ဒီဘဝမှာ မင်းနဲ့အတူ (ဘာသာပြန်) COMPLETED✅
danmei Total- 9chapters
Author: 花月月 Total Chapters: 4 Just Fan Translation (◍•ᴗ•◍)♡ ✧*
Author - Mo Xiang TongXiu Artist - STA Rember Nim (Ongoing) TRANS BY MXTX's MYANMAR FD GP ADMIN ❤
Unicodeကော zawgyiပါ တင်ထားတယ်။အလွန်ကို ထူးဆန်းပြီး နားလည်ဖို့ ခက်ခဲတဲ့ ကမ္ဘာတစ်ခု ရှိတယ်။ ရေ မြေ တော တောင် သဘာဝတွေ သစ်ပင်ပန်းမန်တွေ... ကောင်းကင်ဘုံနဲ့ ကမ္ဘာမြေကြားက ဖန်တီးမှုအားလုံး အရာအားလုံးဟာ စွမ်းအင်အရင်းအမြစ်တွေ ဖြစ်ကြတယ်။ ဒီကမ္ဘာမှာတော့ သူ့ရဲ့အရင်မူလကမ္ဘာနဲ့ အကုန်နီးပါးတူပေသော်ငြား ထပ်တိုး ဖြည့်စွက်ချက်တစ်ခု...
Full credit to original creator ᴡᴇʙɴᴏᴠᴇʟ (ᴄɴ) ᴀᴜᴛʜᴏʀ - 北棠墨(ʙᴇɪ ᴛᴀɴɢ ᴍᴏ) ᴇɴɢ ɴᴀᴍᴇ-ɪ ᴅᴏɴ'ᴛ ᴡᴀɴᴛ ʏᴏᴜ ᴛᴏ ʙᴇ ʀᴇsᴘᴏɴsɪʙʟᴇ ᴀssᴏᴄɪᴀᴛᴇᴅ ɴᴀᴍᴇ-老子不要你负责! ˢᵒᵘʳᶜᵉ - ʳʳʳʳʰᵉˣⁱᵃ Unicode Night clubတစ်ခုမှာ အပျော်ရှာပြီးသိပ်မကြာခင်မှာပဲ သူ့ကိုယ်ထဲမှာ မျိုးစေ့လေးတစ်ခုရောက်နေတာကို သိခဲ့ရတယ်။ ကလေးရဲ့အဖေကိုရှာပြီး တာဝန်ယူခို...
Sect Master ဟန္ကြၽီယြမ္ဟာေခ်ာက္ကမ္းပါးကေနျပဳတ္က်ခဲ့ၿပီးေနာက္သူ႔ကိုကယ္တင္ေပးထားတဲ့Psychoနဲ႔အတူတူေနရေသာအခါ....... Sect Master ဟန်ကျွီယွမ်ဟာချောက်ကမ်းပါးကနေပြုတ်ကျခဲ့ပြီးနောက်သူ့ကိုကယ်တင်ပေးထားတဲ့Psychoနဲ့အတူတူနေရသောအခါ.......
This story isn't belong to me. I just translate it and full credit goes to author and English Translator(s). Novel Name : As the Demon King, I am very distressed because the Hero is too weak Author : 梨钳 Eng Translator : Sleepy Potato
My first fic Birthday present for you @mamachittu နားမလည္၇င္ ၂ခါျပန္ဖတ္ ဒါမွ နားမလည္ေသး၇င္ အထပ္ထပ္အခါခါဖတ္ YouTube ကBl China romance voice ကေန ၇ွာၿပီးေ၇းထားတယ္။ ေ၇းခါနီးမွဖတ္ၿပီးစာစီတတ္လို႔ update ၾကာႏိုင္တယ္ အမွန္က စာမေ၇းတတ္တာ၇ယ္ ပ်င္းတာ၇ယ္ေလ မဖတ္ၾကနဲ႔ က်ဳပ္ေ၇းတာ ခင္ဗ်ားတို႔ နားလည္ခ်င္မွလည္ၾကမွာမို႔ ????????
