Select All
  • [Completed]ကမ်းကုန်အောင်အလိုလိုက်ခံထားရသည့် အမျိုးသားဇနီးသည်
    791K 82K 66

    Title - Strongly Pampered Male Wife Author - The Road Under Those Bare Feet Genre - Romance, Slice of life, Yaoi Status in COO - 64 chapters Full credit to original author and english translator. Start date - 10 Jan 2021 End date - 23 Oct 2024

    Completed  
  • သူ့သားရဲ့ဖေဖေက အချမ်းသားဆုံးဘီလျံနာ
    220K 25.6K 107

    His Son Has a Richest Billionaires Dad Unicode: နှစ်တစ်ဝက်စာလောက် ခြိုးချန်ချွေတာပြီးတဲ့နောက်မှာတော့ ချန်ယန်တစ်ယောက် ဇိမ်ခံအပျော်စီးသင်္ဘောပေါ်မှာ ခုနစ်ရက်လောက် ပျော်ပါးဖို့ စာရင်းသွင်းလိုက်တယ်။ လမ်းမှာ စီအီးအိုတစ်ယောက်နဲ့ မတော်တဆ ဆုံမိသွားတယ်။ မကြာခင်မှာပဲ ချန်ယန်က သူ့မှာ ကိုယ်ဝန်ရှိနေပြီဆိုတာ သိလိုက်ရတယ်။ ချန်ယန်က...

    Completed  
  • (Complete)အေးစက်တဲ့မြွေဘုရင်ကြီးကိုလက်ထပ်ဖို့ တွန်းအားပေးခံရတယ် (Bl)
    441K 48.4K 81

    ' အေးစက်တဲ့ မြွေဘုရင်ကြီးကို လက်ထပ်ဖို့ ဖိအားပေးခံ ရတယ် ' ( Forced to marry the cold snake king) 被迫男扮女裝嫁給冰冷蛇王 Original Author - 茶茶花開 Chapter -53 complete #not_own_this #just_translation (တနင်္ဂနွေ နေ့တိုင်း update ရှိပါတယ်နော်)

    Completed  
  • ရုပ်ရှင်ဧကရာဇ်ကြီး ဦးနှောက်ပျက်သွားပြီ || ဘာသာပြန်
    58.6K 6.4K 59

    Associated Name - 影帝的脑子坏了 Original Author - 许半仙 (Xu Banxian) Eng Translator - Foxaholic Chapters - 24 Chapters (Completed) This is not my own. All rights belong to Original Author. Enjoy!

  • ကြက်သခင် နျဲ့ပုဖန် (Complete ✅)
    330K 35K 120

    Gong အများကြီးနဲ့ Hearm ပါရှင့်။ Tag တွဲမထားမိတော့ မှားဖတ်ကြလို့ပါ။

  • ချိုလွန်းလှတဲ့ငါ့ CP [Entertainment Circle] (Completed)
    165K 14.6K 93

    အနုပညာလောက၌ ကုန်းကျယ်သည် ရုပ်ရည်ချောမောသလို၊သရုပ်ဆောင်လည်းကောင်းသည့် ရှားပါးဆယ်ကျော်သက်မင်းသားတစ်လက်ဖြစ်သည်။ဝမ်‌ကယ်ဆိုသည်မှာလည်း ဂီတလောက၌ ရာစုနှစ်အတွင်းရှားရှားပါးပါးပေါ်ထွန်းလာသော ရွှေရောင်တေးသံရှင်တစ်ဦးဖြစ်သည်ဟု လူအများကသဘောတူလက်ခံထားသူဖြစ်သည်။ သူတို့သည် လုံးဝမတူကွဲပြားသည့် ဘဝတိုးတက်ရေးလမ်းကြောင်းများကိုယ်စီ ပိုင်ဆ...

    Mature
  • They All Say I've Met a Ghost ( MM Translation)
    325K 58.7K 89

    Author - Cyan Wings ( 青色羽翼 ) Chapters - 42 + 5 extras ( completed ) I do not own this story . All credit goes to original authors.

  • Heart Like Brilliant Words || ဘာသာပြန် 《Completed》
    123K 16.3K 57

    Tittle: Heart Like Brilliant Words(心似耀言) Author: One Puffed Rice Cake (作者:一个米饼) English Translator: RoaminGoldfish (Lazy Girl Translation) Chapters: 56 Chapters (Completed) "𝗙𝗿𝗼𝗺 𝗻𝗼𝘄 𝗼𝗻, 𝗬𝗼𝘂'𝗹𝗹 𝗯𝗲 𝗮 𝗯𝗶𝗴 𝘀𝘁𝗮𝗿, 𝗮𝗻𝗱 𝗜'𝗹𝗹 𝗯𝗲 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗹𝗶𝘁𝘁𝗹𝗲 𝗽𝗮𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿" *I got the permission from t...

