation>>
    378K 54.7K 45

    Titles - I've Led The Villain Astray, How Do I Fix It ?/把反派养歪了肿么破 Author - Yan Ye / 湮叶 Total chapters - Completed, 475 chapters (Main story + Extra) ⚠⚠ This is the Burmese/ Myanmar translation of a Chinese Web-Novel with same name . This Story doesn't belong to me .I just Translate it into my mother-language so that...

  • Through The Strait Gates//过门 [Completed]
    256K 34.4K 74

    လမ်းနှင့် တံခါးက သူတို့အတွက် ကျဉ်းမြောင်းလှသည်။ သူတို့၏ အတိတ်နှင့်အနာဂတ်က ပင့်ကူမျှင်ပမာ ရစ်ပတ်ရှုပ်ထွေးနေလေရဲ့။ ဆယ့်သုံးနှစ်ကြာ ခါးသက်ချိုမြလှသည့် အမှတ်တရတွေ...။ ပြီးတော့ သူတို့ကြားရှိခဲ့သမျှ အရာအားလုံးကို ဆေးကြောသန့်စင်သွားခဲ့သော ခံစားချက်နတ္တိသာထားရစ်ခဲ့သည့် ခုနှစ်နှစ်တာ...။ Fan translation. Not for Commercial.

    Completed  
  • ထိုနှစ်များမှာ မြတ်နိုးဖွေရှာ
    390K 66.4K 107

    Original Title : 当年万里觅封侯 English Title : Those Years in Quest of Honor Mine Original Author : Man Man He Qi Duo (漫漫何其多) Original publisher : jjwxc Chapter : 103 + 2 extras This is the Burmese translation of this novel. English translation credits to Sleepchaser and JP. I do not own any parts of the story. All credit...

    Completed  
  • မိတ်ဖွဲ့ချင်ရင် ခိုစာပို့ဖို့ သတိရ ( မြန်မာဘာသာပြန် )
    217K 24.3K 48

    Story Title မိတ်ဖွဲ့ချင်ရင် ခိုစာပို့ဖို့ သတိရ ( မြန်မာဘာသာပြန် ) မိတ္ဖြဲ႕ခ်င္ရင္ ခိုစာပို႔ဖို႔ သတိရ ( ျမန္မာဘာသာျပန္ ) Type Web Novel (CN) Genre Comedy , Romance , Yaoi Author Hei Dan Bai English Translators Crd to Vipnovel E transalator Status Complete with 106 Chapter Myanmar Translation of ' You've got mail :...

    Mature
  • [Myanmar Trans]Guide on How to Fail at Online Dating ]BL
    140K 22.6K 72

    [ Zawgyi + Unicode ] Name -网恋翻车指南 Author: 酱子贝 Total Chapters: 117 + 2 extras Genre: Comedy, Completed, gaming, Modern, School,Boys Love Raws Link-http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=4074715 Thanks to my Friend MeiMei & HuaHua for helping me translate this novel.

  • ပန်းနတ်ဘုရားငယ်နှင့် ဧကရာဇ်အရှင် {မြန်မာဘာသာပြန်}
    96.1K 15.3K 17

    小花神和帝君 >> 大青Q3 Status - 15 chapters + 1 side story This is just a pure fan-translation.

    Completed  
  • စာအုပ်ထဲကဗီလိန်အကြီးစားအဖြစ်သို့ ကူးပြောင်းလာခြင်း (ဘာသာပြန်)
    1.7M 241K 163

    Both Unicode and Zawgyi are available ! Title - 穿成炮灰反派怎么破 Author - 莫西辞 (Mò xī cí) Type - web novel (CN) Status in COO- 303 chapters + 3 extras(Complete) Original publisher - Cdyt Genre - Comedy, Historical, Yaoi I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. The book cover is not...