သည်းထိတ်ရင်ဖိုဇာတ်လမ်းတွေကိုနှစ်သက်တဲ့စာရေးဆရာမရှီရှန်းက ရေးလက်စစာအုပ်များစွာကိုရပ် တန့်ခဲ့တယ် မြောက်များစွာသော အဓိကဇာတ်ဆောင်တွေကို ဝမ်းနည်းစရာအဆုံးသတ်တွေပေးခဲ့တဲ့ မိထွေးလိုမျိုး စာရေးဆရာမတစ်ယောက်လည်းဖြစ်တယ် ဒီနေ့လိုလှပတဲ့နေ့မျိုးမှာ နောက်ဆုံးတော့သူက တစ်စုံတစ်ခုကိုနားလည်သွားခဲ့ပြီ သည်းထိတ်ရင်ဖိုဇာတ်လမ်းတွေကိုရေးတဲ့စ...
(ပြိုင်ဘက်ကင်းဆေးနတ်ဘုရား) ချင်ယန်ကျိဟာ သစ္စာဖောက်တစ်ယောက် လက်ချက်ကြောင့် သေဆုံးခဲ့ရတယ်။အရာအားလုံးပြီးဆုံးသွားပြီလို့ ထင်ရပေမဲ့ တကယ်တမ်းမှာတော့ မပြီးဆုံးခဲ့ပါဘူး။ သူဟာ ယီယွမ် လို့ခေါ်တဲ့ သူဋ္ဌေးသား တစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်မှာ ပြန်လည်နိုးထအသက်ဝင်လာခဲ့ရတယ်... ချစ်ခင်ရတဲ့သူတွေ ဆုံးရှုံးခဲ့ရတာကို စိတ်သက်သာရာ ရအောင် ရုန်းကန်...
နဝကိုးနိဗ္ဗာန်၏ ဖီးနစ်သခင် အတွဲ - ၁ ရှီးလိန်သို့ လွင့်ပါးသွားသည့်ဝိဉာဉ် အတွဲ - ၂ အိမ်ရှေ့စံ၏ နိုင်ငံခြားရေးရာသံတမန်အဖွဲ့ All credits go to Author. Credits for all pictures in this novel. This is just A Translation Work. #justatranslator 💙
အစမွာ ရယ္ရၿပီး ေနာက္က်ငိုရတဲ့ဇာတ္လမ္းမ်ိဳးပါ ukeျဖစ္တဲ့ 'လီကို' ဟာ အင္မတန္ရြပါတယ္ seme ေတြကလဲ တစ္ေယာက္မွ လူ႔က်င့္ဝတ္စည္းမ်ဥ္းနားမလည္ပါဘူး ဒီလိုလူေတြနဲ႔ ဖြဲ႕စည္းထားတဲ့ ဇာတ္လမ္းက ဘာလို႔ဒီေလာက္ေကာင္းေနတာလဲဆိုတာကိုေတာ့ ဇာတ္လမ္းေရးတဲ့ ေအာ္ရီဂ်င္နယ္ သာသာပဲ သိပါလိမ့္မယ္... ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြအတြက္နည္းနည္း႐ိုင္းမယ့္ စည္းေဖာက္မႈေ...
Myanmar Translator _ May King Start date _ August 12, 2020 End date _ October 25, 2021 (completed)
Author - Lu Ye Qian He Translation site - Dew and Frost chapters status - completed (119 chapters+5 extras) I don't own this story,I just translate it credit to original author. Photo credit
I'm not own this novel . I credit to the original author and Eng translator who allow me to translate this novel. Author - ICIYUAN动漫 English Translator - xxGirl-in-blue အချည်းနှီးသာဖြစ်သွားခဲ့ရတဲ့ သုံးနှစ်တာ ကာလအတွက် ဝမ်နျဲ့နန် ပြန်ရခဲ့တာက အေးစက်တဲ့ မျက်ဝန်းတွေနဲ့ ဒဏ်ရာတွေပြည့်နှက်နေတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုကိုသာ ဖြစ်သည်။...
Author(s):青端(Qing Duan) Title:Every Day The Protagonist Wants To Capture Me Original Title:主角每天都想攻略我 Genre:Action,Comedy,Fantasy,Romance,Xianxia,BL Eng Translator:Reika,BC Novels Link:https://www.novelupdates.com/series/every-day-the-protagonist-wants-to-capture-me/ I'm just a translator and this story isn't belo...