    Completed  
  • လူမယဉ်ကျေးအားစွဲလမ်းခြင်း ❲Complete❳
    240K 32.8K 43

    အထက်တန်းဆန်တဲ့သိမ်မွေ့မှုဆိုတာက နဉ်ယိုးရဲ့ ပင်ကိုယ်ဗီဇပင်။ သူက မယဉ်ကျေးတဲ့သူတွေကိုလည်း သဘောမကျပါသလို၊ သူအမုန်းဆုံးကတော့ ရိုင်းစိုင်းတဲ့အပြုအမူ‌တွေဖြစ်၏။ ဒါပေမယ့်လည်း မတော်တဆဖြစ်ရပ်တစ်ခုကြုံခဲ့ရပြီး တောထဲမှာလမ်းပျောက်သွားသည့်အခါမှာတော့ နယ်စပ်က လူမယဉ်ကျေးတစ်ယောက်ရဲ့ မြင်းပေါ်မှာ မညှာမတာတင်ဆောင်ခြင်းခံရတော့သည်။ ထိုအခါ...

    Completed   Mature
  • အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [Completed]
    268K 38.7K 112

    အကြွေစေ့လေးတစ်စေ့ [၀ူးကျယ်]

  • ဖြတ်လျှောက်မင်းသားလေးက မုန့်ဖုတ်သမားလေးပဲ ဖြစ်ချင်ရုံပါ (Completed)
    279K 39.5K 56

    mm translation Status In COO: 50 Chapter+ (Extra 4) Author -许半仙 I don't own any of this story. Full credit to original author and english translators.

    Completed   Mature
  • ငါ့ကို ပိုချစ်ပေးပါ
    42.1K 3.1K 56

    Myanmar Translation of China Web-Novel "Love me more/Pamper me more" (only just for fun) English Title : Love me more Original Authors : 竹已 English Translators : KevinZaKai Episode : 51 Chapters + 4 Extras Link : https://www.scribblehub.com/read/738708-love-me-more/chapter/766896/ Update Schedule : Daily (may b...

    Completed  
  • မစ္စတာရုန်၏ချစ်မှုရေးရာဒိုင်ယာရီ
    53.7K 4.7K 85

    Title - Mr.Rong's Lovelorn Diary Description အသက်ဆယ့်သုံးနှစ်တွင် သူသည် အိုမီဂါအဖြစ်စာရင်းဝင်သွားပြီးသည့်နောက် ရုန်ယီသည် အသေးစားဆုလေးတစ်ခုတောင်းခဲ့သည်။ အနာဂတ်တွင်သူသည် မြင့်မားသောအရပ်၊ချောမောပြေပြစ်သည့်ရုပ် ရည်နှင့်ရည်မွန်ကျော့ရှင်းသောအယ်လ်ဖာတစ်ယောက်နှင့်အတူကြည်နူးဖွယ်အချစ်များကိုမျှဝေကာချမ်းမြေ့သာယာသောမိသားစုလေးတစ...

    Completed   Mature
  • ဒဏ်ရာဟောင်း || ဘာသာပြန် || 『Completed 』
    947K 101K 85

    " အကယ်၍ မင်း တစ်ခုခုကို အမှားလုပ်မိခဲ့ပြီဆိုရင်၊အကျိုးဆက်တွေကို ရင်ဆိုင်ဖို့လိုတယ်။ ဒါကြောင့် ငါက တစ်ဘဝစာလုံး ကံအကြောင်းမလှဖို့ရာ ပြင်ဆင်ခဲ့ပြီးပြီ။ " စုန့်ပေါလောင် x နင်းယွီ

    Completed   Mature
  • ဉာဏ်များလွန်းသော ခင်ပွန်းသည်
    575K 59K 101

    ​ေဖ့က်င္​းသည္​ ဝမ္​းတြင္​းမည္​းမင္​းသားတစ္​ပါး...အျပင္​လူ​ေတြအျမင္​မွာေတာ့ သူက တည္​ၿငိမ္​​ေအး​ေဆးၿပီး ၾကင္​နာတတ္​​ေသာ လူႀကီးလူ​ေကာင္​းတစ္​​ေယာက္... ရန္​႐ွီနဥ္​က​ေတာ့ သိုး​ေရျခံဳ​ေန​ေသာ ဝံပု​ေလြတစ္​​ေကာင္​ျဖစ္​သည္​...အျပင္​လူ​ေတြအျမင္​မွာ​ေတာ့ သူမဟာ ႏူးညံ့သိမ္​​ေမြ႕ၿပီး က်ိဳးႏြံတတ္​​ေသာ သခင္​မ​ေလး... ​ေဖ့က်င္​းႏွင္​့ ရ...

