[Truyện Thái] Dare You To Death - MTRD.S
Truyện dịch chưa được sự cho phép của nhà xuất bản (vì tác giả đã bán bản quyền) nên vui lòng không báo cáo, nếu có vấn đề, xin hãy ib mình ngay
Truyện dịch chưa được sự cho phép của nhà xuất bản (vì tác giả đã bán bản quyền) nên vui lòng không báo cáo, nếu có vấn đề, xin hãy ib mình ngay
Tác giả: JittiRain Sắp khởi quay thành series "Sweet Tooth Good Dentis" do Mark Pakin Kunaanuwit và Ohm Thipakorn Thitathan đóng chính (vai Jay và Sont) Bản dịch tiếng Việt thuộc về Cầu lông và Kiến trúc Được dịch từ bản dịch tiếng Trung bởi Bubblesinging aka 泡老师. (感谢你允许我把你的译作翻译成越南语,爱爱🩵🤍) Làm ơn đừng sao chép và bê...
Đây là bản dịch của fan, nếu có thắc mắc gì, xin vui lòng ib mình để giải đáp
Truyện dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng đọc trong âm thầm, ai báo cáo t cắn đầu
ThamePo là truyện dịch đầu tiên của mình. Do không biết tiếng Thái và dùng Engtrans khá nhiều nên đôi chỗ có thể không sát nghĩa. Nhưng vì yêu thích WilliamEst cũng như LYKN nên mình vẫn quyết định chia sẻ cùng mọi người. Các bạn đọc nếu thấy có vấn đề ở đâu thì góp ý để mình sửa nhé. Cảm ơn mọi người
This is a translation done by fans, all the credit goes to the original author. Please do not report, reupload it elsewhere, and feel free to contact me if there are any issues! Tác giả: My Feline CP: Jerome x Jinn Dịch: Rín
panlee and glaijai 's story fan translation : Just a fan who supports the author and translates the novel to english in her free time. contains in this novel all credit to author : 25.15.66
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. TRUYỆN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REUP Ạ ^^ SỰ CHO PHÉP XEM BÊN TRUYỆN CỦA EASTER NHÉ Tác giả: Howlsairy ... Johan: "Cậu phải trả cho tôi năm nghìn vì cậu đã ôm tôi và mười nghìn vì hôn tôi. Còn 'ngư...
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. === TRUYỆN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ NHA ^^ ĐỪNG REUP ĐI ĐÂU GIÚP MÌNH
Tác giả: 25.15.66 Dịch: Rín Truyện dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng âm thầm đọc và k reup đi đâu cả =))) có nhắn xin per rồi mà tác giả 1 ngày chưa thấy rep, có thông tin sẽ update sau nhe
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. ... 'Tiger' là con trai út của một ông trùm mafia quyền lực, người đang gặp rất nhiều vấn đề với gia đình, khiến anh sống một cuộc sống buông thả từng ngày. Anh đã gặp một người bạn tên là 'Duen Nao'. Duen Nao đã thay đổi suy...
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ RỒI Ạ Tác giả: Khi Arthit bày tỏ tình cảm, Daotok không biết phải làm sao dù bản thân cũng thích anh. Nhưng chuyện xảy ra là Daotok đã từ chối. "Anh bị thu hút bởi em vì anh chưa từng...
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ HOWLSAIRY : Bởi vì anh là bầu trời duy nhất của em. Cả quá khứ và hiện tại... Typhoon: Như thể tôi đã yêu hết lần này đến lần khác. Mỗi lần nhìn lên, tôi lại thấy ghét đến mức chỉ có t...
== OFFICIAL NON COMMERCIAL TRANSLATION== NOVEL INI SUDAH MEMILIKI IJIN RESMI DARI PENULIS DAN TELAH DI KONFIRMASI OLEH PIHAK WATTPAD All copyright belong to HOWL_SAIRY as original author and copyright holder.
