Select All
  • မျောလွင့်နေသော ပြာမှုန်များ
    36.8K 5K 109

    မင်္ဂလာ ညချမ်းပါရှင် အသစ်လေးတွေ လာကြေညာတာပါ ရှင့် ???? BL အတိုလေးနှစ်ပုဒ် PICK ထားပါတယ် အပိုင်းသိပ်မများတာလေးတွေပါ ဖတ်ပေးကြပါဦးနော် ... အားလုံးပဲ ကျန်းမာ ဘေးကင်း ဝင်ငွေတိုးကြပါစေ... ပုံအောက်မှာ Description ပါတယ်နော် ...

  • [Completed]ဆင်ခြင်တုံတရားပျက်သုဥ်းခြင်း
    85.4K 10.7K 85

    ရှန့်မုရှောင် X ပေကျဲ့ မထီမဲ့မြင်လူငယ်ကောလိပ်ကျောင်းသား Gong X အေးတိအေးစက်နှင့် ဆင်ခြင်တုံတရားဦးထိပ်ထားသူ ဝှီးချဲထက်က တွဲဖက်ပါမောက္ခ Shou Genre-Drama, Psychological, Romance, Yaoi Paid gp is a figment of someone's imagination. 😞 ရွန့္မုေရွာင္ X ေပက်ဲ့ မထီမဲ့ျမင္လူငယ္ေကာလိပ္ေက်ာင္းသား Gong X ေအးတိေအးစက္ႏွင့္ ဆင္ျခင...

    Completed   Mature
  • 燎原 (Myanmar Translation)
    4K 426 33

    ထောင်ရှောင်တုန်းတွင် မျက်မမြင်ညီလေးတစ်ယောက်ရှိသည်။ ထန်ဆော်ယန်သည်ကား သူ့ညီလေးအနှစ်သက်ဆုံးသော ဆရာ၀န်ဖြစ်သည်။ ထောင်ရှောင်တုန်းအတွက်မူ လူတစ်ယောက်ကိုနှစ်သက်လျှင် ၎င်း၏အိမ်ခေါင်မိုးပေါ်ရှိကျီးကိုပါ ချစ်ရတော့သည့်ပမာပင်။ ခပ်လွယ်လွယ်ဖြင့် ရရှိလာသည့် မည်သည့်အရာကိုမဆို တန်ဖိုးထားရကောင်းမှန်းသတိမပြုမိတတ်ကြပေ။ ထန်နင်သည် ထန်ဆော်ယန်...

  • River Capture
    5.1K 503 11

    Name - 袭夺 Author - 回南雀 (ဟွေနန်ချွဲ့) Chapters - ongoing ရှန်ဝုနျန် × ကျုံးအိုက် အကယ်၍ "အချစ်" ကသာ တစ်ခုတည်းသော "ဖြေဆေး" ဖြစ်ခဲ့ပါလျှင် "အချစ်" ကို အချစ်ဟု ဆက်ခေါ်ဆိုနိုင်ဦးမည်လော။

  • မတူညီမအပ်စပ်သော
    23.6K 2.7K 48

    မတူညီမအပ်စပ်သော [၀ူးကျယ်]

  • သာ့ကော
    48.5K 3.4K 54

    ❌it's NOT incest dude! Schedule က Wp မှာ တစ်ပါတ်တစ်ပိုင်းပါ။ Paid GP မှာ Completeသွားပါပြီ။ Telegram - @GGWPTTAA Story Description ကိုအထဲမှာဝင်ဖတ်ပေးနော်။

    Completed   Mature
  • Nowhere to Go (Myanmar Translation) ✔️
    214K 27K 42

    Original Author - Fangua Steamed Bun English Translator - FL AI Robot (38 Chapters) This is my first work. Fully credit to original author and english translator .This is just fan translation. Both Unicode and Zawgyi.

