有种你再撞一下 「Bump again if you have the guts 」- Myanmar Translation
Author - Wuzhe (巫哲) Original Title - 有种你再撞一下 English title - Bump again if you have the guts Total - 63 chapters + 3 extra [complete] CP:关泽×林耀 Guan Ze × Lin Yao
Author - Wuzhe (巫哲) Original Title - 有种你再撞一下 English title - Bump again if you have the guts Total - 63 chapters + 3 extra [complete] CP:关泽×林耀 Guan Ze × Lin Yao
1920ခုနှစ်လောက်က လူနေမှုပုံစံတွေကို inspireယူပြီး ရေးဖွဲ့ထားတဲ့ Own Creation rebirth fictionလေးပါ။ _________# Starting date_26.6.2020 Ending date_6.11.2020 #poe_nyo🐌
The continuation of love stroy between childhood sweethearts ; Emperor of Great Chu and his beloved Duke of Xinan / Southwest King.💜💛
လူနှစ်ဦးရဲ့ ချစ်ခြင်းကို ဖျက်စီး ခဲ့တဲ့သူကို ဗီလန် လို့ သတ်မှတ်ကြတယ်မလား ခက်တာက အဲ့ ဗီလိန်ရဲ့ ခင်ပွန်းက ငါဖြစ်နေတာပဲ
❗Myanmar translation❗ I don't own this translation of novel. This is a fun translation. I really love this novel, so I translated to burmese. If the original author tell me to delete, I won'tdo hesitation. Enjoy!
fun translation.... fake novel name🙃 pic from pinterest @pngtree ,I also post screenshot😉
Not my own story.Just translation. Credits to: Original author and eng translator(s) Start Date - 19.9.2021
Normal systemပါ male lead က hostဖြစ်ပြီး female leadက systemလေးပါ transalationဖြစ်ပါတယ် 1104ပိုင်းနဲ့completeဖြစ်ပါတယ် Normal systemပါ male lead က hostျဖစ္ၿပီး female leadက systemေလးပါ transalationျဖစ္ပါတယ္ 1104ပိုင္းနဲ႔completeျဖစ္ပါတယ္
Author(s) Mu Danfeng 穆丹枫 I just translate this story and this story isn't belong to me. Full credit to original author(s) and english translation team. I also don't own any of the pics... Synopsis: modernေခတ္မွာကြၽမ္းက်င္အဆင့္လုပ္ၾကံသတ္ျဖတ္သူတစ္ေယာက္ကသူမခ်စ္သူရဲ႕လုပ္ၾကံျခင္းခံရၿပီးေ႐ွးေခတ္ကအားနည္းတဲ့ခႏၶာကိုယ္ပိုင္႐ွင္...
(- _-)ဒိဟာကို အရင်လူပြန်ပေးထားလို့ သိကြမယ်ထင်ပါတယ် အဲ့တာကြောင့် ဘယ်လိုဆိုတာ ရှင်းမပြတော့ဘူးနော်
Title-反派大佬让我重生后救他 Author-春风榴火 Eng Translator-GeeGonzales Mm Translator-小樱 Genre: Drama Psychological Romance
I don't own this story. This is just translation for Myanmar Language. If it has a problem or any reason I will drop it. Crd to Original Author & English Translators. {Both Unicode+ Zawgyi} တရားရုံးရှေ့မှာပြန်လည်မွေးဖွားလာတဲ့ကောင်မလေးနဲ့ ဆရာဝန်လေးတို့အကြောင်းပါ။ Description Yu Dong - "ဒါဖြင့်ရင် ရှင်နဲ့ကျမ ဘာလို...
IT'S COMPLETED AT ALL!! Both Unicode And Zawgyi!! Original Author- Sheng Li Associated Names- Ai Shang Ni Shi Wo Zuo Guo Zui Hao De Shi //Falling In Love with You Is The Best Thing I Have Ever Done //Loving You Is The Best Thing. I don't own this novel. Just Fun.Full Credits to original author and English Translators...
This is not my own creation. Just translation. Both Unicode and Zawgyi. Eng name က ကိုယ့်ရဲ့ message board မှာ ရှိပါတယ်နော်။
ခေါင်းစဉ် - ကောင်းဖန် (ဘာသာပြန်) မူရင်းခေါင်းစဉ် - Monster Pet Evolution အမျိုးအစား - စွန့်စားခန်း၊ စိတ်ကူးယဉ်၊ အတိုက်အခိုက်၊ ကျောင်းသားဘဝ အပိုင်းရေ - ၈၅၃ ပိုင်း မူရင်းရေးသားသူ - Ji ch zu ဘာသာပြန်ဆိုသူ - BlackPearl Translation
📌Complete 📌 ( ၁၅ ရက်နေ့ စာပြင်ဖို့ Un မှာပါ အခုမှစမှာဆို မဖတ်ပါနဲ့ဦးနော် တန်းလန်းကြီးဖြစ်နေမှာစိုးလို့ပါ တစ်ခါတည်း Ongoing ပြန်လိုက်ပေးရင် ကျေးဇူးတင်မိမှာပါ) This story is not mine , Just translate 😉 Associated Title : 穿成霸总小逃妻 Author : 藤萝为枝 English Title : Escaped Wife Of a Typrant CEO English Translation; Wordra...
