Farsalia
Lucano
Publicada en Madrid en 1869, subo esta traducción en prosa de las obras de Virgilio por parte de Eugenio de Ochoa (1815-1872) escritor y crítico español. Además; inserto a manera de prólogos, estos estudios de su autoría que no desmerecen. Por cierto, los textos vienen según la ortografía de la época (por lo que verás...
"Poema griego épico-burlesco, cuyo título significa «Batalla de las ranas y los ratones». Se conservan de el 316 versos, y en un tiempo se atribuyó Homero"... Es lo que dice mi "Diccionario Hispanico Universal" sobre esta pequeña Ilíada ratonil, que sin ser de la mano de Homero, puede pasar por obra genuinamente Homé...
En lo personal, considero esta traducción de la Ilíada del ilustre humanista catalán y recordado maestro Dr. Luis Segalá y Estalella como la traducción definitiva de el imperecedero poema de Homero. Sencillamente la leí hace muchos ayeres y la recuerdo con cariño; los epitetos, las expresiones, etc. por lo que me hace...