    Completed   Mature
  • မျောလွင့်နေသောပြာမှုန်များ
    34.1K 3.9K 66

    This is not my own story English Title- Flying ash Author - 余酲 Translator- IQ Team

  • အာဏာရှင်၏ကိုယ်လုပ်တော်အဖြစ်
    135K 15.5K 74

    TITLE- Transmigrated to become the Tyrant's Male Concubine သက်ဦးဆံပိုင် အာဏာရှင်၏ ကိုယ်လုပ်တော်အဖြစ် ကူးပြောင်းခြင်း (ဝမ်ချီ) Description 💥 သူနိုးလာသည့်အခါ ဝမ်ချီသည် ဝတ္ထုတစ်ခုထဲသို့ ကူးပြောင်းလာခဲ့ကြောင်း တွေ့ရှိလိုက်ရသည်။ ထိုဝတ္ထု၏ အဓိကဇာတ်ဆောင်သည် စနစ်တစ်ခု ရရှိခဲ့သည်။ သူက စနစ်၏ အကူအညီဖြင့် ဖျားနာဟန်ဆောင်ကာ အိမ...

  • You're the apple of my eye
    657K 49.6K 110

    Manhua Myanmar Translation #crd_owner #we_comic

  • တစ်ကိုယ်​ကောင်းဆန်​သော ဗီဇ《 ဘာသာပြန် 》一念之私 The Selfish Gene
    27.6K 3.4K 77

    စာ​ရေးသူ Hui Nan Que ၏ The Selfish Gene အားမြန်မာဘာသာပြန်ထားခြင်းဖြစ်ပါသည်။ English Name : The Selfish Gene [一念之私] Status in COO : 74 Chapters + Extras • လူယုတ်မာဟုယူဆခံရသူတစ်ဦးသည် တစ်စုံတစ်ဦးကို ချစ်တတ်သွားသောအခါ၊ ထိုအရာသည် ဘုရားသခင်က ၎င်းတို့အား ပေးသနားတော်မူသော အကြီးမားဆုံးသော ပြစ်ဒဏ်...

  • NianHua ||ဘာသာပြန်
    59.4K 6.1K 26

    "တကယ်တမ်းတော့ မင်းကိုချစ်မြတ်နိုးနေရတာက ကိုယ့်အတွက် ကမ္ဘာကြီး၊နေအဖွဲ့အစည်း၊နဂါးငွေ့တန်း၊စကြာဝဠာနဲ့ စကြာဝဠာထပ်ကျော်လွန်တဲ့မရေမတွက်နိုင်တဲ့စကြာဝဠာတွေလိုပဲ" "အဲ့ဒါတွေအားလုံးပေါင်းစပ်ထားတာထပ်တောင်မှ ပိုပြီးလေးနက်သေးတယ်" *I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to original author an...

    Completed   Mature
  • တစ်ဖက်တည်းဦးတည်သော လမ်း
    37.4K 5.5K 55

    [ အယ်လ်ဖာနှင့်ဘီတာစုံတွဲ၊ ရေမွှေးတီထွင်သူ၊ အတိတ်မေ့၊ အရှုပ်အထွေး ] Start Date - 30.4.2024 End Date -

  • Desharow Merman(Ongoing)
    91.5K 5.3K 79

    အကြည့်နဲ့တင်အ​သေသတ်မယ့်ရေသူထီးပါ😊

  • 《Wolf pair》- ဘာသာပြန်
    69.5K 10.1K 88

    Lang Xing Cheng Shuang (မြန်မာဘာသာပြန်) မူရင်းစာရေးသူ - ဝူးကျယ် Wu Zhe

    Mature
  • သိုင်းလောကတစ်ခုလုံးကဗရုတ်သုတ်ခတွေချည်းပဲ!
    292K 35K 136

    စာရေးသူ - ယွီရှောက်လန်ရှန်း ဇာတ်ဆောင် - ရှန်ချန်းလင် x ချင်ရှောက်ယွီ - ယဲ့ကျင် x ရှန်ချန်းဖုန်း

