Select All
  • သိုင်းလောကတစ်ခုလုံးကဗရုတ်သုတ်ခတွေချည်းပဲ!
    183K 22.8K 132

    စာရေးသူ - ယွီရှောက်လန်ရှန်း ဇာတ်ဆောင် - ရှန်ချန်းလင် x ချင်ရှောက်ယွီ - ယဲ့ကျင် x ရှန်ချန်းဖုန်း

  • Tianbao Fuyao Lu Myanmar Translation (天宝伏妖录)
    8.4K 584 24

    မိုးကုပ်စက်ဝိုင်းအလွန်မှ သိန်းသန်းချီသောငှက်များကို ဖီးနစ်ငှက်တကောင် ဉီးဆောင်လာခဲ့သည်။ ချန်အန်းတခွင်မှာ မီးပင်လယ်ပြင်လို ဟိန်းဟိန်းတောက်နေတဲ့ တိမ်စိုင်တွေဖုံးလွှမ်းနေတဲ့ ကောင်းကင်ကြီးကိုကျောခိုင်းရင် ပျံသန်းလာသည်။ လီကျင်းလုံတယောက် ဒဏ်ရာဗလပွနဲ့ တရွတ်ဆွဲလမ်းလျောက်လာရင်း ဟုန်ကျွင်းအနား ရောက်တဲ့အခါ လက်ဖဝါးကနေ တောက်ပတဲ့ အ...

  • သင်းဟိုင့်ပုလဲနှင့် ဖူရှိန်းတေးသွားမှတ်တမ်း
    1.3K 81 4

    ခေါင်းစဉ်အမည်: သင်းဟိုင့်ပုလဲနှင့် ဖူရှိန်းတေးသွားမှတ်တမ်း ဆက်စပ်သောတခြားအမည်: မီးအိမ်ငယ်ရဲ့တေးသွားတစ်ပုဒ် (Donghua Name - Epic of Divine Light) ဆက်စပ်သောတခြားဝတ္ထုအမည်:မိစာၦနှိမ်နှင်းသူတို့၏ ဒဏ္ဍာရီ (Tian Bao Fu Yao Lu) စာရေးသူအမည်: ဖေးထျန်းယဲ့ရှန်း (Fei Tian Ye Xiang 非天夜翔) အခန်းစုစုပေါင်း - (၁၃၈)ခန်း နှင့် အချပ်ပို(...

    Mature
  • စိတ်တွင်းဖတ်စာ (ဘာသာပြန်ဝတ္ထု)
    7.8K 457 26

    Childhood, upbringing, family background, social relations, traumatic experiences... We keep reviewing and seeking out the motives of criminals, exploring the subtlest emotions driving them. It's not to put ourselves in their shoes and sympathize, or even forgive them; it's not to find some reasons to exculpate their...

  • ဆန့်ကျင်ရန် မဝံ့ပါပြီ(I Don't Dare To Oppose A Protagonist Anymore)
    334K 52.7K 100

    Qidian ဝဘ်ဆိုဒ်က ဝတ္ထုတွေကို စွဲလမ်းခဲ့သောလင်းရှောင်။ တစ်နေ့မှာ သူလဲ ဇာတ်လိုက်တွေလို ဘဝကူးပြီး လောကသုံးပါးမှာ အသန်မာဆုံယောက်ျား၊ နတ်ဘုရားမလေးတွေ ဝိုင်းဝိုင်းလည်နေသော ယောက်ျား ဖြစ်ချင်ခဲ့တဲ့ လင်းရှောင်။သူတကယ် ဘဝကူးသွားတော့လဲ သူ့ကိုယ်သူ ဇာတ်လိုက်လို့ပဲ ထင်ထားခဲ့ပါသည်။ သို့ပေမဲ့ လိန်းလျိုပေါ်လာပြီး သူ့ကိုသတ်သွားတော့မှ သူ...

    Mature
  • Husky and his White Cat Shizun >> 二哈和他的白猫师尊 << ( Myanmar Translation )
    14.7K 152 3

    Chinese novel, BL novel, Written by Rou Bao Bu Chi Rou ( 肉包不吃肉 ) Credit to author.....

    Mature
  • I've Led The Villain Astray, How Do I Fix It ? <<Myanmar Translation>>
    377K 54.6K 45

    Titles - I've Led The Villain Astray, How Do I Fix It ?/把反派养歪了肿么破 Author - Yan Ye / 湮叶 Total chapters - Completed, 475 chapters (Main story + Extra) ⚠⚠ This is the Burmese/ Myanmar translation of a Chinese Web-Novel with same name . This Story doesn't belong to me .I just Translate it into my mother-language so that...