    Completed   Mature
  • မျက်ကွယ်ထဲက ရတနာ ⭐✨⭐ Myanmar Translation
    592K 59.6K 95

    Zawgyi/ Unicode ရပါပြီ သူက သူ့ရဲ့ အချစ်တော်တွေထဲက အချစ်တော်တစ်ဦး ၊ အချစ်တော်တွေထဲကမှ အချစ်မခံရဆုံး သူတစ်ဦး၊ မဟုတ်ရင် သူဒေါသထွက်ချိန်တိုင်း သူ့ကိုချစ်ဖို့ ဘယ်ခေါ်မလဲ ၊ တစ်ချိန်ချိန်တော့ သူ့ကို ပျင်းရိပြီး အိမ်တော်ကနေ မောင်းထုတ်ခံရဖို့ မျှော်လင့်တာ ၊ တန်ဖိုးရှိတာတွေရောင်းချ လမ်းစရိတ်တွေစု အိမ်တော်က ထွက်ခွင့်ရတာနဲ့ သူအော...

  • မျက်ကွယ်ကရတနာ အဆက် Myanmar Translate (Complete)
    169K 17K 52

    မျက်ကွယ်ကရတနာ အပိုင်းဆက် 96ကနေ စပါတယ် အရှေ့အပိုဒ်တွေက မျက်ကွယ်ကရတနာ ဆိုပြီး ရှာဖတ်နိုင်ပါတယ်

  • Love Death (Completed)
    45.5K 4.2K 26

    စာအုပ်ကိုဖွင့်မိတာနဲ့တင် ငရဲတံခါးကို ဖွင့်မိသွားတယ်တဲ့။ ဒါ ဘယ်လို သရဲgame မျိုးလဲ စာအုပ္ကိုဖြင့္မိတာနဲ႔တင္ ငရဲတံခါးကို ဖြင့္မိသြားတယ္တဲ့။ ဒါ ဘယ္လို သရဲgame မ်ိဳးလဲ

    Completed  
  • သုံးဘဝ သုံးကမ္ဘာ : ဆယ်မိုင်မက်မွန်ပန်းပွင့်လေးများ
    85.2K 5.7K 25

    "ရဲ့ဟွာ ကျွန်မရှင့်ကို လက်လွှတ်လိုက်တော့မယ်။ ရှင်လည်း ကျွန်မကို လက်လွှတ်လိုက်သင့်ပြီ။ ကျွန်မတို့ကြားမှာ တစ်ယောက်အပေါ် တစ်ယောက် အကြွေးတင်တာတွေ မရှိတော့ဘူး" "ကိုယ်တို့ တစ်ယောက်ပေါ်တစ်ယောက် ပြန်ပေးဆပ်စရာတွေ ဘယ်လောက်များလဲ တွက်ကြည့်ကြမယ်ဆိုရင် အရာအားလုံး ရှုပ်ထွေးကုန်လို့ ပြန်ရုန်းထွက်ဖို့တောင် ဖြစ်နို...

    Completed  
  • အခန်းကျဉ်းထဲမှာ - Hako no Naka (Complete)
    180K 15.2K 37

    ဒိုးနိုတကဖူမိ သည် အမျိုးသမီးတစ်ယောက်အား လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာကိုယ်ထိလက်ရောက်စော်ကားသည်ဟု လိမ်လည်စွပ်စွဲခံခဲ့ရပြီး အကျဉ်းထောင်၌ပြစ်ဒဏ်ကျခံရန်ပို့ဆောင်ခံခဲ့ရသည်။ အကျဉ်းထောင်အတွင်းမှာပင် ခီတဂါဝဆိုသည့် ထူးဆန်းသည့်အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့် တွေ့ဆုံခဲ့ပြီး နှစ်ယောက်ကြား၌ သာမန်မဟုတ်သည့်အချစ်တစ်ခုမွေးဖွားလာခဲ့သည်။ ကြမ်းတမ်းသည့်လိင်အသုံ...

    Completed   Mature
  • 落到玫瑰上的星星 || ဘာသာပြန် 《Completed》
    65.9K 8.8K 28

    Name: 落到玫瑰上的星星 (The Star That Fell on the Rose) Author: 藤花琅 Chapters: 24 chapters + 3 Extras Genre:Romance, Shounen Ai, Yaoi "𝙏𝙝𝙚𝙮 𝙬𝙚𝙧𝙚 𝙚𝙖𝙘𝙝 𝙤𝙩𝙝𝙚𝙧'𝙨 𝙨𝙩𝙖𝙧" Link: https://www.gongzicp.com/novel-18375.html Fanart Link: ht...

