Nunca es tarde.
  • Reads 34
  • Votes 0
  • Parts 3
  • Reads 34
  • Votes 0
  • Parts 3
Ongoing, First published Jan 07, 2016
Mature
Cuando Iguittur se ve amenazado por un viejo enemigo, los lores tendrán que dejar a un lado sus disputas y buscar aliados para impedir que el reino entero caiga en las manos equivocadas. Deberán mirar por el bien de su familia y de su gente antes de que sea demasiado tarde. Se verán expuestos a situaciones que no entienden y que no pueden controlar. Tanto William como Thomas saben que si dan un paso en falso, todo por lo que ha luchado su familia se perderá para siempre. Para los jóvenes lores, ha llegado el momento de tomar el mando.
Por otra parte, Sienna es obligada a ejercer como lo que es y aunque no esté de acuerdo con ello, sabe que debe cumplir con su deber. Pero todo cambiará con la llegada a sus tierras de un extranjero que podría ser el fin de sus problemas o la continuación de estos.

¿Hasta dónde estarías dispuesto a llegar para salvar a los que amas? ¿Podrás dejar de lado el orgullo por una causa mayor? ¿O caerás en la tentación y la ambición que ofrece el poder?
All Rights Reserved
Sign up to add Nunca es tarde. to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español cover
✭ Sketch Varios - CountryHumans ✭ cover
𝐁𝐀𝐒𝐓𝐀𝐑𝐃𝐀 cover
La Villana Es Realmente Mala cover
The queen that should be cover
El círculo de los soltero #7 cover
Azenate La princesa egipcia y hebrea  cover
La Sangre Llama cover
CORAZÓN DE INVIERNO  cover
Me convertí en el príncipe heredero del Imperio Mexicano cover

The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español

117 parts Ongoing

Título en español: La amada emperatriz del tirano. Título original: 暴君的宠后[重生] Título corto: TBE Autor: 绣生, Xiu Sheng. Capítulos: 135 + 3 extras. Estado: Completo. Traducción en proceso... Se dice que el Señor de la Guerra del Norte es temperamental y violento. Las personas que murieron en sus manos fueron demasiadas para contarlas. En su vida anterior, An Changqing creía en los rumores y le temía. Nunca se atrevió a mirarlo de cerca. Sólo hasta su muerte supo que el hombre le había dado toda su ternura. Volviendo a su noche de bodas, An Changqing miró al temible hombre y tomó la iniciativa de besarle en los labios. El hombre arrugó las cejas. Le pellizcó suavemente la barbilla: "¿No me temes?" An Changqing se abrazó al cuello del hombre y sonrió con dulzura: "No te temo, sólo le temo al dolor". Y el hombre nunca había querido que él sintiera ningún dolor. Etiquetas: Histórico, Romance, BL, posible mpreg. ❀ Apoyar al autor leyendo y comprando la novela original. ❀ ➥ Esta novela NO me pertenece, simplemente decidí traducirla desde el chino al español, por lo que no prometo una perfecta traducción. ➥NO TENGO permisos de traducción, por lo que si me piden borrar esto lo haré. ➥Esta es una traducción de una fan para otro fan. Mi buzón está abierto para cualquier asunto. http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3233583