  • အထူးစုံစမ်းရေးများကြားမှ ကြောင်နှင့်ကြွက်(S.C.I Mystery Myanmar Trans)
    30.1K 2.1K 21

    S.C.I Mystery မူရင္းဝတၳဳအား ျမန္မာဘာသာသို႔ျပန္ဆိုသြားမွာပါ။ အျခားဘာသာျပန္ေနတ့ဲသူေတြလည္းရွိမွာပဲဆိုေတာ့ နာမည္ကို သူမ်ားနဲ႔မတူေအာင္ကြဲကြဲေလးေပးလိုက္တယ္။ အဓိက character နွစ္ေယာက္က တကယ္လည္း ေၾကာင္နွင့္ၾကြက္ပါ။ S.C.I Mystery မူရင်းဝတ္ထုအား မြန်မာဘာသာသို့ပြန်ဆိုသွားမှာပါ။ အခြားဘာသာပြန်နေတဲ့သူတွေလည်းရှိမှာပဲဆိုတော့ နာမည်ကို...

    Mature
  • General Order
    37.9K 4K 20

    Author: 偷偷写文 Original Name: /General Order Manhua/Chinese Comic Name: My Majesty Your Grace Support the artist of the manhua/Chinese comic in kuaikanmanhua

  • Fight The Fire 《火焰戎装》Myanmar Translation
    852K 116K 157

    ​Original Author : 水千丞 (Shui Qian Cheng) Myanmar Translation of Fight the Fire 《火焰戎装》 196 Chapters + 4 Extras Disclaimer : I don't own this story and any picture that I used in this story. All credits go to author 水千丞 and original artists. I translate this for fun. "Fight the Fire" has no english translation and I tra...

    Mature
  • 鬓边不是海棠红 (Myanmar Translation) Unicode Version
    19.5K 1.5K 46

    We're fated to meet no matter what, if sooner or later 🍂 Original Author: Shui Ru Tian Er English Translator: mianmian2020 Status: 131 chapters (completed) Start date: 21.1.2021 *I don't own any part of this story. All rights belong to Author and English Translator. Full credits to these two persons.

    Mature
  • အသေခံဇာတ်ပို့တစ်ယောက်၏ပြန်လည်ရှင်သန်ခြင်း[ဘာသာပြန်]
    78.9K 11.1K 16

    Author-Yin Er饮尔 Associated Names 豪门宠文炮灰重生后 126 Chapters+ 3 extras I don't own this story. All credits to owner.

  • The True Conqueror [Complete]
    4.6M 510K 93

    Title - The True Conqueror (အောင်နိုင်သူအရှင်) တောင်ပိုင်ဘုရင်ကြီးလင်းမိုနှင့် မြောက်ပိုင်းအိမ်ရှေ့စံ လီချန်းယုံတို့၏ ကြည်နူးဖွယ် ဒဏ္ဍာရီတစ်ပုဒ်... Name - The True Conqueror (ေအာင္နိုင္သူအရွင္) ေတာင္ပိုင္ဘုရင္ႀကီးလင္းမိုႏွင့္ ေျမာက္ပိုင္းအိမ္ေရွ႕စံ လီခ်န္းယုံတို႔၏ ၾကည္ႏူးဖြယ္ ဒ႑ာရီတစ္ပုဒ္...

    Completed  
  • Niang Niang Qiang[ Raw ]
    470K 11.6K 83

    𝗠𝗧𝗟 𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝗼𝗻 Title:娘娘腔(Niang Niang Qiang) Author:水千承(shui Qian Cheng) Protagonists:攻(Seme)邵群(Shao Qun) 受(Uke)李程秀(Li Cheng Xiu) Couple Name❣️群秀❣️ Chapter-78+ extra Page -130 Photo credit to original owner @ 此 处 不 留 白 了 Chinese-https://www. 256wenxue.com/read/846

    Completed   Mature
  • UNREMEMBERED
    3.5K 367 13

    "ဝူရှဲ့ မင်းက အမြဲ အရှေ့ကိုပဲ မျက်နှာမူထားတယ် ဒါပေမဲ့ မင်း ဘယ်တော့မှ နောက်ကျောမလုံသလို မခံစားဖူးဘူး.. ဘာဖြစ်လို့လဲ ဆိုတော့ အစ်ကိုလေးက မင်းအနောက်မှာ အမြဲ ရှိနေလို့ပဲ.." . . နှင်းမခ္တ