Myanmar Translator _ May King (Completed) ပထမ အႀကိမ္ ေဆးရံုထက္ လဲေလ်ာင္းေနတဲ့ အကိုႀကီးရဲ႕ ခုတင္ေဘးမွာ သူ႕ကို စေတြ႕ခဲ့တယ္။ ဒုတိယအႀကိမ္ အိမ္မွာ လက္ထပ္ဖုိ႕ လာေျပာခ်ိန္မွာ သူ႕ကို ထပ္ေတြ႕ခဲ့တယ္။ အကိုႀကီးကို တိတ္တခိုးခ်စ္ေနသည့္ သူ႕ကို ဝမ္ယာ လက္ထပ္ဖုိ႕ ျဖစ္လာခဲ့တယ္။ လက္ထပ္ျပီးေနာက္ပိုင္းမွာ ဘယ္လိုေတြ ဆက္ျဖစ္လာမလဲ မသိေပမယ္...
(Zawgyi+Unicode) When a new Empress is appear...... The own who owns the characters-Xin Bao Er Original author-Luxiufer (Luxiufer's fanfiction 1)
Title - ေကာင္းကင္ဘုံသို႔ ႂကြလွမ္းစံျမန္းေနသည္၊ မေႏွာင့္ယွက္ရ။ ကောင်းကင်ဘုံသို့ ကြွလှမ်းစံမြန်းနေသည်၊ မနှောင့်ယှက်ရ။ Happy Ending Both Zawgyi & Unicode fonts are available. Cover Artworks by Artist Hatsuko အင်္ဂလိပ်လိုဖတ်ချင်ရင် ကိုယ့်ရဲ့Profileမှာ linkရှိပါတယျ။ အဂၤလိပ္လိုဖတ္ခ်င္ရင္ ကိုယ့္ရဲ႕Profileမှာ linkရှိပါတယ်။
နတ်ဆိုးဘုရင်ဖြစ်ဖို့ ကျင့်ကြံနေတဲ့ Xie Tianတစ်ယောက် ရုတ်တရက် ကိုယ်၀န်ရသွားသောအခါ ကလေးအဖေကို ရှာပြီး ဘယ်လို ပညာပြန်ပြမလဲဆိုတော့... I don't own this story. I'm just fan-translation. Credit to the original artists
This is myanmar translation. Not my own story. Eng Title-Its Not Easy Being your love ravil's Big Brother (Completed) Chinese Title- 情敌他哥不好当 Rating-4.2/5.0 Author-精分柚子茶 Eng Translator-Mosstree Gender-Yaoi, bl, comedy, romance, reborn Preview ............. အသက္ ၂၇ႏွစ္ အ႐ြယ္ ေဝဟန္က နည္းနည္းဝတယ္၊ သတၱိ...
(Zawgyi+Unicode Ver) Another beautiful powerful Prince is attracted to Lu Cang The one who owns characters-Xin Bao Er Original author-Luxiufer (Luxiufer's fanfiction 2)
Eng Title _ Villain,please go easy on me Burmese Title _ ဗီလိန်ကြီးရေကျေးဇူးပြုပြီးငါလေးကိုညှာတာပေးပါ!! [ဗီလိန္ႀကီးေရေက်းဇူးျပဳၿပီးငါေလးကိုညႇာတာေပးပါ!!] Status in COO - 2560 chapters Original Author _ A complex of dirty and Naïve Eng translator _ Guy Gone Bad Myanmar Translator _ Ichika Yuko #I don't own this...
⚠️MACHINE TRANSLATION⚠️ I don't understand chinese language. This is translated by translation app.I did this for offline reading. Photo credit to owner
Myanmar translation of Hua Hua You Long (Zawgyi+Unicode) Author : Xing Bao Er(星寶兒) Associated Names : Flower Flower Dragon, Hoa Hoa Du Long, 花花遊龍 English translator-Luxiufer Genre : Adult Drama Mature Psychological Smut Yaoi ခေါင်းဆောင်ဖြစ်သူဖူးစာရှင်ဇနီးသည်ရှာတွေ့ရန်အလို့ငှာဓားမြများသည်တောင်အောက်မှဖြတ်သွားသောမိန်းမပ...
Author(s) - Five Cloud (五朵云) Year - 2017 Status in COO - 80 Chapters (Completed) Associated Names - 富贵长安 English Translator : Xah Xiaoran (@Momochingu) Myanmar Translator: Mioki Midori Description သူ၏မိခင် ကွယ်လွန်ပြီးနောက် ဖခင်၏ လျစ်လျူရှုစွန့်ပစ်ခြင်းကို ခံခဲ့ရတဲ့ ရှီချန်အန်း.... သုံးနှစ်ကြာပြီးနောက် တော်ဝင်အမိန့်စ...