Tolong dipahami, aku berusaha menerjemahkan karya-karya Pengarang Jepang untuk kubaca sendiri. Pemahamanku sudah tentu jauh berbeda dengan apa yang sebenarnya ingin disampaikan oleh penulisnya. Agar tidak mengurangi kesan dan pesannya, lebih baik membeli buku asli yang kebanyakan masih diterbitkan dalam Bahasa Inggris. Pengalihan bahasa yang aku tulis ini berasal dari novel berbahasa Inggris, bukan dari Bahasa Jepang. Enjoy!
  • Surabaya, Indonesia
  • JoinedApril 19, 2014


Following

Last Message
AlfaAnggraini AlfaAnggraini Feb 18, 2021 09:51AM
Ada yang suka karya Banana Yoshimoto? Sejak membaca bukunya yang berjudul Rumah Tepi Danau, aku mulai membaca karya-karyanya yang lain. 
View all Conversations

Stories by Diana Prince
DAPUR - BANANA YOSHIMOTO by AlfaAnggraini
DAPUR - BANANA YOSHIMOTO
Kisah tentang orang-orang yang menghadapi kehilangan dan cinta. Buku versi terjemahan Bahasa Indonesia terbit...
Haruki Murakami: With the Beatles by AlfaAnggraini
Haruki Murakami: With the Beatles
Cerita pendek Haruki Murakami berjudul The Beatles yang dikutip dari The New Yorker
MENGEJAR DOMBA LIAR by AlfaAnggraini
MENGEJAR DOMBA LIAR
Sebelum membaca ini, lebih baik menuntaskan dulu Hear the Wind Sing (sudah banyak buku versi cetakan bahasa I...