  • Heaven-officials-blessing 《天官赐福》Manhua MM Translation
    89.4K 5.5K 19

    《天官赐福》ထ်န္းကြမ္းစစ္႔ဖူ TianGuanCiFu Manhua [ေကာင္းကင္ဘံု၏ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ​] Author - Mo Xiang TongXiu 《墨香铜臭》 Artist - 《STARember 》 MM Translator - Akira, Yuki 🍁Heaven-officials-blessing Project Yuki 🍁

  • 穿书自救指南 / 人渣反派自救系统 ( SVSS ) manhua
    101K 5.5K 9

    SVSS manhua Tran : Me.i.xing encode : Xie Lian jie jieရဲ႕ခြင့္ျပဳခ်က္နဲ႔တင္ေပးတာပါ႐ွင္ jie jieကိုလည္းေက်းဇူးတင္ပါတယ္😊😊

  • (Completed) ဆရာဖြစ်ရတာမလွယ်ဘူး (ဆရာျဖစ္ရတာမလြယ္ဘူး)
    778K 128K 120

    Title - It is not easy being a master Author - Jin Xi Gu Nian / Eng translator - Xi Xi Burmese translation period - Jan 5,2021 ~ Oct 14,2022 ရှန်ကျစ်ရှန်းသည်သူ့တပည့်ရဲ့အမြူတေကိုမုန်းတီးမှုကြောင့်ဖြတ်ထုတ်ပစ်ခဲ့သည့်အရံဇာတ်ကောင်ဆရာရဲ့ကိုယ်ထဲကူးပြောင်းသွားခဲ့သည်။ထိုတပည့်ကမိစ္စာလမ်းကြောင်းထဲသို့ကျရောက်သွားခဲ့ပြီးသူ့ကိုအသာ...

    Completed  
  • Killer and Healer 恨君不似江楼月 (Myanmar Translation)
    12K 610 6

    Killer and Healer 恨君不似江楼月, Hen jun bu si jiang lou yue Author: 江海寄余生 Total Chapters: 34 Eng translation can be found on Chrysanthemum Garden. Eng translator team - Steamy Wonton (Translators: LucyFerase. Editors: Alysia) Credit to both Author and Eng translator team.

  • Everywhere in Jianghu is bizarre (သိုင္းေလာကရဲ႕ ဘယ္ေနရာမဆို ဗ႐ုတ္သုတ္ခပဲ)
    489K 68.2K 59

    အသက္ ၂၂ နွစ္မွာ ရွန္ခ်န္လင္တစ္ေယာက္ အေကာင္းဆံုး အမ်ိဳးသားဇာတ္ေဆာင္ဆုကို ရရွိခဲ့တယ္။ ဆုကိုကိုင္ မ်က္ရည္ေလး၀ဲျပီး ေက်းဇူးတင္စကားေျပာေနခ်ိန္မွာပဲ မ်က္နွာက်က္ ကအစိတ္အပိုင္းတစ္ခုဟာ သူ႕ေခါင္းေပၚကြက္တိျပဳတ္က်သြားတယ္။ အဲ့ေနာက္ေတာ့ သူဟာ အခ်ိန္ေတြကိုေနာက္ျပန္ခရီးသြားရင္း......... unicode အသက် ၂၂ နှစ်မှာ ရှန်ချန်လင်တစ်ယောက် အကော...

  • 🧡Dinghai Fusheng Lu 定海浮生录🧡 {Myanmar Translation}
    14.4K 749 15

    Title : 🧡Dinghai Fusheng Lu 定海浮生录🧡 Author(s) : Fei Tian Ye Xiang Artist(s) : 千二百 Myanmar Translator : SSMAWW Aira & 小云 crd_to_original_author_artist..

  • ထိုနှစ်များမှာ မြတ်နိုးဖွေရှာ
    382K 65.7K 107

    Original Title : 当年万里觅封侯 English Title : Those Years in Quest of Honor Mine Original Author : Man Man He Qi Duo (漫漫何其多) Original publisher : jjwxc Chapter : 103 + 2 extras This is the Burmese translation of this novel. English translation credits to Sleepchaser and JP. I do not own any parts of the story. All credit...

    Completed  
  • 🐉 Catch A Dragon Become My Wife 🐉 Myanmar Translation
    176K 21.9K 60

    Name : 缚龙为后 " Catch A Dragon Become My Wife" Author :舒仔 ( Shuzai ) Genere : Historical, Fantasy, Ancient, Romance Chapter : Ongoing MM tran : Y_Kalay This story is doesn't belong to me. I am just fan translator. Please, support original writer at official site. I just pay respect & full credit to author. If any pr...