    Completed  
  • ကမ္ဘာ့ပျက်ကပ်ကြားက ဆေးခန်းလေး [MM Translation] Completed
    681K 110K 147

    eng title - I Opened a Clinic in the Apocalypse main char - ဝမ်ချင်းလင် ဇာတ်အိမ်က ကမ္ဘာ့ပျက်ကပ် zombie တွေကြား တည်ထားပြီးတော့ ၁၄၅ ပိုင်း နဲ့ ဇာတ်သိမ်းထားပါတယ်

    Completed   Mature
  • သီးသန့်အချစ် || ဘာသာပြန် ||『 Completed』
    936K 117K 90

    " ကိုယ့်မိသားစုက ကိုယ့်ကို အဲ့လိုအကြိမ်ပေါင်းများစွာ ပြောခဲ့ပေမယ့် ကိုယ်က အပြစ်ရှိစိတ်နဲ့နောင်တတွေကို ခံစားရတုန်းပဲ။ အဲ့ဒါက--- မင်းနဲ့ မတွေ့ခင်အထိ "

    Completed   Mature
  • နူးညံ့ရောင်ခြယ်(Completed)
    315K 40.2K 76

    This is not my own story. English Title - Pastel Colours Author(s) Shi Jiu Yao 十九瑶 Translator - IQ Team

  • ဒုတိယအကြိမ်...လက်ထပ်ခြင်း
    390K 34.4K 142

    Myanmar Translation of China Web-Novel "Second Marriage" English Title : Second Marriage Original Authors : 喵蓝 English Translators : https://www.novelupdates.com/group/wordrain/ Episode : 66 Chapters ( Total 140 parts in English translations) Link...

    Completed  
  • နံနက်မိုးသောက် အလင်းရောက်သောအခါဝယ် {မိခင်ဘာသာသို့ ပြန်ဆို}
    866K 97.8K 103

    Title: AD Author: လစ်တဲလ်အိုင်း(စ်)ကျု Status: Completed with 87 + 14 Extra သွမ့်မင်ယန် × လီလော့ သွမ့်အိမ်တော်၏ သခင်လေး(Gong) × ချောမောလှပသည့် နာမည်ကြီးသရုပ်ဆောင်(Shou) ------------ သြမ့္မိန္ယန္ × လီေလာ့ သြမ့္အိမ္ေတာ္၏ သခင္ေလး(Gong) × ေခ်ာေမာလွပသည့္ နာမည္ႀကီးသရုပ္ေဆာင္(Shou)

    Completed   Mature
  • အစစ်မကိုကျော်လွန်၍ ရက်ပေါင်း (၃၀) [မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed)
    953K 113K 64

    F ယူနီဗာစီတီ ရဲ႕ စြဲ​ေဆာင္​မႈ အ႐ွိဆံုး ​ေယာက်ာ္​း ႏွစ္​​ေယာက္​.... ၀မ္​ကြမ္​းနင္​ နဲ႔ က်န္​းလင္​ရိ ထိုလူငယ္​ ႏွစ္​ဦးမွာ မည္​သည္​့ကိစၥတြင္​မဆို သူႏိုင္​ကိုယ္​ႏိုင္​ အၿပိဳင္​က်ဲၾကမည္​ဟု ​ေႂကြး​ေၾကာ္​ကာ အျမဲပင္​ ယွဥ္​ၿပိဳင္​​ေန​ေသာ လူ ႏွစ္​​ေယာက္​ သူတို႔ ႏွစ္​ဦး လိုက္​​ပိုးပန္း​ေ​သာ ​ေကာင္​မ​ေလးမွာလည္​း တစ္​ဦးတည္​းျဖစ...

    Completed  
  • ဒီလို အေးတိအေးစက်နိုင်တဲ့ စာရေးသူမျိုးကို တွေ့ဖူးကြပါရဲ့လား?(Completed)
    207K 29.9K 75

    ကျယ်ပြောလှတဲ့ အနန္တအမှောင်ထုရဲ့ အဆုံးသတ်မှာတော့ အလင်းရောင်ခြည်ဆိုတာ ရှိစမြဲပါပဲလေ... Name - Have you ever met such a cold author? Author Name - Shou Chu It's just a fun translation and I don't own this novel. I don't get any permission so I might delete if something happens. I respectfully give credit to the original...

    Completed   Mature
  • ငါက ဂေးဘားမှာအလုပ်လုပ်နေတဲ့ အဖြောင့်လေးတစ်ယောက် (Unicode) [COMPLETE]
    92.3K 12K 32

    English Title: I Am a Straight Guy Working at A Gay Bar author: Helicopter type: web novel genre: comedy,slice of life,romance,yaoi Total Chapters : 20 chapters + 10 Extras This novel is Translation novel.

    Completed