Tác giả : 25.15.66 Tên gốc : My Moon Thể loại : Thanh xuân vườn trường, Yaoi Nhân vật chính : Panli x Glai Tình trạng bản gốc : Hoàn 35 chap (Mỗi chap 30 trang word = ((((((((( ) Tình trạng bản trans: Rùa bò Nguồn : Twitter của tác giả. Trans + Edit: Na Beta: Yoo ----- My Moon - Đường đến tim em một vạn dặm Hành trình...
Câu chuyện bắt đầu kể từ khi Namtarn, một cậu bé có vẻ ngoài nhỏ nhắn, đáng yêu, xinh đẹp và ngầu đét được theo đuổi bởi những người lớn tuổi hơn trong trường đại học. Trong khi đó, Mangkorn, nam khôi năm ba siêu hot đã gọi Namtarn là bé, cách xưng hô mà cậu ghét nhất, ngay trong lần gặp mặt đầu tiên. _______________...
Your Sky - Phần Đám cướ #กี่หมื่นฟ้าWedding Tác giả: 25-15-66 Nhân vật chính: Muenfah Pradipat Phisuthi x Theerak Rak Nerand
Kant (First Kanaphan), một thợ xăm gan góc kiêm người cung cấp tin cho cảnh sát, được yêu cầu điều tra cặp anh em sát thủ. Nhưng khi anh cố gắng thu thập thông tin bằng cách tiếp cận em trai là Bison (Khaotung Thanawat), mọi chuyện bị chặn đứng bởi người anh cả bảo vệ quá mức - Fadel (Joong Archen). Không còn lựa chọn...
🎨 ON GOING 🎨 A group of university friends navigates the complexities of life, love, and personal relationships while balancing their academic responsibilities. Credits to ภารวี
== OFFICIAL NON COMMERCIAL TRANSLATION== NOVEL INI SUDAH MEMILIKI IJIN RESMI DARI PENULIS DAN TELAH DI KONFIRMASI OLEH PIHAK WATTPAD All copyright belong to HOWL_SAIRY as original author and copyright holder.
=AUTHORIZED TRANSLATION= Ini adalah terjemahan resmi bahasa Indonesia dari novel Thailand dengan judul yang sama karya Howlsairy. . . . Karena kau adalah satu-satunya langitku. Baik dulu maupun sekarang... Typhoon: Seolah aku jatuh cinta berulang kali. Setiap kali ketika aku melihat ke atas, aku merasa sangat dibenci...
=AUTHORIZED TRANSLATION= Ini adalah terjemahan Bahasa Indonesia yang sudah memiliki ijin resmi dari penulis 😊🫶🏻 ⭐️⭐️⭐️ Saat Arthit mengungkapkan persaannya, Daotok tidak tahu harus berbuat apa meskipun dia juga menyukainya. Tapi, yang terjadi adalah Daotok menolaknya. "Kau tertarik padaku karena kau belum pernah be...
Johan : "Kau bisa membayar hutangmu lima ribu jika kau memelukku dan sepuluh ribu jika mencium ku. Dan untuk yang 'lainnya', aku akan menagih nya lain waktu sampai kau membayarku dengan penuh." North : "Aku tidak akan membayarmu sepeserpun!!! Apa kau gila? Bagaimana bisa kau mengatakan aku berhutang padamu ratusan rib...
Your Sky #กี่หมื่นฟ้า Tác giả: 25-15-66 Nhân vật chính: Muenfah Pradipat Phisuthi x Theerak Rak Nerand
FahRak Truyện gốc của 25.15.66, được dịch trực tiếp từ tiếng Thái Chưa được phép của tác giả
Nói rằng yêu đơn phương là một loại hạnh phúc, đúng. Nhưng nói yêu đơn phương là đau khổ tột cùng, cũng chẳng sai. Đối với Third, đơn phương một người vừa là ngọt ngào cũng vừa là đắng cay. Được người ấy quan tâm vui, biết người đã bên người khác là đau, và điều làm Third đau lòng hết thảy là cậu lại mang thứ tình cảm...