  • Sexy Love🚨
    839K 31K 35

    Short stories (Rated) Collection

    Mature
  • ကမ႓ာႀကီး အြန္လိုင္းေပၚ တက္သြားၿပီ ကမ္ဘာကြီး အွန်လိုင်းပေါ် တက်သွားပြီ
    81K 6K 13

    လြန္ခဲ့သည့္ေၿခာက္လက ထိ၍ကုိင္၍မရသည့္အနက္ေရာင္ေမ်ွာ္စင္ေပါင္း ကမာ႓အနွံ ့တြင္ သိန္းခ်ီကာ ေပၚထြက္လာခဲ့သည္ ။ ဓာတုေဗဒပညာရွင္မ်ား၊ ရူပေဗဒပညာရွင္မ်ား၊ ဘာသာေရးအယူ၀ါဒီသမားမ်ား...စသၿဖင့္ မ်ားစြာမ်ားစြာေသာလူတုိ့မွာ ဘာလုပ္ရမည္မွန္း မသိၿဖစ္ခဲ့ၾကရသည္ ။ ေၿခာက္လၾကာၿပီးေသာ္ အားလံုးက ထိုေမွ်ာ္စင္တုိ့နဲ ့ အသားက်လာၿပီး စိတ္၀င္စားၾကၿခင္း အ...

    Mature
  • ချစ်စရာကောင်လေးအဖြစ် ကမ္ဘာကူးပြောင်းမယ့် အရှင်သခင်ကြီး
    1.7M 259K 163

    ဤမျှ ဆိုးရွားစွာခံစားရသောဗီလိန်သည် သူတစ်ယောက်သာရှိမည်ဟု ချင်းယွင်ထင်သည်။ နှစ်ရာချီအောင်ပင် ဇာတ်လိုက်တစ်ယောက်က သူ့ကိုဟောင်နေပြီး အန္တရာယ်ပေးဖို့ရန်ကြိုးစားနေသည်။ သူ့ကိုမသတ်နိုင်သေးခြင်းသာ။ မကျန်းမာ၍အိပ်ရာထဲတွင် လူသေကောင်ကဲ့သို့လှဲနေစဉ်က သူ့ဘဝသည် သေသည်နှင့်ဘာမှမခြားပေ။ လူများက သူ့ကိုလေးစား၊ ကြောက်ရွံကြသည်။ လျှို့ဝှက်စွာ...

    Completed  
  • (Completed) Ghost Marriage
    95.2K 11.6K 7

    ဖန္ဂိုကသူ႔အထက္တန္းေက်ာင္းတုန္းကအတန္းေဖာ္ေဝေဝ၏စာပနပြဲသို႔သြားေရာက္ၿပီးျပန္မလာခင္ေနာက္ဆံုးတစ္ရက္မွာသခ်ိဳင္းဂူတစ္ခုတြင္အိပ္ခဲ့မိသည္။ သူႏိုးလာၿပီးေနာက္မွာေတာ့သူကတေစၧမဂၤလာပြဲတစ္ခုမွာပါဝင္ဆင္ႏြဲလိုက္ရၿပီး တေစၧရဲ႔မိန္းမျဖစ္သြားရ၏။ ေဝေဝရဲ႔အႁမႊာအကိုႀကီးေဝရန္ကသူ႔ေယာက်ာ္းျဖစ္သည္။ ညတိုင္း....ေဝရန္သည္ဖန္ဂိုကိုသူ႔အားခင္ပြန္းအျဖစ္အသ...

    Completed   Mature
  • To be a Heartthrob in a Horror Movie(Myanmar Translation)
    480K 92.1K 127

    Original Author - Jiang Zhi Yu(姜之鱼) Chapters - 149+7 extras English Translator - Naeda / Kk translates [Zawgyi/Unicode] Holographicကြည့်ရှူသည့်နည်းပညာသည် ပရိသတ်များအား ရုပ်ရှင်ထဲဝင်ခွင့်ရပြီး ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ‌အတွေ့အကြုံခံစားနိုင်တယ်။ သဘာဝအားဖြင့် အချစ်ဇာတ်လမ်းများက ပေါ်ပြူလာအဖြစ်ဆုံးဖြစ်ပေမယ့် ဘယ်သူမှ horrorဇာတ်လမ်းက...