This story is a translated one. Fully credit to original author and English translator.
Translation work of Best Novels Collection Team- BNC Team U can search 'Best Novels Collection Team' on Fb💛 Transmigrate, Comedy, Romance Every Sunday, bonus day⭐ (Paid gpရိွ)
Gu Xijiu က မော်ဒန်ခေတ်က ရက်စက်တဲ့ လူသတ်သမား... သူမသေပြီး ရှေးခတ်ကို ရောက်လာတဲ့အခါမှာတော့.......
ခေါင်းစဉ် - သက်တန့်ရောင် မိန်းမပျို (ဘာသာပြန်) မူရင်းခေါင်းစဉ် - Fields of Gold အမျိုးအစား - သဘာဝလွန်၊ စိတ်ကူးယဉ်၊ အချစ်ဇာတ်လမ်း၊ ဘဝအတွေ့အကြုံ အပိုင်းရေ - ၇၃၂ ပိုင်း မူရင်းရေးသားသူ - ကွေ့ဟွားချင်းယွီ ဘာသာပြန်ဆိုသူ - The 8Black Hands
Don't repost the commissioned Fanart CV anywhere for commercial purposes! Artist (IG Acc) - AeriCM_sknrm7s ✨ Novel name နဲ့ information အပြည့်အစုံကို အထဲမှာ ရေးသားပေးထားပါတယ်။ Start Date - 19.7.2021 End Date -
Transmigration? A Chong Xi Marriage? Sickly husband? How worse can this get? Mo Qian Xue now lives in a soddy, destitute, small house with broken furnitures. The grass had grown wild and unruly from lack of proper care. The rice pot in the kitchen, it's left empty. Well, this mess seemed quite manageable, however, why...
Chapter 232 to Chapter 320. Both zawgyi & unicode available. Legendary Master's Wife {Myanmar Translation} Original author - YinYa. I DO NOT own this story. Fully credit to original writer and translator.
Note: I am NOT the author of this book. However, I am the translator, please do not repost the english translation without my permission. The official places for this to be posted are Keztranslations, Wattpad and VM novels. This is a spin off of Quickly Wear the Face of the Devil so you might want to read that first...
မူရင်းစာရေးသူ : ရှီရှန် အမျိုးအစား : school life,Romance,comedy,Yaoi ဤဘာသာပြန်သည် အကျိုးအမြတ်အတွက်မဟုတ်ပါ။မူပိုင်ခွင့်အားလုံးသည်မူရင်းစာရေးသူနှင့်သာ သက်ဆိုင်ပါကြောင်း အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသူ၏ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါသည်။
Another title : my boyfriend is a ghost! စြဲလမ္းမႈ့တစ္ခုေၾကာင့္ ႏွစ္ေျခာက္ဆယ္ တိုင္ေအာင္ သရဲဘဝနဲ႔ ေစာင့္စားေနခဲ့ေသာ ေစာ္ဘြားေလး နဲ႔ ထိုအိမ္ကို ေျပာင္းလာေသာ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္အေၾကာင္း
တိုက်ပေါ်မှခုန်ချကာ လူ့ဘဝကြီးကထွက်ခွာချင်တဲ့လူငယ်လေး ရှောင်ယွမ်ချင်း...ဗီလိန်တစ်ယောက်ကိုကယ်တင်ခြင်းဆိုတဲ့ ကမ္ဘာသို့ခေါ်ဆောင်ခံလိုက်ရတဲ့အခါ...ဘာတွေဆက်ဖြစ်မလဲ..Snowလို့ခေါ်တဲ့နတ်သူငယ်နဲ့ကော ဘယ်လိုတာဝန်တွေထမ်းဆောင်ကြမလဲ... တိုက္ေပၚမွခုန္ခ်ကာ လူ႔ဘဝႀကီးကထြက္ခြာခ်င္တဲ့လူငယ္ေလး ေရွာင္ယြမ္ခ်င္း...ဗီလိန္တစ္ေယာက္ကိုကယ္တင္ျခင္းဆ...