  • မပြိုသောကောင်းကင်၊မကြွေသောကြယ်
    5.8M 473K 78

    မပြိုဆင်းနိုင်သောကောင်းကင်ထံပါး ထာဝရမကြွေသောကြယ်အစုအဝေးများဖြင့် မဆုံးသောမျှော်လင့်ခြင်းများအပ်နှင်းခဲ့သည် နှလုံးသား၏အနက်ရှိုင်းဆုံးတွင်တည်ရှိစေ....... Cover Design by Moe Yeik Nyo

  • နဝကိုးနိဗ္ဗာန်၏ ဖီးနစ်သခင် (Myanmar Translation)
    421K 33.5K 79

    နဝကိုးနိဗ္ဗာန်၏ ဖီးနစ်သခင် အတွဲ - ၁ ရှီးလိန်သို့ လွင့်ပါးသွားသည့်ဝိဉာဉ် အတွဲ - ၂ အိမ်ရှေ့စံ၏ နိုင်ငံခြားရေးရာသံတမန်အဖွဲ့ All credits go to Author. Credits for all pictures in this novel. This is just A Translation Work. #justatranslator 💙

  • အသက်ဆက် သွေး ( အသက္ဆက္ ေသြး )Completed
    1.5M 153K 54

    #For Zawgyi ဤဇာတ္လမ္းသည္ စာေရးသူ၏ စိတ္ကူးယဥ္သက္သက္မွ်သာ ျဖစ္ပါေသာေၾကာင့္ တစ္စံုတရာ တိုက္ဆိုင္မႈရွိပါက နားလည္ေပးၾကပါရန္ႏွင့္ အေၾကာင္းအရာ လြဲေခ်ာ္မႈမ်ား ရွိခဲ့လွ်င္လည္း စာေရးသူ၏ အားနည္းခ်က္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ စာဖတ္သူတို႔မွ ျဖည့္စြက္ေတြးေပးရင္း ခြင့္လႊတ္ေပးၾကပါရန္ ေမတၱာရပ္ခံအပ္ပါသည္ ။ စတင္သည့္ေန႔ - ၁၂.၄.၂၀၂၀ ၿပီးဆံုးသည့္ေန႔...

    Completed  
  • How to die as heavy as mount Tai
    256K 43.4K 78

    ဝိညာဉ်သန့်စင်ရေးရာဌာနရဲ့ အလုပ်သင်သစ်လေး Lu heng ရဲ့ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခြင်းများ

  • အိုမယ်ဂါလေးကို ပိုးပန်းနည်း || Completed ||
    266K 19.3K 61

    I don't own this story I'm just fan-translation credit to the original artist

    Completed   Mature
  • Papa Wolf and The Puppy [MM Translation] 📖🖋
    454K 50.8K 139

    Artist: 麻尾 (Ma Wei) Genres: Manhua/ Slice of life/ Comedy/ Shounen Ai/ Wholesome I do not own this manhua. I'm just a MM Translator. DO NOT REPOST MY TRANSLATION UNLESS YOU GET THE PERMISSTION. FULL CRD to Original Author (Ma Wei). Start- 5 Sep 2020 End - ?

  • DESTINED [BL×OC]
    344K 34.1K 41

    BOY×BOY / OC / CROSSDRESS / MATURE / CHINESE THEME ​ေယာက်ာ္​း​ေလးတစ္​​ေယာက္​ျဖစ္​​ေပမယ္​့ မိန္​းက​ေလးလို ဝတ္​ရသည္​ကို ငယ္​ငယ္​ထဲက သ​ေဘာက်သည္​့ ​ရန္​ရီကြၽင္​း.. ဒါ​ေပမယ္​့ သူကမိန္​းမစိတ္​ဝင္​​ေန​ေသာ ​ေယာက်ာ္​းတစ္​​ေယာက္​​ေတာ့ မဟုတ္​ခဲ့...Crossdressingကို သာမန္​မဟုတ္​သည္​့ စိတ္​စြဲမႈတစ္​ခုလို႔ သတ္​မွတ္​မိသည္​့အတြက္​ လိႈ...

    Mature