  • 《 ဇာတ်သိမ်းဆိုးရူးသွပ်သူနတ်ဆိုး၏အသက်ဆက်ရေးစနစ် 》
    23.6K 1.9K 51

    「 မင်းကကိုယ်ဂရုတစိုက်ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ထားရပါလေသောအိပ်မက်ကလေး။ ကိုယ်ကတော့ကိုယ်တစ်ချက်ထိတွေ့လိုက်ရုံနဲ့ပြိုကွဲကြေသွားမယ့်နေမင်းကြီးပေါ့။ 」 မူရင်းစာရေးသူ : ကျစ်ချူ။ စုစုပေါင်းအပိုင်း : ၉၇ပိုင်းနှင့်အချပ်ပို ၁၂ ပိုင်း။

  • ကျောင်းမြတ်ခင်းစိမ်းလေးရဲ့ရည်းစားဟောင်းအဖြစ်သို့...(ကျင်းစစ်)
    104K 11.6K 120

    Hello ... မဂ်လာညချမ်းလေးပါ ချစ်တို့ရေ... New novel New Gp အချိန်လေးရောက်လာပြန်ပါပြီ ဒီခါတော့ မင်မင်က review လေးထည့်ပေးလိုက်ပါတယ် (သူများဟာကူးလာတာပါ😁) 💥New BL အစဆုံး ငွေလွှဲ ၃၀၀၀ bills 4000 ပါ Credit Na Na Gel System ရဲ့အကူအညီနဲ့ hostကမတူညီတဲ့ timeline တွေဝင် လူတိုင်းနှစ်သက်အားကျတာခံရ မူရင်းဇာတ်လိုက်shou ကိုပါးရိုက...

  • ကန့်သတ်နယ်မြေ
    62.6K 8K 58

    Status: Completed (62 chapters + 4 extras) Enjoy (>‿◠)

    Mature
  • An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》
    201K 17.6K 76

    Tittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translati...

    Completed  
  • Don't Hide From Me!
    278K 10.6K 81

    [For Offline Reading Purposes Only] Author's Name: 今闲 Associated Names: 你再躲试试 Original Publisher: jjwxc Book Status: Completed (55 Chapters + 26 Extras) --- This book is not mine. This is published solely for offline reading purposes. Summary is given in the first chapter. Thank you for reading.

    Completed  
  • Please No Cure For Me
    106K 8.5K 102

    Don't Repost Our Translation!! Just Fan Translation! This Manhua is not our's! Lain Maw Tee gay squad translation 🍊Orange Manga Myanmar 🍊 #queen⭐ #chris

    Mature
  • ဒီစေ့‌စပ်ကြောင်းလမ်းမှုကို ဖျက်သိမ်းပေးဖို့တောင်းဆိုတယ် (mm trans)
    157K 18K 61

    Author - 困成熊猫 Status - completed (chp-97+extra-12) I don't own this novel and have any allowance. So if there's any problems concerned with copyright, I'll delete this. I hope you all like my translation ❣️❣️

  • Will Marry (将嫁)
    535K 57.3K 133

    စစ်နတ်ဘုရားစစ်သူကြီး X အပြိုင်ဆိုင်များကြားထဲမှအိမ်ရှေ့စံအငယ်လေး စစ္နတ္ဘုရားစစ္သူႀကီး X အၿပိဳင္ဆိုင္မ်ားၾကားထဲမွအိမ္ေရ႔ွစံအငယ္ေလး

    Mature
  • ရည်းစား​လေးပဲထားချင်မိတဲ့ကျွန်​တော် (ဘာသာပြန်)
    861K 139K 98

    မြန်မာဘာသာပြန် အပိုင်း- ၉၇ အချပ်ပို-၆

  • Let's Learn Basic English Grammar With Bubbly Bee
    482 53 5

    Akira တို့အားလုံးဟာ မူကြိုလောက်ကတည်းက English ကို စတင်လေ့လာခဲ့တာဖြစ်ပေမဲ့ ကျောင်းသားအများစုဟာ 10 တန်းသာ အောင်သွားပြီးတာတောင်မှ English Language ကို Basic ကနေစပြီး ပြန်လေ့လာကြရပါတယ်။ အကြောင်းရင်းက English ကို Subject အနေနဲ့ပဲ လေ့လာခဲ့ရတာကြောင့်ပါ။ Akira ကိုယ်တိုင်ကိုက 2020 ကတည်းကစပြီး English ကို Language အနေနဲ့ Self-S...